Лидия Ощепкова - Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога
- Название:Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Ощепкова - Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога краткое содержание
Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В первые годы, после исчезновения князя, на земли клана пришла чума. Откуда? Известно лишь одно, в порту стоял черный корабль. После его отплытия, началась цепь упорядоченных смертей. А корабль исчез, словно его и не было. Это и натолкнуло меня на мысль, что все происходит не случайно: исчезновение Джарефа и чума связаны меж собой. Но как? Мне до сих пор не известно. Слишком мало фактов. Одни предположения, одно неприятнее другого.
Но нашелся ребенок. Мальчик семи с половиной лет. Сирота. Малыш отчаянно хотел отомстить за смерть своей семьи. Ребенок оказался на удивление смышленым и одаренным самой Всевидящей. Зачатки оракула развить в провинции не было возможностей, и мальчик согласился стать шпионом, так как чувствовал, что, став послушником, найдет тех, кто причастен к смерти его семьи.
Шпион отбыл и был принят в Храме с распростертыми объятиями. Но Джареф не был найден. А Император не присылал за ним. Никто не интересовался исчезновением Второго лица Империи 7 7 Первым лицом империи является Император
. Что меня несказанно радовало и, одновременно, наводило на темные мысли.
На исходе пятнадцати лет, весть пришла, откуда я не ожидал. Письмо от дальних северных островов империи шло долго. Мария сказала, что ей нужна помощь и, что в ковене, где она находится, содержат старого акана . Что не преминула мне сообщить. С условием, что ее тут же заберут на земли клана.
План созрел быстро и был прост. Напоить всех снотворным зельем, снять защитный полог. Забрать Джарефа и Марию.
Все исполнено. На аканов действуют некоторые психотропные вещества. Организм нашего вида сопротивляется многим видам ядов. Наша природа сопротивляется вмешательству извне. Но то, в каком состоянии оказался старейший из нас, стало для многих шоком.
Что меня поддерживало, пока шли поиски?
Тот факт, что книга 8 8 Имеется в виду гримуар.
Джарефа так и не объявилась в его покоях. Эта мысль успокаивала меня. Все пятнадцать лет.
Джареф.
Слабость.
Тогда я думал, что лучше рабство, чем эта боль, раздирающая изнутри, словно дикий зверь. Сознание покидало меня и то, что делал в забытье, приводило в ужас, едва я приходил в себя. Кровь и желчь, что исторгал мой желудок, разорванные до кости части моего тела были повсюду. Как и бесконечная агония.
Только мысль о моей жене заставляла держаться в этом мире. Ее облик представал предо мной в минуты, когда я почти переходил грань между жизнью и смертью. Видимо тело ослабло настолько, что жизнь во мне едва теплилась.
Позже, намного позже, я очнулся где-то в подземелье. Пахло травами, сыростью и женщиной. Одна из тех, кто держал в плену, и именно та, что меня вытащила из рабства. Женщина тихо напевала, помешивая варево в котле.
– Добрый вечер, – ее мелодичный голос эхом отразился от каменных стен. – Никогда еще не встречала столь бесполезное существо.
– Что? – неожиданное высказывание мгновенно привело меня в чувство. Сознание словно обрело четкость и кристальную ясность. Минули столетия с тех пор, как со мной обращались подобным образом, и эмоции, что вызывало это отношение, мерзко зашевелились внутри, вызывая легкий ступор. Эмоции женского голоса воспринимались, как звук рога на поле брани. Готовность к атаке.
– Что слышал. Мне даже противно общаться с тобой. Тебя еще и одним из Троих 9 9 Имеются в виду трое приближенных к Императору, за исключением Хранителя.
зовут! Скорее всего, ты купил себе звание? – в глазах женщины сквозило отвращение. – Будь моя воля, я бы не взялась за такую работу. Ты омерзителен, кровосос.
Женщина вновь повернулась к котлу. Ее плавные движения не гармонировали с высказыванием или она лгала, или хорошо владела собой.
– Пей! – деревянная чаша очутилась в моих руках. Только сейчас, я заметил, что мои руки скованы кандалами, из-под которых выглядывали красные пятна новой кожи. Цепь тянулась далеко в сторону и крепилась в углу каменной стены, у деревянной кровати с соломенным матрацем и шкурой серого волка. Варево в посудине было цвета… Какого цвета? Паника поднялась во мне, сердце гулко забилось в груди.
– Я… не различаю цвета! – расшатанная психика не желала подчиняться воле.
– О, мои соболезнования, – усмехнулась женщина. – Ничего, с этим живут люди, и ты сможешь, если выживешь.
Я кинул на нее изучающий взгляд. Она была среднего роста, стройна, светловолоса. Одета в приталенное платье темного оттенка с вышивкой светлой переливающейся в свете огня нити, сверху теплый отороченный мехом кролика плащ. В замке я видел ее мельком и, смутно от дурмана в голове, но она никогда не касалась меня, только когда вводила очередную порцию зелья.
– Ты так уверен в себе, что даже не спросишь, где ты и кто я? – светлая бровь женщины изогнулась в издевке.
Я почувствовал что-то мокрое на руках. Опустил взгляд. Оказалось, мои руки дрожат так, что темная жидкость в чаше выливается на пальцы. В местах, где отвар коснулся кожи, теперь, темнели пятна и вздулись волдыри. Боли, однако, я не чувствовал. Поднес чашу к губам. Вдохнул запах отвара и начал пить осторожными глотками. “Запахи. Хоть это мне подвластно, – подумал я. Руки все так же дрожали, из-за чего посудина била по зубам. Жидкость оказалась пряной, сладковато-освежающей, отчего бунтующий желудок пришел в норму. Я вновь посмотрел на ведьму.
– Ты, та ведьма, что помогла спасти меня, – сказал я хрипло. Горло саднило. Я протянул чашу женщине. Руки заметно тряслись. – Благодарю тебя. Но я также помню и другое.
– Оставь свои благодарности себе, – фыркнула женщина, схватив посудину и плеснув в нее варева, подала мне. – Пей, – в этот раз, дрожали ее руки.
Я выпил вторую чашу.
Желудок замутило. Я поднялся, на нетвердых ногах двинулся в сторону ведра, где меня вырвало. Остатки крови вместе с варевом гулко ударялись о деревянное дно. Я сел на пол у кровати, облокотившись о стену спиной.
– Твой лимит – одна чаша, – женщина нахмурилась. Подошла и забрала ведро. Вышла из комнаты. Только сейчас я узнал место, где нахожусь. Подземелье. Близкое место к горячему источнику, из-за этого все стены и пол были теплыми. Я дома. Ужас вновь сковал меня. Веками выработанные инстинкты и привычки напрочь исчезли… Женщина оказалась права, я совершенно не собран.
Ведьма вернулась, поставила возле меня опорожненное ведро и удалилась к котлу.
– Что это за варево? – спросил я.
– «Лесная песнь», – ведьма вылила остатки зелья в стеклянные баночки и закупорила сургучом. – Старое зелье, выводящее токсины, облегчающее боль и расслабляющее мышцы. Тебя уже не так трясет.
– Я знаю, что такое «Лесная песнь», ведьма, хотя никогда не пил его.
Я уронил голову в ладони. Грубые штаны и рубашка висели на мне мешком, жесткая ткань терла кожу до ссадин. Запах Ваары не так сильно чувствовался, как, впрочем, и запах ее крови на мне. А вот ее воспоминания будоражили мерзостью мой разум. Но это временно. Надеюсь, ее знания никогда мне не понадобятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: