Грейс Ланкастер - Alatis. Наследие. Книга 2
- Название:Alatis. Наследие. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-532-10294-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Ланкастер - Alatis. Наследие. Книга 2 краткое содержание
Alatis. Наследие. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прозвучало единогласное «Нет, не ошиблись!». Я почувствовал воодушевление, и на миг мне даже показалось, что мы уже победили. Я роздал каждому его обязанности исходя из специализации, еще раз объяснил, что за чем следует – в таком деле повторение никогда не помешает. И мы договорились, что еще раз встретимся перед началом задания и обсудим все мысли, что возникнут у моих братьев и сестер.
– Есть ли вопросы относительно того, когда и как делать то, что я поручил?
Все присутствующие в зале алатисы отрицательно мотнули головами.
– Собрание окончено. А теперь идите, и проведите оставшееся время с теми, кого любите. Не жалейте своих чувств, не жалейте поцелуев и улыбок. Это может быть последний шанс отдать их самым дорогим. – произнес я, обводя всех взглядом.
Воцарилось уважительное молчание. Не знаю, было это уважение ко мне или к тем, кому предстоит пасть в предстоящем задании. Но они в молчании стали покидать Алый зал. Я провожал всех взглядом, когда они выходили, и немного времени спустя, отправился вслед за ними. На выходе из зала ко мне подошел Даррелл, зацепив меня за рукав накидки, он потеребил его.
– Что? – громко спросил я.
Он словно испугался, оглянулся на братьев и словно вжался в плечи. Я продолжал идти.
– Ты что-то натворил? – уже значительно тише спросил я.
– Мне нужна твоя помощь. – прошептал он.
Притормозив, я пропустил всех братьев вперед, и подождал, когда все покинут Алый зал. Я надеялся, что он струсил, и теперь попросит не брать его на задание. Да и я сам не горел желанием принимать его в задание, чтобы не носиться за ним, словно нянька, вместо того, чтобы выполнять задуманное.
– Все в порядке? – спросил Иероним, выходя из зала.
– Да. – отмахнулся я – Нужно еще обсудить с Дарреллом несколько моментов.
Наконец мы с Дарреллом остались вдвоем в зале.
– Говори, что у тебя еще за проблема? – нетерпеливо ответил я, поворачиваясь к Дарреллу.
– Научи меня биться. – сказал он, глядя на меня доверчиво и наивно.
– Что? Мне послышалось? – переспросил я.
– Нет. Я не умею драться. Только шпионить. В Абсорбс меня не учили биться. Я умею только то, чему я научился ранее на уроках борьбы в школе.
– Почему именно я? Арий прекрасный воин, почему бы тебе не попросить его? Или Лактар – я сам его назначил на пост мастер-учителя.
– Потому что ты мой отец. И к тому же мне Авем сказала, что ты лучший ученик своего учителя.
– Я просил тебя не называть меня отцом? – нахмурился я.
– Да. Но сути дела ведь это не меняет, а?
– Нет. Не меняет.
– И тебе же не нужна обуза на последнем задании? – пытливо спросил он.
– В этом ты прав. – сказал я, лохматя его волосы ладонью. Что-то невероятно знакомое было в этом. И добавил, выходя из зала. – Идем.
Парень поспешил за мной.
– Так ты меня научишь? Да? Куда мы идем? В секретное место? – парень не замолкал, продолжая генерировать вопрос за вопросом.
– Слушай! – не выдержал я – Ты меня нервируешь. Если хочешь чему-то научится – молчи и слушай, или следи! Понял?
– Ок. – ответил он.
В библиотеке мы взяли пару приспособлений для обучения послушников. Затем направились в сад. Деревья еще стояли голыми и замерзшими, и было достаточно места для тренировок, а кроме того – можно было не волноваться, что парень что-то сломает или разобьет в силу своей неумелости.
– Я помню, – сказал я, складывая палки и оружие на землю – что у тебя хорошо поставлен удар. Где ты этому научился?
– Должно быть, в школе. Меня часто колотили, потому я пошел на борьбу. Мне тогда это не особо было интересно.
– А что тебя интересовало?
– Девушка.
– Девушка? – удивился я – Тебе всего пятнадцать! Какая девушка могла тебя волновать?
– Особенная.
– Не хочу этого знать. – категорично ответил я – Не представляю, о каких высоких чувствах можно говорить в пятнадцать лет, когда ты не успел еще даже жизнь почувствовать. Не знаешь вкуса побед и падений, не знаешь, чего сам хочешь, не говоря уже про нее.
– Я знал, что я хочу.
– Не стану спорить. Бери палку. – сказал я, указывая на самую короткую палку на земле.
Даррелл поднял ее и покрутил в руках.
– У каждого воина есть свой вид оружия, тот, в котором он мастер. Но настоящий алатис должен владеть всеми видами оружия. Однако, у нас мало времени, и поэтому я коротко ознакомлю тебя с основами ближнего боя. Ничего более опасного, чем нож, я тебе не позволю взять в руки. И, кроме того, ты должен понять, как правильно наносить удар и держать защиту.
– Ого! И это все за один вечер?
– Да. Времени у нас мало.
– А может, попробуем что-то одно?
– Нет. В ABS-Инвэстмэнтс тауэр все может пойти «не по плану» и нужно будет менять план по ходу задания. У меня не будет времени нянчить тебя.
– Я сам о себе позабочусь. – гордо ответил он.
– Для этого и нужно сейчас научить тебя хотя бы малейшей частице того, что должен уметь алатис.
– И с чего мы начнем?
– Начнем с рукопашного боя. Кстати, покажи, что ты умеешь? Превратись в алатиса.
– Ладно…
Он снял куртку и повесил ее на ветку дерева. После чего он, немного смущенно, принял облик алатиса. Это занимало у него больше времени, чем должно, что говорило о том, что он еще учится владеть своими способностями. Его крылья были великолепны: острые и массивные когти на концах, мощные и широкие перепонки, на них блестела тончайшая черная кожа, мерцавшая во тьме, словно свежая смола. Все жилы и когти были красного цвета, а сквозь кожу просвечивалась циркулирующая кровь. Его кожа была темной, словно мокрый асфальт, а на руках появились острые когти. Глаза были ярко-желтыми, как пламя, с черными прорезями зрачков, растекающимися по пламени черными прожилками: словно пропасти в бездну.
Если бы он был моим сыном, – подумал я, – то я должен был бы сейчас ощутить в сердце что-то приятное, или испытать какое-то восхищение. Но я не испытывал ничего, кроме интереса. Я хотел лишь позаботиться о том, чтобы Даррелл мог защитить себя и остаться в живых – мне не хотелось, чтобы его жизнь оборвалась так рано.
Я подошел к дереву, на котором висела его куртка, и снял ее, а затем повесил на соседнее дерево.
– Сними. – сказал я
Даррелл подошел к дереву и потянулся за курткой, но прежде, чем он успел ее взять, я выхватил ее буквально у него из пальцев. Он оторопел, и недовольно уставился на меня. Я повесил куртку на другую ветку, с другой стороны от себя.
– Сними ее. Ты что, оглох? – вновь сказал я, улыбаясь, не в силах сдерживаться.
Когда он подошел и протянул руку к куртке, я вновь выхватил ее.
– Зачем ты это делаешь? – разозлился он.
Я молча повесил куртку на другую ветвь, на этот раз уже выше.
– Забери. – внушительно повторил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: