Катерина Райдер - Исцели меня. Часть первая
- Название:Исцели меня. Часть первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Райдер - Исцели меня. Часть первая краткое содержание
Вскоре Кейт сталкивается с местной рок-звездой – надменным и самовлюблённым Адамом Блэком. После чего её жизнь круто меняется. Мало того, что старшекласснице всюду мерещится выскочка Блэк, Джастин ведёт себя странно, а школьный психолог постоянно ходит по пятам что-то вынюхивая, так ещё и с самой девушкой происходит какая-то чертовщина.
И когда, казалось бы, всё самое зловещее произошло, Кейт оказывается перед выбором, от которого будет зависеть жизнь, и не только её собственная.
Исцели меня. Часть первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да что? – недовольно пробурчала я, открывая глаза и косясь на мать.
– Сними эти штуки, с тобой совершенно невозможно разговаривать! Ты хоть слово слышала из того, что я сказала?
– Вот и не разговаривай, – проигнорировав вопрос, ответила я и снова отвернулась к окну.
Не тут-то было! Миссис Крофт была очень упрямой женщиной. Не добившись желаемого, она самолично стащила наушники с моей головы и когда я, наконец, села прямо, в упор глядя ей в глаза, смягчилась, в мгновение ока, превращаясь из злобной ведьмы во вполне обычного родителя.
– Вот тут, милая, я и провела своё детство. Тебе здесь обязательно понравится, нужно просто привыкнуть, – мама постаралась добродушно улыбнуться, проводя по моим волосам ладонью.
– Ну конечно, – фыркнула я, поёжившись, пытаясь избежать навязанной ласки, прижимаясь сильнее к двери автомобиля.
Бабушка тактично не вмешивалась. Она лишь изредка поглядывала на меня в зеркало заднего вида, но практически сразу отводила глаза, как только я это замечала. Иногда Мэри предпринимала попытки отвлечь мать, особенно когда та приставала ко мне с разговорами, как сейчас. За что, кстати, ей огромное спасибо.
И вот, ужасно длинные, полтора часа пути закончились.
Стоило такси остановиться на подъездной дорожке, я тотчас вышла из машины и, шаркая кроссовками по недавно опрысканному газону, направилась к багажнику автомобиля. Водитель, ставший невольным свидетелем наших семейных разборок, приветливо кивнув, подошел ко мне с явным намерением помочь. Но мне эта учтивость была не нужна! Все чего я хотела – остаться наедине с собой. Поэтому, когда у молодого человека оказался мой рюкзак, буквально вырвала тот из его рук и водрузив на правое плечо, смерила бедолагу суровым взглядом.
– Я просто хотел помочь, вещей-то много, – обижено пробурчал парень.
– Большое спасибо! – нарочно вытягивая каждый слог, намекая на мое хамское поведение, проговорила мама и достала бумажник.
Меня же собственные манеры не особо заботили. Хотя, поймав на себе печальный взгляд бабушки, я слегка осеклась. Как уже говорилось ранее, Мэри ничего плохого мне не сделала, и то, что я еще не орала на весь двор, проклиная маму за кретинизм, исключительно её заслуга.
Отойдя от машины, а в большей степени, подальше от матери, я огляделась. Владения Мэри Войт оказались значительно обширнее наших. Внушительных размеров дом с огромными окнами, окрашенный в белый цвет, отчего сразу бросался в глаза средь множества зелени вокруг. Карнизы и ставни имели голубоватый оттенок, как и балюстрады широкого крыльца. Слева от входа висел тёмно-синий, клетчатый гамак. Прямо перед домом возвышался могучий дуб, раскинув свои тяжёлые, массивные ветви почти на всю территорию перед домом. Поодаль от него располагалась старенькая, но весьма милая деревянная беседка, опутанная паутиной тонких проводов светодиодной гирлянды – должно быть вечерами выглядит просто очаровательно. Аккуратно подстриженная лужайка, точно бархатный ковёр, обрамляла поросшие мхом каменные дорожки, петляющие среди множества цветов. Могло показаться, словно они выросли здесь случайно, однако, сочетание оттенков и сортов растений, идеально подходящих друг другу по высоте и размеру, говорили не об изощрённости природы, а о таланте и вкусе садовода. В общем, если отбросить причины, по которым мы вынуждены сюда переехать, мне всё здесь нравилось, ну или почти всё.
Разглядывая «мой» новый дом, я по неосторожности потеряла бдительность и не заметила, как подошла мама. Её ладонь невесомо легла на моё плечо, но на этот раз я не стала дергаться в подобии судорог, а просто проигнорировала этот жест.
– Вот мы и дома…, – мягко проговорила она.
– Ты дома, – сухо поправила я.
– Не нужно расстраивать бабушку. Пожалуйста, хотя бы попытайся быть милой, – еле слышно пролепетала мама.
Конечно же я знала – со стороны мое поведение выглядит более чем невежливым, но бьюсь об заклад меня можно понять! Я расстроена, разочарована и чертовски обижена. Чувствую себя одинокой, брошенной, но мама либо по рассеянности не замечает этого, либо намеренно не хочет замечать. Желая пресечь нравоучения об этике поведения, я весьма холодно спросила о расположении в доме моей комнаты, всё же скинув с плеча руку Сандры. Кажется, её это разозлило. На помощь снова пришла бабушка. Она, мелкими, но весьма уверенными и скорыми шажками подошла к нам. Позади послышался шум отъезжающей машины. Оглядываться я не стала.
– Милая, я освободила тебе нашу с Уильямом спальню. Сейчас она мне одной ни к чему, а вот тебе в самый раз, большая, светлая, с панорамным окном и отдельной ванной. К тому же… – но моральное истощение напрочь лишило меня чувства такта, и я не позволила Мэри закончить, даже не пытаясь скрывать раздражение.
– Хорошо, где она?
По закону жанра под самый занавес чаша терпения переполнилась и у мамы.
– Кейтлин Джеймс Крофт, ты не могла бы сменить тон?
– А ты не могла бы оставить меня с отцом?! – не сдержавшись, закричала я, да так, что в горле запершило.
– Сандра, не надо, – вмешалась бабушка, понимая, что ситуация выходит из-под контроля. Она слегка улыбнулась, изо всех сил стараясь сгладить острые углы, и ласково взяла маму за руку. – Пусть девочка привыкнет. Милая, – уже обращаясь ко мне, по-прежнему совершенно спокойно, сказала Мэри, – твоя спальня на втором этаже, сразу налево.
И тут я испытала стыд. Да, мне действительно стало очень стыдно перед этой пожилой женщиной. Надо же, а ведь я почти не помню её и даже привыкла называть по имени, а не как полагается внукам. Сандра часто употребляла в разговоре вместо «мама» – Мэри. Эта привычка прилипла и ко мне, как и традиция в минуты ссор или споров обращаться к собственной матери по имени.
Моя ярость сменилась на почти болезненную тоску. Всю дорогу до этого места, да и, если быть до конца откровенной, с того самого дня как ушел отец, я намерено провоцировала Сандру на скандал. Мне казалось, что если дать волю агрессии, станет легче. Но спокойный и заботливый взгляд бабушки разбил вдребезги данную теорию, заставляя задуматься не только о себе и своих растрёпанных чувствах. Её невозмутимая улыбка, несмотря на мое отвратительное поведение, обезоружила, вызвав в душе лишь занозившую неловкость. В конце концов мы не виделись почти семь лет, а я, вместо того чтобы спросить, как у старушки дела, разыгрываю тут шекспировскую трагедию. И когда я успела стать такой стервой?
Виновато потупив взгляд, я подошла к бабушке и осторожно поцеловала её в висок, для чего пришлось немного наклониться.
– Спасибо Мэри… – начала было говорить, но тут же исправилась, – Ба. Извини, просто… – но бабушка оборвала на полуслове и, отпустив руку Сандры, похлопала по плечу меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: