Елена Тельман - Салданг. Легенда о солнечном свете
- Название:Салданг. Легенда о солнечном свете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Тельман - Салданг. Легенда о солнечном свете краткое содержание
Салданг. Легенда о солнечном свете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Молодец Шонди! – воскликнул от радости пушистый зверёк, наблюдая за тем, как его друг направляется прямо к воронке. – Я ни капли в тебе не сомневался!
Рансаны, заметив молодого Сураи, тут же оставили бабочку и помчались на подмогу Оке, которая не переставала кидать камни в Шонди, чтобы воспрепятствовать его попаданию в воронку. Но, как бы она не старалась попасть в цель, Шонди всё же удалось нырнуть прямо в центр воронки, где и отражалось солнце. Долгопят возликовал от радости, и ему даже перестало быть страшно в лапах Тиваса.
– Ха-ха! Мы на месте! – воскликнул от радости довольный Долгопят. – Я всё равно победил вас!
– Рано радуешься, грязный комок шерсти! – грозно прокричала в ответ разъярённая Ока и отдала приказ Рансанам. – Поймать эту жалкую рыбёшку!
Рансаны бросились к водоёму и, взявшись за лиану, что уходила вверх, дружно потянули за неё. Не заставив себя долго ждать, из воронки вдруг показалась огромная сеть, в которую и угодил Шонди.
Смельчак запутался в сетях, но продолжал дёргаться, пытаясь поскорее выбраться на свободу. Он был очень удивлён тому, что угодил в сеть, и ещё сильнее разозлился на Оку.
– Попался, вялый червяк! – воскликнула довольная собой Ока. – Теперь-то тебе сильно не поздоровится!
Как оказалось, ещё некоторое время назад Ока отдала распоряжение соорудить сеть, на случай, если они попадут в затруднительную ситуацию. И это оказалось не лишним. Но догадалась до этого Сураи не сама. В тот день Ока поделилась с Сорасом своими сомнениями, и о том, что запасной план им необходим, но она не знала какой именно, и оставила этот вопрос самому смекалистому из отряда. Сорас в свою очередь, недолго думая, предложил соорудить крепкую сеть, чем они незамедлительно и занялись.
Пока довольная Ока со стороны наблюдала, как Рансаны вытягивают сеть из воды, к ней подошёл Тивас. Перед этим он обхватил покрепче Долгопята одной лапой, чтобы освободить вторую и, поравнявшись с Окой, положил лапу ей на плечо.
– Поэтому ты и возглавляешь отряд, Ока! – заявил Тивас.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла Сураи.
– Я бы ни за что не догадался поставить сеть, рассчитывая только на силу, – пояснил Тивас, на что Ока в ответ, одобрительно кивнула.
– Я тоже бы не догадалась, это всё Сорас. Но один он бы точно не смог соорудить сеть и установить её, и тем более вытянуть из воды. Мы команда, Тивас! Одна команда! – подбодрила его Ока. – И мы, между прочим, ещё не закончили! Так что за дело! – добавила она.
Рансанам не составило ни малейшего труда вытянуть из-под воды запутавшегося Сураи. И когда Шонди понял, что без посторонней помощи ему уже не обойтись, он решил схитрить и перевернуть сложившуюся ситуацию в шутку. Растянув искусственную улыбку во весь рот, он выглянул из-под воды и помахал всем собравшимся на берегу.
– А вот и я! – весело воскликнул Шонди. – Всем привет! Я тут порыбачить решил, говорят, в этой воронке водится самая редкая и вкусная рыба!
– Что он имеет в виду, Ока? Какая ещё рыба? – в недоумении спросил Тивас, на что девушка Сураи удивлённо пожала плечами.
– Так вот рыбалка-то моя не удалась, как вы уже успели заметить, может, тогда освободите меня, если, конечно, вас не затруднит? – не меняя наигранного тона, попросил Шонди, после чего добавил. – Пожалуйста!
Долгопят же вопросительно посмотрел на Шонди, а затем встретился взглядом с Окой.
– Ты проиграл, Долгопят! Рансаны, вытаскивайте уже этого мелкого червяка, расправимся с ними обоими! – воскликнула Ока, раскусив хитрый план Шонди.
– Нееет!!! – закричал во весь голос Долгопят, пытаясь вырваться из лап Тиваса. – Не так всё должно закончиться!
– Можешь кричать сколько угодно, мерзкий комок шерсти, тебе это уже не поможет, ведь твой наивный спаситель на этот раз не успеет вытащить тебя из лап Рансанов! – не снижая голоса, выкрикнула Ока, после чего повернулась к Шонди и с ехидной улыбкой добавила. – А ты, жалкая пиявка, горько пожалеешь, что полез не в своё дело и встал на нашем пути!
Шонди, наконец, понял, что они проиграли, и выхода больше нет. После угрожающего заявления девушки Сураи, на него сразу была направлена праща, заряженная камнем. Мальчик с трудом освободил одну руку и прикрыл ей свою голову. Он уже приготовился к самому плохому, как вдруг услышал знакомый голос.
– Пожалеет! Ещё как пожалеет! Я уж об этом позабочусь! – громко заворчала внезапно появившаяся бабушка Ови.
– Бабуля!? – воскликнул Шонди, открыв глаза. От такой неожиданности он растерялся, и не знал радоваться ему или же удирать куда подальше. – Как ты тут оказалась?
Все, кто находился на берегу, были сильно удивлены её появлению, они даже не знали, как на это реагировать. Не смотря на свою суровость и безжалостность, Рансаны понимали, что она пожилая, к тому же старушка была сгорблена и слегка прихрамывала, опираясь на трость. Рансаны и Ока просто стояли и с усмешкой наблюдали, за тем как ворчит старушка, с полной уверенностью того, что она не станет для них очередной преградой. Но вдруг бабушка Ови подкинула свою трость и, схватив её за противоположный конец, с лёгкостью начала расталкивать Рансанов.
– А ну с дороги, громилы, не то мало не покажется! – пробираясь ближе к своему внуку, проворчала старуха. – А ты, негодник, что тут забыл!?
– Я? Я… Это… заблудился я! Точно заблудился! – заикаясь, начал оправдываться Шонди, глядя на бабушкину трость.
– Неужели так сложно просто сходить в лес, отодрать кору от дерева и принести её домой? – повысив голос, спросила Ови и подошла к водоёму, где и находился её запутанный в сетях внук.
– Бабуля, я просто … – продолжил оправдываться Шонди, пока его не перебила бабушка, махая своей кривой тростью.
– Вот сейчас только вытащу тебя из этой жалкой паутины и такого задам!
В то время пока бабушка Ови громко грозила своей тростью всем окружающим, Рансаны молча продолжали держать сеть рядом с берегом, ведь без приказа командира они ничего не предпринимали. Тивас и Ока в свою очередь молча наблюдали за происходящим, пока один из них всё же не понял, что бабушка не шутит, и, скорее всего, выпустит своего горе-внука из западни. И как только старушка приблизилась к Шонди, Тивас сообразил, что надо остановить пожилую Сураи, и дал знак Шамасу, чтобы тот схватил и её. Здоровяк в тот же миг исполнил приказ и крепко сжал бабушке руку.
– Ох, зря вы это, ребята! – качая головой, предупредил Шонди. – Кажется, сейчас кто-то познакомится с бабулиной тростью поближе.
Шонди оказался прав, старушка резко взмахнула своей тростью и со всей силы ударила Шамаса по его лапе.
– А ну убери от меня свою волосатую лапу безобразный, невоспитанный громила!
Удар оказался настолько сильным, что Шамас от боли даже завопил и схватился за ушибленную лапу. На помощь ему подбежал Кояс, но и он угодил под тяжёлую руку разгневанной старушки. Ему трость угодила прямо по голени, так что он не стерпел и даже заскулил, прыгая на одной ноге. Увидев происходящее, Тивас решил взять ситуацию под свой контроль: он всучил Долгопята Гюнасу и подбежал к старушке, пытаясь схватить её сзади. Тивасу, конечно же, не составило труда поймать неугомонную старушку, но вот кое-что он упустил. Не смотря на преклонный возраст, она оказалась достаточно резвой, и к тому же, будучи земноводным существом, имела весьма гладкую кожу, как и все Сураи. Через миг бабушка Ови вывернулась и с лёгкостью выскользнула из лап Тиваса, так что он даже не успел среагировать. Поведение Рансанов сильно возмутило старушку, так что та, освободившись, со всей силы треснула Тиваса по голове. Рансан в свою очередь, закатил глаза и без чувств рухнул на песок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: