Брайан Стейвли - Клинки императора
- Название:Клинки императора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-21250-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Стейвли - Клинки императора краткое содержание
У императора трое детей, и у каждого свой жизненный путь – путь мудреца, воина или политика.
Наследник Нетесаного трона Каден живет в отдаленном горном монастыре, постигая таинственное искусство, дающее ключ к древней силе. В скором времени Кадена должны объявить самым влиятельным правителем в мире. Но пока этого не произошло, его жизни угрожает опасность…
Валин, младший сын императора, готовится стать воином элитного подразделения, летающего на гигантских ястребах. Перед последним жестоким испытанием он узнает о заговоре против династии Малкенианов и о смерти отца. Валин стремится спасти брата, наследника трона, но после череды странных происшествий понимает, что и за его головой идет охота…
Адер, дочь императора, занимающая высокий государственный пост, вынашивает план мести, желая обличить и покарать убийцу. Она уверена в том, что знает его. Однако тайная записка отца, которую тот вложил в завещанную дочери книгу, переворачивает все с ног на голову. К чему призывает император в предсмертном послании? Кого он называет своими клинками? Смогут ли потомки богини света противостоять заговорщикам?
«Клинки императора» – первая книга трилогии «Хроники Нетесаного трона».
Клинки императора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ловушка, – мрачно понял Валин. – Юрл хочет, чтобы я сорвался».
Это было ясно и в то же время не имело никакого значения. Он попросту не мог обмениваться с Балендином пустыми выпадами, когда рядом кричала Лин.
А, Шаэль с ним! Валин с ревом ринулся вперед, осыпая лича градом яростных ударов, чтобы заставить податься назад. На мгновение ему показалось, что это сработает. Балендин начал отступать. Со смятением на лице лич шагнул назад, открывая Валину Сами Юрла. Валин ступил в образовавшийся промежуток, но в спешке умудрился споткнуться – на ровном, казалось бы, месте. А потом упал. Он успел извернуться, пытаясь выставить руку в защиту, но лич оказался быстрее. Затупленный клинок опустился Валину на лоб, и кругом стемнело.
– Вот ведь ублюдок! – яростно ругалась Лин, соскребая кровь со щеки.
Вместо того чтобы явиться в лазарет, как было предписано инструкцией, они с Валином спустились вниз к пристани, подальше от базы, от разговоров и взглядов, чтобы самим промыть себе раны.
– Шаэлем клепанный, Кентом стукнутый сукин сын!
– Это Балендин, – сказал Валин, щупая рану на лбу.
Останется шрам. Пускай, у него уже было их немало.
– Я знаю, что это Балендин! – рявкнула Лин. – Когда я двинулась к нему, лодыжка подвернулась, словно я ступила в глину. В глину! Да у нас уже сколько дней не было дождя!
Валин кивнул:
– У меня то же самое: будто кто-то схватил за ногу. Я рухнул прежде, чем успел вообще понять, что происходит.
– Гент прав, – пробормотала Лин. – Их всех и правда надо вздернуть. Каждого Кентом клятого лича на обоих континентах!
Валин покосился на нее:
– Даже Талала?
– К Шаэлю Талала! Нет, он, конечно, неплохой парень, – поспешила она поправиться прежде, чем Валин успел возразить. – Но можно ли ему доверять? Можно ли доверять хоть кому-то из них? Мне наплевать, что Гнездо хочет приручить еще одну силу!
Валин не был уверен, что согласен с ней, но после выпавшей на их долю передряги у него не осталось сил спорить.
– И самое мерзкое, – горячилась Лин, – что для любого, кто смотрел на бой со стороны, все выглядело так, будто они победили!
– Но они и вправду победили, – заметил Валин.
– Они сжульничали!
– Не имеет значения. В конце схватки мордой в грязи лежали мы. Мне не меньше твоего хочется пересчитать Юрлу зубы, но нужно смотреть на вещи трезво. Когда мы начнем летать на задания, у нас не будет правил, за которыми можно спрятаться.
– Я не нуждаюсь в твоих Кентовых лекциях, – отрезала Лин, сплевывая в волны сгусток крови и щупая языком шатающийся зуб. – Мало мне того, что Юрл с Айнхоа нас побили, так еще и ты будешь травить мне душу своими сентенциями!
Валин собирался было положить руку ей на плечо, но отодвинулся, уязвленный гневной отповедью.
– Нечего срывать на мне злость. Не я нарушил боевой порядок.
Она вскинулась, но тут же виновато потупилась:
– Прости, Вал. Я просто в бешенстве от мысли, что со стороны это выглядело так, будто я поскользнулась на ровном месте. Стояла-стояла – и вдруг рухнула. Ребята небось до сих пор ржут.
Что-то в ее словах зацепило внимание Валина, но он не мог понять что. Он стоял, глядя на море, и мысленно повторял их. В голове до сих пор гудело от удара, поэтому у него ушло некоторое время, чтобы собраться с мыслями.
– Повтори, что ты сейчас сказала? – попросил он.
– Я говорю, что это выглядело так, будто я рухнула ни с того ни с сего! Наверняка никто не понял, что произошло на самом деле.
Рухнула.
– Как трактир Менкера, – тихо проговорил он.
– Хотелось бы думать, что я выгляжу немного приятнее, чем какой-то прогнивший кабак!
– Я говорю не о тебе и не о кабаке. Я о том, из-за чего и ты, и кабак рухнули.
Лин вскинула голову и взглянула на него. Ее глаза горели гневом.
– Пресвятой Хал! – выдохнула она. – Этот долбаный лич!
– Пойдем, Каден! – подгонял Патер, дергая Кадена за пояс в попытке ускорить его на тропе. – Они, наверное, уже начинают. Поторопись же!
– Начинают что? – спросил Каден в третий раз.
Порой ему казалось, что в малыше только и есть что голубые глаза и острые локти. Обычно воодушевление Патера вызывало у Кадена улыбку, но сегодня он был слишком разгорячен и расстроен, и совершенно не в том настроении, чтобы терпеть постоянные понукания и дерганье за одежду.
Он потратил почти все утро, ломая небольшую каменную лачугу, и его хинское самообладание дало трещину. Такая работа даже при более благоприятных обстоятельствах требовала много сил и времени – неровные гранитные глыбы то и дело впивались в ладони и придавливали пальцы, так что его руки приобрели черно-синий оттенок. А сейчас обстоятельства были далеки от благоприятных. Если на то пошло, он лишь день назад закончил строить эту самую лачугу, забери ее Шаэль! Все это, разумеется, входило в «обучение», по мнению Тана. Вот уже без малого две недели, сразу после случая у пруда, Каден по требованию монаха таскал камни со всех окрестных гор, укладывал их друг на друга, проверял, чтобы стены получались прямыми и ровными, и отправлялся за новым материалом. Тан не сказал ему, для чего предназначается здание, но Каден предполагал, что оно хоть чему-нибудь да послужит! Однако стоило ему закончить работу и разогнуться, уложив последний камень, как Тан с безразличным кивком велел:
– Отлично. Теперь разбери ее. – Он повернулся, собираясь уходить, и потом добавил через плечо: – И я не хочу увидеть здесь груду мусора. Каждый камень должен оказаться в точности там, откуда ты его взял.
Не успел Каден смириться с мыслью, что следующие полторы недели придется таскать камни обратно по крутым горным тропкам и отыскивать для каждого его родную ямку в земле, как появился Патер. Мальчик тяжело дышал и махал ручкой, призывая послушника оторваться от работы. По всей видимости, его прислал Тан – он лепетал что-то о собрании в трапезной, общем собрании монахов. Настоятель редко устраивал подобное, и Каден почувствовал, как внутри разгорается любопытство.
– Почему Нин всех созывает? – терпеливо спросил он.
Патер закатил глаза:
– Не знаю! Мне никто ничего не говорит! Это насчет той козы, которую ты нашел.
У Кадена неприятно засосало под ложечкой. Прошел почти месяц с тех пор, как он набрел на растерзанную тушу животного, и он приложил все усилия, чтобы выбросить эту сцену из головы. Он рассказал о случившемся настоятелю и всем остальным; после этого ему мало что оставалось, тем более что и Тан ни на минуту не оставлял его без дела. Однако временами, таща очередной камень с вершин по горным проходам, он чувствовал, как неприятный холодок пробегал по затылку, оглядывался – но ничего не обнаруживал. И тем не менее, если Нин созывает всех…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: