Рэйда Линн - Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1

Тут можно читать онлайн Рэйда Линн - Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэйда Линн - Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1 краткое содержание

Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Рэйда Линн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На бескрайних просторах империи затеряна глухая деревня, в которой живёт подросток без имени. Все его так и называют: Безымянный – даже члены приютившей его семьи. Мало кто знает, что мальчик находится под пристальным вниманием самого императора и его ближайшего помощника сэра Ирема. И уж точно никто не догадывается, что подростка безуспешно пытается найти тёмный маг Олварг, изгнанный из этого мира. Волей случая герой убегает из дому и выбирает себе имя Крикс – истинное своё имя, которое неумолимо влечёт его в череду приключений, опасностей и тянет за собой события, способные изменить ход истории.

Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэйда Линн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы не могли бы отвезти меня в Адель? – шалея от собственной наглости, спросил он у торговца. И поспешно добавил: – Разумеется, я заплачу.

Мужчина рассмеялся. Крикс даже не мог винить его за это – он бы тоже позабавился, если бы кто-нибудь из их деревни начал утверждать, что может оплатить дорогу до Адели. Особенно если бы этот «кто-то» был его ровесником.

– У меня правда есть, чем заплатить, – повторил он настойчиво, постаравшись вложить в свои слова как можно больше убедительности.

– Ну ладно! – весело сказал купец, не прекращая ухмыляться. – Ты меня почти уговорил. Со взрослого я взял бы триста ассов. С тебя можно двести. Или даже, так и быть, сто пятьдесят. Заплатишь прямо здесь или пошлешь домой слугу?

– А сколько это будет… в полумесяцах? – с запинкой спросил Крикс. Сердце бухало о ребра, как кузнечный молот. Если повторится та же самая история, что утром на торгу, ему едва ли еще раз удастся убежать. К тому же Ирем все еще сидел в корчме, а значит, он в любой момент мог выйти на крыльцо. Но ради призрачной возможности попасть на корабль, отплывающий в Адель, пожалуй, стоило рискнуть.

– Надо же, «сколько в полумесяцах», – хмыкнул собеседник. – У молодого господина при себе есть только золото?..

– Да, только золото, – ответил Крикс устало и, сунув руку за пазуху, достал кошель и вытряхнул из него часть монет. – Этого хватит?.. Если надо, я дам больше. И клянусь вам, я их не украл.

Он подобрался, ожидая, что торговец закричит или попробует схватить его, как пекарь на торгу. Но пока что было не похоже, что тот собирается хватать его за шиворот или кричать «Держите вора!». Купец переводил взгляд с монет, лежавших на ладони Крикса, на его лицо, потом обратно, и молчал.

– Вам хватит этих денег? – снова спросил Крикс. Он начинал надеяться, что из его затеи может что-то получиться. – Понимаете, я не могу здесь оставаться. Я не сделал ничего плохого, но никто в это не верит. Меня ловят с самого утра. Сначала стража, а теперь еще сэр Ирем…

– А ты знаешь, кто такой этот сэр Ирем? – с непонятной интонацией спросил мужчина.

– Знаю, разумеется, – бесхитростно ответил Крикс, припомнив свой недавний разговор с Эрлано.

– «Разумеется»! – пробормотал торговец, вытирая рукавом вспотевший лоб. И с надеждой уточнил: – Может, я просто слишком много выпил, а? Вот и мерещится всякая ерунда. Сначала Ирем, теперь ты… Как хоть тебя зовут?

Никакой другой вопрос не мог доставить Безымянному такого удовольствия. Впервые с той минуты, когда он решился выбрать себе имя, ему выпал шанс назваться им в беседе с посторонним человеком.

– Крикс, – ответил он, стараясь, чтобы по его виду нельзя было догадаться, что он произносит это в первый раз.

Глаза у собеседника заметно округлились.

– Как?.. Что ты сейчас сказал?..

– Сказал, что меня зовут Крикс, – повторил мальчик, недоумевая, что в его словах могло так сильно поразить торговца.

– Ну и ну! – выдохнул его собеседник. И опять надолго замолчал.

– Так вы возьмете меня на корабль? – нетерпеливо спросил Крикс, справедливо опасаясь, что Ирем может выглянуть наружу раньше, чем торговец выйдет из своего непонятного оцепенения. Мужчина вздрогнул, будто пробудившись ото сна.

– Ах, да. Пошли.

Крикс чуть не подпрыгнул от восторга. До сегодняшнего дня его фантазии о новой жизни никогда не простирались дальше поступления в ученики в одну из энмеррийских мастерских. Даже в самых смелых мечтах он никогда бы не подумал, что однажды сядет на корабль и отправится в имперскую столицу.

Несмотря на свой солидный вид и выпитое за обедом пиво, спутник Крикса шел довольно быстро, так что вскоре злополучная корчма «Свинья и Желудь», наконец, осталась позади. Крикс с облегчением вздохнул. Мужчина как-то странно покосился на него.

– Ты ни о чем не собираешься меня спросить? – осведомился он.

Крикс растерялся. Цену за проезд они уже обговорили, что еще он должен был узнать? Заметив его недоумевающий взгляд, мужчина тяжело вздохнул.

– Нельзя же быть таким наивным, мальчик! Ты даже не знаешь, как меня зовут и кто я, собственно, такой. Вдруг я разбойник и пират, который просто хочет заманить тебя на свой корабль? Ты в бегах, у тебя при себе – большая сумма золотом, а главное – никто не видел, как мы разговариваем, и не сможет подтвердить, что ты пошел со мной. Так что мне помешает перерезать тебе глотку и забрать все твои деньги?..

Крикс почувствовал противный холод в животе, поняв, что его спутник совершенно прав.

– Если бы вы действительно хотели сделать что-нибудь подобное, вы вряд ли стали бы меня предупреждать, – заметил он, заставив себя вымученно улыбнуться. Но торговец не ответил на его улыбку.

– Не об этом речь. Ты поразительно неосторожен. Рассказать первому встречному, что ты скрываешься от Ордена, да еще дать понять, что у тебя полны карманы полумесяцев!.. Не сочти, что я пытаюсь тебя поучать, но человеку в твоем положении следует выяснить о собеседнике как можно больше, прежде чем решить, а можно ли ему довериться. Кстати, мое имя тут известно многим, так что при желании ты мог бы справиться насчет меня в порту или в Торговой гильдии. Меня зовут Далланис Алькерони.

Крикс кивнул, стараясь скрыть смущение. А про себя отметил, что имя его нового знакомого звучит довольно необычно. Вероятно, этот Алькерони был не местным.

В мыслях Далланиса царило полное смятение. Определенно, в его жизни давно не случалось более нелепых дней, чем этот. Сперва он встретил сэра Ирема, которого не видел уже лет четырнадцать, если не все пятнадцать. Тот его, конечно, не узнал, даже когда Далланис из дурацкой лихости вышел из кабака следом за ним и нарочно толкнул коадъютора плечом. Хотел проверить: вспомнит его Ирем или нет?.. Не вспомнил. То ли коадъютор был слишком поглощен своими собственными мыслями, то ли (что вероятнее) даже сам Ирем не способен был узнать в холеном, респектабельном торговце бывшего десятника из личной стражи Наина Воителя.

Вид Ирема живо напомнил Алькерони время, когда он служил в «Золотой сотне» и постоянно находился при особе императора. Далланис едва не поддался искушению заговорить с гвардейцем и напомнить коадъютору об их последней встрече – просто ради удовольствия увидеть, как серые глаза сэра Ирема расширятся от изумления. Но в самую последнюю минуту Алькерони удержался от этого неразумного порыва. Коадъютор, несомненно, пригласил бы его выпить, вспомнил бы какую-нибудь подходящую историю из прошлого, а после пары кружек темного спросил Далланиса, не может ли он чем-то быть ему полезен. Но при этом и сам Ирем, и Далланис ощущали бы известную неловкость. У десятника «Золотой сотни» и командира приграничного отряда, каким Ирем был пятнадцать лет назад, нашлась бы масса тем для разговора, но о чем главе имперской гвардии беседовать с торговцем шерстью, кожами и пряностями?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэйда Линн читать все книги автора по порядку

Рэйда Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Сталь и Золото. Книга 1. Истинное имя. Том 1, автор: Рэйда Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x