Айлин Лин - Авантюристка Кейт
- Название:Авантюристка Кейт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айлин Лин - Авантюристка Кейт краткое содержание
Книга первая.
Самостоятельный роман по миру Элоизы.
#отважная героиня
#мир магии
#обустройство в новом мире
#приключения и любовь
#прогрессорство
Авантюристка Кейт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Читала пару романов про удачливых попаданок, надеюсь, и мне повезёт!
– Ты кто? – дорогу мне преградил мелкий тощий пират, когда я почти ступила на палубу.
– Я Кейси, – шмыгнув носом, добавила гордо, – мне сам кэп Руберт доверил прибраться в его каюте.
– Ааа, – пробормотал матрос, – я бы и сам убрал, только вот стеречь Арабеллу тогда будет некому, вздохнул он и бросил мечтательный взгляд в сторону Тортуса. – Я, как всегда, остался здесь, а они все там.
Жалуясь на несправедливость жизни, он, переваливаясь с деревянной ноги на здоровую дал мне возможность пройти.
– Вон двери в каюту, – Хромой Джо кивнул на капитанскую рубку, – вёдра вон, – узловатый палец ткнул в угол за бухты канатов, – воду найдёшь, хе-хе, в ней недостатка нет, – хихикнул мужчина, его редкая бородёнка смешно затряслась, а я устремилась в указанном направлении.
Итак, надо прибраться в каюте, получить плату и смыться в город, купить продуктов на несколько дней, не стоит часто здесь появляться, могут ведь и раскусить… И стоит всё же дождаться Большого Бо, он обещал помочь.
Уборка не заняла много времени – всё же не настолько полы были грязными, а вот разбор документов на столе капитана заинтересовал меня куда больше возможных богатств, спрятанных в кабинете. Я даже не стала искать сейфы и иные тайники: время утекало, как песок сквозь пальцы, поэтому сосредоточилась на "бумагах".
Какие-то письма, то ли на испанском, то ли на португальском, я не языковед, увы, кроме английского ничего и не знаю, правда, сейчас и на французском могу свободно говорить, но, это скорее память тела, очередная плюшка неведомых мне сил.
– Не то, не то, – бормотала я, раскрывая свитки и, не найдя нужного, сворачивая их назад в тугие рулоны, скидывала вниз, в пустой деревянный ящик.
Что я искала? Не знаю, но что-то важное, что может мне в будущем пригодиться. И через четверть часа лихорадочного поиска, вздрагивания при любом шорохе, нашла.
Карта! Он говорил карты не трогать, но так я и не трогала, все, что были разложены на столе так и лежали на месте.
Схватив находку, осторожно сложила лист пергамента в несколько раз и, подогнув штанину, засунула в образовавшийся кармашек. Сойдёт, лишь бы не вывалился при ходьбе.
Закончив с этим, продолжила шебуршить.
Мой новый длинный аристократический носик буквально залез в каждый свиток.
"… новая партия рабов, заберёшь третьего дня септембера, отвезёшь в Ландон, как раз успеешь доставить заказчику до холодов и вернуться в Тортус. Оплата стандартная – тысяча золотом…"
Даже для меня, не разбиравшейся в местных деньгах, обозначенная в послании сумма, впечатлила.
"Среди чернокожих есть и колдуны, за них получишь три тысячи жёлтых. Передашь их епископу Вонару, он будет ждать в таверне "Кабанья голова" в последний день новембера, его узнаешь по чёрному плащу с надвинутым на глаза капюшоном, в руках будет перебирать чётки-розарий…"
Пробежавшись по посланию ещё пару раз, запомнила названия городов и имена, свернула пергамент и скинула вниз.
Не успела я развернуть предпоследний, как услышала громкие шаги и голоса.
Быстро смахнув оставшиеся "бумаги" в коробку, буквально прыгнула к ведру, вынула из него тряпку, судорожно отжала, и принялась тереть пол у стены, старясь выглядеть как можно незаметнее.
Дверь с грохотом распахнулась и внутрь ввалился капитан Руберт с.… заметив рыжебородого, я чуть не опрокинула ведро, но вовремя смогла унять дрожь.
– Ты ещё здесь? – меня наконец-то заметили. – Выметайся.
– А как жеж мои монетки, капитан-сэр? – утирая нос, прогнусавила я.
– Кто это, Колин? – заинтересованно спросил капитан Рэд, разваливаясь в кресле напротив стола.
– А, какой-то малой, – фыркнул Руберт, – наткнулся на него на причале, и чёрт меня дёрнул его нанять, чтобы прибрался здесь, вечером жду важного гостя. Мои все на суше, только вчера же причалили, всем нужны шлюшки и ром.
– Мои уже оторвались, – хмыкнул в ответ Рыжий и тут же нахмурился, – гады, упустили девок. Нажрались, как свиньи, и упустили. Лично отхлестал каждого. Теперь рыщут по Тортусу, ищут. Но пока безрезультатно. Как сквозь землю провалились, а встреча с прынцем назначена через три дня в бухте Двух Морей. И кого я ему передам?
– Переодень каких-нибудь баб в их наряды и отдай, – посоветовал Руберт, а я сидела и делала вид, что пытаюсь натереть дырку в поле.
– Может так и поступлю, – хохотнул Рэд.
– Ты, – обо мне вспомнили, – вали отсюда.
– А деньги? – не унималась я, хотя, по-хорошему, стоило свалить.
– Вот проныра! – хохотнул Руберт.
– Да дай ты ему деньги, – махнул на меня рукой рыжебородый, – с тебя не убудет. А малой всё же отменно вымыл твой пол.
– Пфе, – фыркнул хозяин каюты, – сегодня я слишком добрый.
– Видать Марита обласкала по полной? – оскалился Рэд.
– О да! – потерев пах, довольно осклабился Руберт и кинул в мою сторону обещанные три медяшки. Ловко подхватив их, шагнула было к выходу, как меня окликнули.
Мороз продрал по коже, неужели этот рыжебородый Рэд меня узнал?
Ко мне подошёл капитан Руберт и в наглую похлопал по бокам.
– Проверил, не своровал ли ты чего?
– Та вы шо! – округлила я глаза, – та ни в жись!
– Ну-ну, знаю я вас!
Я пожала плечами и снова навострилась на выход, как меня опять остановили:
– Пацан, ты ничего не забыл?
– Не серчайте, капитаны-сэры, щас, – сообразив о чём это он, ловко подхватила ведро и тряпку, и наконец-то вышла за дверь.
Вылив воду за борт, быстро спустилась по трапу и помчалась в сторону города, мелкие камешки больно кололи голые пятки, но выбирать не приходилось, нужно как можно быстрее оказаться подальше отсюда!
В какой-то момент остановилась, огляделась, вынула сложённый пергамент из штанины, и засунула за рубаху. Так оно надёжнее будет. А теперь на рынок и скорее к моим фрейлинам. Надеюсь, с ними всё в порядке.
Глава 7
До рынка добралась в рекордно быстрые сроки.
Тортус словно вымер. Несмотря на то, что время близилось к полудню, улицы пиратского города были практически пусты. Иногда видела спящих на веранде пиратов в обнимку с пузатыми бутылками.
Ночка точно была не простой для всех.
Чем ближе я подходила к центру, где, по идее, должен быть рынок, тем больше людей мне встречалось. И в основном это были женщины. Одеты в серо-бордовые застиранные платья и с повязанными на головы платками, они держали в руках объёмные плетёные корзины и спешили туда же, куда и я – на рынок за продуктами.
Прежде чем что-то покупать, решила осмотреться и послушать что здесь и по чём. На что я могу рассчитывать имея в кармане только пять медных монеток.
– Свежий хлеб! – не успела я углубиться в торговые ряды, где сонные торговцы расставляли по лавкам свой нехитрый товар, ко мне навстречу вышел тощий пацан в фартуке с коробом наперевес. – Малец, возьми хлеб! Только из печи дядьки Джо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: