Евгений Холмуратов - Так гласят легенды. Волчья стая

Тут можно читать онлайн Евгений Холмуратов - Так гласят легенды. Волчья стая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Холмуратов - Так гласят легенды. Волчья стая краткое содержание

Так гласят легенды. Волчья стая - описание и краткое содержание, автор Евгений Холмуратов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Так гласят легенды. Волчья стая» – сборник рассказов о самых разных богах. Сора, богиня-лисица, то и дело норовит обмануть простых людей, но желает им только добра. Зубери, богиня судьбы, открывает своему народу истинный путь и познание. Ну а та самая Волчья Стая защищает всех жителей Нэннии, ведь скоро в их мир придет новый жестокий, искушающий бог гнили, который требует жертв.

Так гласят легенды. Волчья стая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Так гласят легенды. Волчья стая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Холмуратов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Евгений Холмуратов

Так гласят легенды. Волчья стая

Чундэй

Девять хвостов

В цветущей роще, так далеко на западе, шаман собирал сухие ветви. С виду в нем угадывался только старик, который ищет хворост для растопки, но на деле каждый знающий мог бы понять, что перед ним никто иной, как Ликей, Горящий Волк, Бог Солнца, брат Ликока.

Шаман связал сухие ветви между собой и аккуратно сложил их на земле. Ликей провел рукой над ними, и те вмиг сложились в подобие лисьего скелета. Бог поднял с земли мокрые от дождя листья и накрыл ими ветви, а затем вновь провел рукой над фигурой на земле. Затем он сорвал свежие осенние цветы и накрыл ими получившееся тело. Лиса дернулась, словно бы пытаясь очнуться ото сна, но жизни в ней еще не было. Тогда Ликей поймал один из солнечных лучей и вложил прямо в сердце лисы.

Зверь поднялся на лапы и взмахнул девятью хвостами. Его золотая шерстка сияла на свету, а шаги напоминали шум дождя. Бог Солнца протянул морщинистую руку к своему творению.

– Как же назвать тебя? – спросил Ликей. – Как ты сама хочешь звать себя?

– Я Сора, – сказала лиса. – На древнем языке это значит «луч».

– Такая маленькая, а уже мудрая. Теперь ступай, учись. Набирайся опыта. Делай этот мир прекраснее.

Сора прыгнула в сторону, обернулась на Ликея и скрылась в тенях рощи.

Бог Солнца опустился на четвереньки. Его старая одежда превратилась в горящую шерсть, лицо вытянулось в волчью морду, вырос хвост. Через несколько мгновений место хилого старика занял огромный огненный зверь.

Ликей поднял переднюю лапу и нащупал ею мост из синего света. Бог Солнца забрался на него и со всей прытью пустился вверх. Он поднялся над рощей и пробежал много лиг, прежде чем на горизонте замаячила великая гора Сумрак, где жила вся Волчья Стая.

Ликея приветствовал его брат Ликок. Его морозная шерсть светилась ярче звезд в лунном свете. Это неудивительно, ночь была его временем. Ликок встретил брата на мосту, и они вместе ступили на гору, вмиг приняв человеческий облик. Оба старые, бороды по пояс, но глаза такие юные, а руки такие сильные!

– Нэнния еще слишком молода, чтобы принимать таких, как она, – сказал Ликок. – Но ты постарался на славу, дорогой брат. Ллир будет доволен.

– Небесный волк всегда доволен, когда его стая не сидит без дела, – заметил Ликей. – Впрочем, ты прав. Сора слишком хороша для тех краев, где я ее оставил. Надеюсь только, что, когда я навещу свою дочь, она многому научится.

– Сумрак только для волков, – сказал Ликок. – Среди нас никогда не будет ни лис, ни оленей, ни медведей, ни орлов. Всем им уготовано жить либо в мире смертных, либо у подножия горы, и мы с тобой можем хоть всю ночь спорить, какая участь хуже, да так и не придем к соглашению.

– Пока стая живет, Соре будет хорошо. Она станет богиней среди смертных, ну а Сумрак? Каменная тюрьма, разве нет? – Ликей поднял голову к небу. – Твое время, братец. Скачи.

– До встречи, – поклонился Ликок и ступил на светящийся мост. Он тут же стал волком и поднялся к самому небу, туда, где сияла луна.

Ликок догнал луну и когтями вонзился в нее. Сияющий шар был твердым, куда тверже обычного камня, но не для Бога. Его мощные лапы напряглись, и луна начала двигаться. Всю ночь Ликок вел луну по небу, пока на горизонте не загорелся свет нового солнца.

И много ночей Сора наблюдала, как ночь сменяется днем, а тот сменяется ночью. Месяцами она изучала рощу и годами лес за ней. Каждый новый день она уходила из рощи дальше ровно на один шаг. Прошло столько лет с тех пор, как Ликей создал Сору из ветвей и листьев, что рядом с лесом поселились юные крестьяне.

Пока они возделывали землю под жарким солнцем, Сора наблюдала за ними. Пока люди водили коров на пастбище, девятихвостая лиса наблюдала за ними. Она наблюдала за ними, когда сын мельника водил доярку в сарай. И, в конце концов, Сора приняла их облик.

Лису в ней выдавали только хвосты. Как ни старалась Сора, спрятать их она не смогла, только сделать столь тонкими, будто их вовсе не девять, а лишь один. Она научилась языку людей, хотя говорить ей было не с кем. Единственным собеседником для Соры была она сама, и собственный голос был приятен для ее чувствительных ушей.

– Зачем они вырядились волками? – спросила Сора саму себя, наблюдая за праздником.

Люди в масках волков и серых шкурах танцевали вокруг огромного чучела. Они звали его Королевой Зимы, той самой, что приносит им добрый урожай, но и дует холодными ветрами. Сора не сразу поняла смысл танца, но потихоньку уловила ритм. Повороты и наклоны уже не казались ей столь хаотичными, а те, кто уставал и валился с ног, поняла лиса, считались недостойными продолжать этот танец.

В конце концов осталась лишь одна женщина. Ее голову укрыли белой, почти прозрачной тканью, а сверху положили венок из крепкой соломы. Она поклонилась всем, чуть не потеряв свою черную волчью маску, и приблизилась прямо к чучелу.

– Королева Зимы! – кричали люди. – Королева Зимы, принеси свои плоды! Королева Зимы, принеси свои плоды! Принеси свои плоды!

Трое мужчин вышли с зажженными факелами. Огонь принялся пожирать чучело богини, а с ней и женщину с венком. Она кричала, билась в агонии, но не бежала. Она не могла убежать, поняла лиса.

– Она должна выстоять, – сказала Сора. – Иначе Королева Зимы будет недовольна.

Костер еще догорал, а лисица никак не могла отвести глаз от тлеющих углей. Ритуал кончился, жертва была принесена, а Сора все смотрела в одну точку. Она могла понять убийство из необходимости. Да лиса и сама убивала, защищаясь! Но чтобы так… Во имя чего-то столь невидимого, ненадежного?

– Нет. – Сора помотала головой. – Так быть не должно. Ноги моей здесь больше не будет, здесь не ценят жизнь.

Лиса бесшумно пятилась, пока ее нос не скрылся за кустами, а затем убежала так далеко, как могла. Она пообещала себе больше не встречаться с людьми, пообещала, что ни один из них не найдет в ней друга. Если они не жалеют себя, то пожалеют ли бедную лисицу?

Но планы имеют свойство рушиться. То ли по воле богов, то ли из-за нелепой случайности, ровно через месяц Сора наткнулась на человека. Юноша собирал грибы, а за спиной нес хворост. Он был одет так скромно, что почти сливался с бесшумным лесом. Серое и серо-зеленое. А волосы такие рыжие! Сора, прятавшаяся в тени, невольно подалась вперед, завороженная, словно светлячок.

– Привет! – крикнул юноша и помахал рукой. Лиса испугалась и ее хвост тут же исчез. Она стала совсем неотличима от человека, разве что из одежды носила только длинное, простое и грубое платье. – Ты заблудилась? Я раньше не видал тебя в этих краях. Ты откуда? С востока? Может, ты пришла с севера? – Сора не ответила. – Боишься? Не бойся. Я ведь даже не охотник, у меня и нож-то годится разве что для грибов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Холмуратов читать все книги автора по порядку

Евгений Холмуратов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Так гласят легенды. Волчья стая отзывы


Отзывы читателей о книге Так гласят легенды. Волчья стая, автор: Евгений Холмуратов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x