Виктория Познер - Не может быть, или Зазеркалье
- Название:Не может быть, или Зазеркалье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-165733-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Познер - Не может быть, или Зазеркалье краткое содержание
Нельзя выразиться точнее: главные герои романа – мастера попадать в ту ещё реальность…
Не может быть, или Зазеркалье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лицо Раисы побледнело:
– Кто это? – еле слышно прошептала она, перед глазами все поплыло, она пошатнулась.
– Уши не очень большие, заостренные, – поддерживая озерную ведьму за талию, чтобы та не упала в обморок и одновременно глядя в сторону прикованного к стене существа, начал отвечать на вопрос женщины случайно проходивший мимо молодой человек. – Рукокрылый, окраска волосяного покрова скорее буроватая, чем серая. Зубы… – протянул он, – верхние резцы очень большие, с острыми режущими краями. Такие зубы легко рассекают кожу жертвы, – он посмотрел на Раису и добавил: – Обратите внимание, его нижняя челюсть длиннее верхней. Предкоренные зубы у этих видов узкие, с острыми краями, а коренные, как правило, вовсе отсутствуют. Пищеварительная система приспособлена к гематофагии.
– Что это значит? – спросила Тина, чувствуя, что смысл незнакомого слова «гематофагия» скрывает в себе нечто весьма неприятное.
– Гематофаги – это животные, – охотно пояснил отзывчивый молодой человек, – питающиеся кровью других животных или человека. Гематофагия – она из самых распространенных форм паразитов, – он снова посмотрел на даму и, доброжелательно улыбнувшись, поинтересовался: – Вам уже лучше? Всему виной жара, – предположил он. – Эти вампиры могут быть переносчиками всякой заразы, не подходите к ним слишком близко, – посоветовал мужчина. – Кто знает, что у него на уме.
– Вы, я вижу, специалист по рукокрылым, – потрясенная увиденным, Элеонора решила продолжить разговор с незнакомцем.
– Отчасти. Рукокрылые – редкий, малоизученный вид вампиров.
– Не могли бы вы помочь нашей спутнице дойти до вон той таверны? – указала рукой направление Кошкина. – Она нуждается в поддержке.
– Конечно! – с радостью согласился отзывчивый. – Душно, а на вас теплые плащи, – заметил он, направляясь в таверну «Зеленый дракон».
– Утром было прохладно, – объяснила Тина.
– Понятно, – кивнул разговорчивый мужчина. – «Зеленый дракон» – самая приличная таверна в городе, там хорошо кормят и к тому же в жару там всегда прохладно, – он вошел в таверну и усадил Раису на крепкую деревянную скамью у стола.
– Составьте нам компанию, – обратилась Тина к мужчине, уловив намерения Элеоноры продолжить общение с горожанином.
– Вы такой добрый и внимательный человек: пришли нам на помощь, – пела в унисон с Тиной Элеонора. – Пообедайте с нами, – предложила она.
– Мы хотим отблагодарить вас за помощь скромной трапезой. Пожалуйста, не отказывайте нам в такой малости, – уговаривала болотная ведьма.
– Что может быть лучше вкусной еды и интересной беседы, – приходя в себя, поддержала подруг Рая.
– Если вы настаиваете, – засмущался мужчина.
– Мы просим, – ласково протянула Рая.
– Я согласен, – компания трех симпатичных, хорошо воспитанных дам мужчине явно была по душе. – Меня зовут Том, – представился он, – Том Терас. К вашим услугам, – он улыбнулся и отвесил легкий поклон.
– Вы посланы нам провидением, Том Терас, – флиртуя, начала болотная ведьма. – Меня зовут Тина, мои подруги: Раиса и Элеонора.
– Рад нашему знакомству, – ответил Том. – Вы, наверно, нездешние? Путешествуете или по делам в наши края прибыли? Была бы возможность, я бы объехал весь свет!
– Что же вас удерживает? – с лица Тины не сходила улыбка, открытая, доброжелательная натуры Тома ей импонировала.
– Работа. У меня хорошая должность, я работаю писарем в библиотеке. Переписываю книги.
– Что будете заказывать? – протягивая посетителям меню, написанное от руки, чернилами на плотном картоне, поинтересовалась зрелых лет полная официантка.
В меню витиеватой прописью перечислялись блюда простого приготовления, такие как: жареная свинина, баранина, колбаса, вареные яйца, вареный картофель, щи, свежие овощи, соленые овощи, ржаной хлеб, пирог с капустой и пирог с яблоками.
– Том, что вы нам посоветуете? – прочитав меню, спросила Элеонора. – Мы целиком и полностью доверяем вашему вкусу.
– У нас все вкусное и всегда все свежее, – похвалилась официантка.
– Это правда, – согласился Том Терас. – Но всего за один раз не попробовать. Я, пожалуй, закажу колбасу, свежие овощи, ржаной хлеб и красное вино.
– Принесите, пожалуйста, на всех колбасы, овощей, хлеба, – заказала Элеонора, заручившись согласием подруг.
– А напитки? – поинтересовалась официантка.
– Вино и морс, пожалуйста, – вежливо ответила Элеонора.
– Может, дамы на десерт желают кофе с марципанами? – продолжала работница общепита. – Я прикажу служке, он сбегает в аптеку. Аптекарь сказал, что у него есть отличные марципаны.
– Как вы относитесь к марципанам? – Элеонора посмотрела на Тома.
– Как к деликатесу.
– Да, мы, пожалуй, будем марципаны и кофе, – вступила в диалог болотная ведьма.
– Сейчас принесу ваш заказ, – пообещала толстушка, лицо которой выражало усталость.
Казалось, что женщине совершенно безразлично, где будут обедать эти люди: в ее таверне или в таверне под названием «Охотник» которая располагалась напротив.
– Только деньги вперед, – безэмоционально добавила она. – Не подумайте, что я вам не доверяю, просто на прошлой неделе посетитель поел и убежал, не заплатив. Мы с мужем решили взять за правило брать деньги вперед.
– Конечно, – согласилась Элеонора. – Сколько мы вам должны?
– Двенадцать монет.
Элеонора сняла с пояса мешочек с деньгами и, отсчитав ровно двенадцать монет, протянула их женщине. Официантка взяла деньги, спрятала их в кожаный, изрядно потертый кошелек, висевший у нее на поясном ремне, и тяжелой походкой направилась в сторону кухни, из которой доносились ароматы, вызывающие зверский аппетит.
– Это мадам Аннет. Она и ее муж хозяева этого заведения. Она хороший человек, хозяйственная женщина, но не очень веселая, – дал краткую характеристику официантке Том. – Наверное, потому что много работает и сильно устает.
– А почему она берет марципаны в аптеке? – поинтересовалась Элеонора. Впервые, когда она их попробовала, они продавались в кондитерском магазине.
– Марципаны – лучшее лекарство от душевных мук, которые приключаются вследствие неразделенной любви. Ими залечивают душевные раны, – объяснил молодой человек и добавил: – В первую очередь это лекарство, а во вторую – лакомство. А у вас на родине разве не так?
– У нас на родине марципаны – это только лакомство, и никак иначе, – поспешила ответить Тина. – У нас при переживаниях принято употреблять капли валерианы и боярышника.
– И как, помогает?
– Некоторым помогает.
– А вы?…
Том хотел было спросить, из каких мест прибыли его новые знакомые, но Элеонора его опередила:
– Том, – обратилась она к нему, – вы, как специалист по вампирам…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: