Сергей Чудаков - Приключения отважного капитана Билли Бома и его друга – корабля Арго
- Название:Приключения отважного капитана Билли Бома и его друга – корабля Арго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чудаков - Приключения отважного капитана Билли Бома и его друга – корабля Арго краткое содержание
Приключения отважного капитана Билли Бома и его друга – корабля Арго - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Герой не должен убивать себя, – улыбаясь всеми своими клыками ласково сказал он. – Сейчас тебя освободить.
Билли Бом услышал, как стучат железом по камню. Вскоре он смог пошевелить ногой, потом другой. И вдруг упал на пол, но быстро поднялся и огляделся. Перед ним стоял Харанго в прекрасном бархатном плаще, накинутом поверх его обычного костюма, на полу валялись большие светящиеся каменные обломки, а вокруг толпились дверги и улыбались. Билли Бом смотрел на всё это и не совсем понимал, что с ним произошло. Он взял Харанго за локоть и отвёл в сторону.
– Скажи честно, я умер? – спросил он шёпотом.
– Нет, – улыбаясь прошептал в ответ Харанго.
– А ты и дверги?
– Живы.
– А тролли?
– Все до одного мертвы. Благодаря тебе! – громко воскликнул принц и опустился перед Билли Бомом на одно колено. За ним последовали все дверги.
Растерянный Билли Бом стоял среди коленопреклонённых двергов и не знал, что ему делать. Только что он считал себя умершим, а теперь оказалось, что и он жив, и все дверги живы и, более того, он сам тому причиной.
– Послушай, Харанго, – наконец смущённо сказал он, – встань, пожалуйста. Я же просил тебя обходиться безо всех этих церемоний. Ну спас и хорошо, с кем не бывает. Ты лучше расскажи, как всё произошло?
Дверг поднялся и сказал:
– Ты знать, что тролли давно хотеть захватить Химмельван. Здесь много света, который им не опасен, и золота. Они хотеть сделать его своим логовом и совершать из него набеги. Вожак троллей тайно пробраться в деревню, пытать друда и узнать, как захватить город врасплох. Он украсть у старика сонные травы. С их помощью тролли усыплять часовых города. Они ворваться в город, когда никто не ждать. Но тролли не суметь найти тайные пещеры. Когда меня схватить, они думать, что я открыть им тайну. Они хотеть перебить всех двергов, если бы не ты. Ты суметь открыть небо. Солнце взрываться и превращать троллей в камни.
– А вы? – перебил его Билли Бом. – Дверги пострадали от взрыва?
– Нет. – улыбнулся Харанго. – Наоборот, мы стать сильные и весёлые. Как наш город. Посмотри, Билли, как теперь красиво, – закончил рассказ Харанго и подвёл его к окну.
В городе, скрытом под небом, был яркий день. Солнце было повсюду. Миллионы солнечных зайчиком скакали по домам, улицам, двергам.
– Мы думали, солнце опасно. Но теперь мы знаем, что оно наш друг. Как ты. – Харанго обнял Билли Бома за плечи. – Ты спасти всех двергов. Спасти наш город. Как мы мочь тебя благодарить?
Билли Бом ненадолго задумался, а потом сказал:
– Прежде чем ответить, позволь мне самому задать тебе один вопрос?
– Да, – ответил дверг.
– Когда мы с тобой встретились, ты стрелял в меня из своего молниемёта, а он заряжается стеклянными шарами. Так?
– Так, – подтвердил Харанго.
– А что в них находится?
– Огонь ночи.
– Ага, понятно. А ваш город освещается тоже огнём ночи?
– Да.
– Но разве огонь ночи не превращает все в … – тут Билли Бом замялся, подыскивая слово.
– Зелёную слизь? – догадался Харанго. – Нет, только если стрелять. Если просто разбить, огонь вытекать и светить. Долго и красиво.
– И этот огонь ночи бывает только зимой?
– Человек, зачем ты меня пытать? – не выдержал Харанго.
– Ещё один, последний, вопрос. А как этот огонь ночи называем мы, люди? – Билли Бом наконец спросил о том, что не давало ему покоя с момента встречи.
Харанго задумался. Он посматривал на Билли Бома и молчал.
– Такое название… Некрасивое… Не-бес-но-е Сия-ни-е, – еле выговорил он наконец.
Билли Бом едва не бросился на Харанго, чтобы обнять и расцеловать его прямо в огромный красный нос.
– Друг мой, теперь я могу сказать тебя, как ты можешь меня отблагодарить, – начал Билли Бом сдержанно, – я обещал одной девушке, что добуду для неё Небесное Сияние. То есть, по вашему – огонь ночи! Так вот, если бы ты смог подарить мне один шар с огнём, я был бы просто счастлив.
– Ты хорошо подумать, человек? – недоверчиво спросил дверг.
– Да, вполне, – радостно ответил Билли Бом.
– Хорошо. Идём, – отрывисто сказал принц и стал спускаться по лестнице. Билли Бом и все сопровождающие дверги отправились за ним.
Едва Билли Бом вышел из башни, как сотни крепких рук подхватили его, подняли над толпой и понесли вслед за Харанго. Билли Бом просил, чтобы его поставили на землю, но восторженные дверги даже не думали опускать его. Он вскоре смирился и даже начал махать в ответ на приветственные крики жителей города. Повсюду виднелись окаменевшие светящиеся тролли. «А так они гораздо симпатичнее выглядят», – отметил про себя Билли Бом.
Вскоре толпа принесла Билли Бома в одну из пещер города, и только тогда его опустили на землю рядом с Харанго, который уже стоял прямо перед каменной стеной.
– Дай мне свою правую руку, – торжественно сказал дверг.
Он приложил руку Билли Бома и свою к скале и шёпотом произнёс какое-то заклинание. Билли Бом ощутил лёгкое покалывание, а потом почувствовал, что его рука как будто приклеилась к камню. Скала начала темнеть, и на ней проступили ярким контуром большие, украшенные причудливыми узорами, ворота.
– Теперь ты хранитель сокровищ нашего народа, – торжественно произнёс Харанго и знаком показал Билли Бому, чтобы тот потянул руку на себя. Билли Бом послушался, и они вдвоём, не отрывая от камня рук, легко открыли большие каменные ворота.
– Билли, – сказал Харанго, – ты можешь взять всё, что хотеть.
Билли Бом вошёл внутрь. Справа и слева, насколько хватало глаз стояли огромные, под потолок, шкафы с зеркальными дверцами. Он подошёл к крайнему и вдруг увидел в своё отражение. На него смотрел похудевший, обросший щетиной и чрезвычайно загорелый юноша.
– Где это я так загорел? – удивился он.
– Когда бочка взрываться, ты купаться в солнце, – ответил Харанго.
– А, понятно. – Билли Бом покрутил головой. Загар был ровный, глубокий, как говорится, бронзовый.
«А мне, кажется, идёт», – подумал он не без удовольствия и открыл дверцу. Шкаф был доверху заставлен квадратными корзинами, и в каждой аккуратными рядами лежали десятки стеклянных шаров. Билли Бом осторожно взял один. Тёплый на ощупь, он светился, переливаясь разными цветами: от белого и розового к зелёному и фиолетовому. Билли Бом отлично знал, во что может превратить огромный камень содержимое этого шара. Он посмотрел вокруг себя и заметил рядом с входом несколько кожаных мешков, висящих на крючках.
– А вот и мешок! Друид о нём тоже говорил! – радостно воскликнул Билли Бом, взял один и аккуратно засунул в него шар. – Спасибо, друг, ты не представляешь, как я рад! – сказал он Харанго, который всё это время исподлобья наблюдал за ним.
– Нет. Дверги обязаны тебе больше, чем один заряд для молниемёта, – с некоторой обидой выпалил принц. Харанго выхватил из рук Билли Бома мешок, подошёл к первому шкафу, достал из него целую дюжину шаров и сложил их в мешок. Перешёл к другому и взял пять кожаных кошелей, набитых, судя по звону, золотом. Из третьего шкафа вытащил какой-то свёрток, из четвёртого взял моток светящейся в темноте верёвки, а из пятого – глиняную бутыль. Потом Харанго ушёл в глубину пещеры и через некоторое время возвратился с небольшой книгой, тоже засунул её в мешок, завязал его и протянул обратно Билли Бому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: