Роман Суржиков - Лишь одна Звезда. Том I
- Название:Лишь одна Звезда. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Суржиков - Лишь одна Звезда. Том I краткое содержание
Лишь одна Звезда. Том I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Может быть, именно лорда хотели убедить в чем-то? Украли грамоту только для того, чтобы ему показать?.. Новый абсурд. Холливелы – Великий Дом. Сам граф или любой его доверенный слуга мог законно получить доступ к любому документу архива. Зачем красть?..
Предположим – эту мысль подкинул Рыжий – документ украли по ошибке. Ленард должен был взять другую грамоту – более ценную, но ошибся и взял эту. Потому его и убили. Марк сказал, что Рыжий – дурак. Преступник вернул бы ошибочный документ и взял нужный. Для этого действия ему требуется Ленард. Так зачем убивать?..
И вот что странно – это сказал Итан – что странно: документ-то новый, всего три месяца как выписан. Обычно тяжбы случаются из-за старых земель: кто-то умер, что-то сгорело, лес разросся, ручей сменил русло, а то и просто забылось, где проходила межа. Но когда владение только что пожаловано, сложно найти зацепки, чтобы оспорить. Верно, – согласился Марк, – это странно. Но все же, зачем красть бумагу?..
Хорошо думается в разговоре с умным человеком. Из тех, кому Марк доверяет, самый смышленый – Итан.
– Начнем сначала, – сказал Ворон Короны. – Что мы знаем о преступниках?
– П…простите, чиф, но я к вам по делу… – Итан мял в руках гербовый конверт.
– Всегда есть какое-нибудь дело! Подождет. Расскажите мне о злодеях.
– Н…ну, их двое. Одеты как мещане среднего достатка: рубахи, сюртуки, бриджи, башмаки. Ездят в темной карете, з…запряженной парой рысаков. Носят широкополые шляпы и стараются не показываться никому вблизи. Поэтому н…никто не помнит их лиц.
– А кто их вообще видел?
– Х…хворая жена Ленарда видела из окна, как муж сел к ним в экипаж. Л…лекарь, что приезжал к ней, тоже как-то видел эту карету – стояла недалеко от дома, двое сидели внутри, выглядывали. З…затем, этих же двоих видели у типографии…
– О типографии – предельно подробно, – потребовал Марк.
– Д…двадцать шестого июля печатный цех работал в ночь. На службе б…были семеро печатников, среди них – некто Джейк из Годвина, мещанин сорока лет. На рассвете охранник видел, как Д…джейк вышел из дверей типографии, неся в руках сверток бумаги. Он отошел ярдов на сорок и сел в к…карету, что ждала его дальше по улице. Темный экипаж, два м…мышастых рысака. Как и у дома архивариуса Ленарда. Карета укатила, с тех пор живым Джейка никто не видел. Его т…тело нашли констебли службы шерифа в канаве у рельсовой дороги. Там его и осмотрели вы с Рыжим.
– Что Джейк делал в ночную смену?
– Как и все: н…набирал июльский «Голос Короны».
– Что значит – набирал? Да-да, помню, ты уже рассказывал. Поясни-ка еще раз!
Итан пояснил. Чтобы изготовить одну страницу книги, сперва делается печатный барабан – труба, на поверхность которой рядками насажены металлические буковки, согласно тексту страницы. При печати барабан сперва прокатывается по красящей пластине, а затем – по странице. Краска перебивается на буквы барабана, а с них – на бумагу.
– То есть, бедняга Джейк всю ночь занимался тем, что цеплял бисерные буковки на этот самый барабан?
– Э…это не так уж сложно, чиф. Имеются приспособы, чтобы ускорить…
Итан рассказал, как буквы набираются на барабан. Марк попытался уследить за смыслом, но сбился. В чем-чем, а в машинерии никогда не был силен. Однако уловил одну деталь:
– Если я тебя правильно понял, после того, как Джейк ушел, на станке остался готовый печатный барабан?
– Тут есть странность, чиф. Обыкновенно п…печатник вполне успевает за ночь подготовить барабан. Но тот, что остался после Джейка, был готов лишь наполовину.
– Стало быть, полночи Джейк занимался чем-то другим?
– П…похоже на то.
– Чем именно?
– Пара свидетелей заявила, что Джейк заряжал барабан в станок и делал пробные страницы.
– Пробные страницы?
– Да, чиф. Закончив набор барабана, нужно напечатать пробную страницу, прочесть ее и проверить, не допустил ли ошибок. Н…на бумаге лучше видно, чем на барабане.
– И люди видели, как Джейк печатал пробные?
– М…мне кажется, они лгут, чиф. Во-первых, его барабан был не готов. Во-вторых, и пробных страниц мы не нашли. Р…разве что их сдуру выбросил кто-то или забрал какой-нибудь констебль. Там ведь побывало целое стадо…
– М-да…
Теперь Марк жалел, что некогда отправил в типографию и шерифа, и гвардейского капитана. Тогда дело не казалось ему интересным. Но теперь…
– Итак, Джейк из Годвина – совершенно обычный работник печатного цеха, ничем не примечательный, кроме одного: как-то он занял денег у своего коллеги, чтобы вернуть карточный долг. Это значилось в отчетах помощника шерифа.
– Верно, чиф.
– В ночь с двадцать шестого на двадцать седьмое Джейк набирал печатный барабан. Неизвестно, окончил ли он дело: свидетели говорят за, улики – против. Так или иначе, на рассвете он покинул цех и сел в карету к людям, которые часом позже задушили его и выбросили тело в канаву.
– В…все точно, чиф.
– Можем ли мы утверждать наверняка, что парни, приезжавшие к архивариусу и к печатнику – одни и те же?
– Н…нет, чиф. Констебли и гвардейцы Бекфилда п…перевернули типографию вверх дном и допросили всех, включая м…мышей и сторожевых собак. Несколько человек видели карету, но никто не рассмотрел самих преступников. Неизвестно, как они выглядят. Темная карета, шляпы, м…мышастые рысаки – вот все приметы.
– Но мы думаем, что и в архив, и в типографию наведались одни и те же ребята. Почему мы так считаем?
– Во-первых, там и там темная карета с парой мышастых коней. М…масть не такая редкая, но все же. Во-вторых, почерк злодеев похож в обоих случаях. Нашли человека, которому нужны деньги. Подкупили, он сделал работу, они увезли его и у…убили. В-третьих, на той странице, которую делал Джейк, речь шла о пожалованиях владений. Как и в украденной грамоте.
– Но в «Голосе Короны» речь о других владениях?
– Аб…солютно. Ничего общего с графством Холливел.
Марк щелкнул костяшками.
– Отлично. Подведем итог: мы ничегошеньки не знаем ни о преступниках, ни об их мотивах. Две недели расследования дали нам пару мышастых рысаков.
Итан потупился и вновь попытался сменить тему:
– И в…все же, чиф, у меня к вам дело… Приглашение…
Он протянул конверт, Марк нехотя взял.
– Что еще за новость?
– Вы п…приглашены на торжественное открытие «волны». Сегодня. У…уже и ехать пора.
Ворон скривился.
– Не люблю машинерию…
– Т…там будет его величество и ее высочество, нельзя отказываться.
Марк мельком проглядел бумагу – действительно, герб Династии. Однако…
– Здесь нет подписи Адриана. Владыке безразлично, явлюсь ли я. Это формальное приглашение, выписанное канцелярией. Наверняка, по ошибке: на такие сборища обычно зовут только высшую знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: