Дарья Светлова - Темная нить. Начало
- Название:Темная нить. Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Светлова - Темная нить. Начало краткое содержание
Темная нить. Начало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Директор Макдул еще какое-то время пометался по поляне, мучительно придумывая варианты.
– Бредово, но пусть будет так. – раздраженно пробормотал он, – Помогите мне.
Харви аккуратно положил Нику на землю и пошел к трупам. Вместе с Макдулом они дотащили их до ямы и подожгли. По поляне разнесся зловонный запах горелой плоти. К горлу Мелиссы подкатил ком и поспешно подхватив Нику на руки, она быстро зашагала в сторону особняка. Оставив костер на Макдула, Сара и Харви последовали за ней.
Дойдя до главного входа, освещенного мягким светом единственного фонаря, висевшего над дубовой дверью, Мелисса остановилась:
– Спасибо вам. – бросила она через плечо, перед тем как исчезнуть внутри, унося малышку с собой.
В Дирвуле было тихо. После ухода Мелиссы, Харви и Сара остались наедине. Он стоял, сунув руки в карманы и молча смотрел на нее, не спешившую уходить. Подойдя к небольшой скамейке у парадной лестницы, она присела.
– Тайрен значит…
Харви присел рядом с ней и устало произнес:
– Сара, мой выбор никак не связан с тобой. Пора заканчивать этот цирк с нашими отношениями. Игры закончились. В реальной жизни все серьезно. Даже не думай выкинуть какой-нибудь финт и держись от меня подальше. Это для твоего же блага.
– Ах, твои слова просто музыка для моих ушей! – восторженно произнесла она, – Звучит так, будто тебе не все равно, что со мной случится. Ты беспокоишься обо мне?
– Мне действительно не все равно. – согласился он. – Но это не то, чего ты ждешь от меня. В случае необходимости, я легко всажу в тебя пулю. Ясно?
– Ясно. Да я и не возражаю. – усмехнулась она в ответ, – Надо так надо.
– Сара, я серьезно! Это конец. – помолчав немного, он поднялся со скамейки. – Завтра утром транспортная капсула доставит меня на большую землю. Береги себя. – направившись в сторону двери, он остановился, услышав неожиданно серьезный голос Сары:
– Знаешь Харви, если бы ты хоть раз просто посмотрел на меня как на девушку, я была бы счастлива…
– Дарить людям счастье, это совсем не про меня. – не оборачиваясь бросил он и поднявшись по ступеням, скрылся за дверью.
– Даже не оглянулся… – удрученно пробормотала Сара и вскочив со скамейки, с упрямым выражением на лице, быстро зашагала обратно в сторону леса.
Глава 6. Дорога в будущее
В пять часов утра, Харви Брент подошел к транспортной капсуле, ожидавшей пассажиров на площадке, у края острова. Не больших размеров, серебристого цвета, с огромными прозрачными стеклами почти до пола, она стояла закрытой, вся переливаясь в ярких лучах солнца. За спиной у него висела походная сумка. Немного наличных, контракт и предвкушение новой жизни. Он уже десять лет не был на большой земле, так что будет интересно увидеть, как все изменилось, хотя… Меняться могут дома, в то время как люди и их пороки должны быть теми же самыми.
Что он почувствует, когда снова окажется на знакомых улицах, до сих пор мелькавших в его ночных кошмарах, пропитанных детскими страхами, он не знал, но надеялся, что ничего. Десять лет долгий срок, и он уже не беззащитный ребенок.
Двери капсулы плавно разъехались в стороны, впуская его внутрь. По обе стороны вдоль скругленных стен стояли серебристые мягкие кресла. Бросив сумку на пол, он сел на одно из них и откинулся назад в ожидании отправления. Прямо над входной дверью светилась надпись: «Число пассажиров к отправлению – 4»
С улицы послышались медленные шаги, после чего в капсулу вошла Мелисса, а следом за ней Ника. Обе выглядели уставшими и изнуренными. Ночные приключения не прошли бесследно. Заняв места на противоположной стороне капсулы, они тоже стали ждать отправления. Ника без всякого интереса глянула на Харви, откинулась в кресле и тут же уснула.
– Как она? – спросил он, кивнув в ее сторону.
– Кое-как ее разбудила. – проведя по лицу рукой, устало ответила Мелисса, – Думаю, снотворное еще действует. Она ничего не помнит из вчерашнего, так что все нормально.
– Что ты планируешь с ней делать?
– Если честно, пока не знаю. Мне нужно явиться в клан Мулган утром. До этого найду для нее какое-нибудь тихое место. Позже я хочу провести расследование. Надо выяснить, как она оказалась в Дирвуле, и кто ее родители.
– Не хочу тебя пугать, но надеюсь ты понимаешь насколько опасно для нее находиться рядом с тобой? – обеспокоенно спросил Харви, – Если кто-то узнает, что она важна для тебя, это может плохо закончиться.
Мелисса понимала, что он прав, но совсем не хотела думать в этом направлении.
– Если она не будет важна для меня, то для нее это тоже плохо закончится. – упрямо парировала она. – Все могло закончиться уже вчера.
Брент не нашелся, что возразить, поэтому решил сменить тему.
– Интересно, кто четвертый? – произнес он, глянув на монитор, на котором светилась надпись: «Число пассажиров к отправлению – 1» – Не сильно он торопится уезжать отсюда.
Послышались быстрые шаги. Кто-то подбежал к капсуле и звонко хлопнул ладонью по двери, которая уже начинала закрываться. Часто дыша, с тяжелой сумкой на перевес внутрь капсулы ввалилась Сара. Бросив черную сумку на пол, она бухнулась в ближайшее к двери кресло.
– Блин, еле успела! – выдохнула она и наградила всех присутствующих сияющей улыбкой.
Дверь плавно закрылась и капсула начала движение. Медленно поднявшись в воздух, она приблизилась к силовому барьеру, окружавшему остров и набрав скорость, проникла в него. Голубое сияние окутало все вокруг, ослепляя миллионами мелких ярких искр. Отражаясь от стен капсулы, силовое поле окрашивалось в фиолетовый оттенок, и сталкиваясь с голубым фоном поля вокруг капсулы, ярко мерцало и переливалось. Зрелище было удивительно красивым, поэтому прекратив все разговоры, пассажиры зачарованно смотрели в окна. Через минуту все закончилось и капсула, преодолев защитный барьер, покинула его пределы, начав медленный спуск к земле.
Вновь окунувшись в реальность, Харви переключил свое внимание на Сару.
– Ты что, решила сбежать? – приподняв бровь спросил он. – Аукцион контрактов только завтра.
– Расслабься, я вступила в клан до аукциона, как и вы. – хитро улыбнувшись ответила она. – Директор Макдул все устроил. Кто бы мог подумать, что в душе он такой душка.
Назвать Макдула можно было как угодно, но только не «душкой», поэтому Харви и Мелисса уставились на нее как на умалишённую.
– Ах, не удивляйтесь, это все мой природный талант найти подход к людям. – с улыбкой пояснила она, довольная произведенным на них впечатлением, – Я поведала ему свою печальную историю о неразделенной любви, и он растрогался, утер мои слезы, сказал, что поможет мне всем чем сможет.
Впившись взглядом в насмешливое лицо Сары, Харви весь напрягся от плохого предчувствия:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: