Фарид Джасим - Властелин Севера
- Название:Властелин Севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фарид Джасим - Властелин Севера краткое содержание
Властелин Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы достанем Молот и сокровища! — заявил Вульф и сам поразился той уверенности, с которой прозвучали его слова.
— Вам придется это сделать, потому что иначе… — Ас печально вздохнул и продолжал: — Но тебе следует торопиться. С каждым днем в Мидгарте появляется все больше троллей и хримтурсов, а также приходят те, кто прежде не смел ступить ногой на людскую землю — могучие ётуны. Они самые страшные и сильные враги Асов и людей. Они сильны с кованным оружием и искусны в чародействе. Их победить труднее всего. Но я помогу вам. Ты и вардлок пойдете со мной, и я дам вам то, что окажет в будущем большую помощь.
Одноглазый встал и люди поднялись за ним.
— Это далеко? — поинтересовался Вульф. Он надеялся вернуться пораньше, поскольку его родные и дружина ждут, чтобы предать огню тело Хрейтмара
— Это очень далеко, — ответил Седобородый и в его глазу заиграл лукавый огонек. Словно прочитав мысли молодого конунга, он добавил: — Не волнуйся, ты вернешься вовремя, и твой отец, наконец, почувствует себя в спокойствии в моем Чертоге.
Воданаз повернулся и зашагал прочь от шума прибоя и скалистых берегов. Вульф и Хельги двинулись следом, стараясь не терять из виду его едва заметную в лунном свете тень.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Тропа, по которой они шли, вела в гору, на склоне которой росли ели и сосны, а сочная весенняя трава покрывала землю. Они удалились от Этельруги на порядочное расстояние, и, по словам Воданаза, до конца путешествия было еще далеко. Вульф начал было беспокоиться, вспоминая о предстоящем обряде, но бог успокоил его, сказав, что несмотря на долгий путь, он вернется домой вовремя. Вскоре они взобрались на гребень горы, где лес кончался и пологий склон, начинающий спуск вниз, был покрыт невысоким кустарником.
Тропинка петляла меж кустов и крупных камней, разбросанных там и тут. Вульф шагал, озираясь по сторонам и ему начинало казаться, что он не узнает местности. Хоть медленно плывущие облака то и дело закрывали собой луну, ее света все же хватало, что бы понять, что Одноглазый ведет их в места, где они никогда прежде не бывали. И это казалось странным Вульфу, так как он, прожив в этих краях больше двадцати зим и много путешествовав, знал на зубок все окрестности на два перехода в каждую сторону. Судя по звездам, Воданаз вел их на восток. А на востоке давно уже должны были показаться высокие горы, чьи пики были покрыты снежными шапками. Однако впереди открывалась равнина, время от времени переходящая в невысокие холмы и все — никаких гор.
Черное небо начало менять цвет на темно-синий и звезды стали гаснуть одна за одной, когда три путника остановились у небольшого пригорка.
— Я думаю, здесь мы отдохнем. — сказал Седобородый, усаживаясь на землю.
Вульф посмотрел на Хельги, тот пожал плечами в ответ. Вульф решил использовать передышку и спросить:
— Куда мы идем?
— Скоро узнаешь, — ответил Воданаз
— Между прочим, уже светает. Моя родня ждет меня, чтобы возложить…
— Уймись! — перебил его Одноглазый, — Я же сказал, ты поспеешь вовремя.
Вульф вздохнул и опустился на траву, рядом присел Хельги.
— Хотите чего-нибудь перекусить? — предложил Воданаз.
Воин и колдун кивнули. Седобородый свистнул и куст неподалеку зашевелился. Мелькнула тень, и пара горящих алым глаз нависла над сидящими людьми. Вульф невольно потянулся к рукояти меча. Дрожь пробрала все тело при виде огромных размеров черного волка с горящими глазами, стоящего и скалящего пасть на расстоянии человеческого роста.
— Не волнуйтесь, это Гери, — успокоил их Воданаз и обратился к волку: — Раздобудь-ка нам чего поесть, но поторопись, мы спешим.
Услышав приказ, волк рванул с места и умчался прочь, скрывшись в предрассветной мгле. Не успел Вульф сделать и десяти вздохов, как Гери вернулся, сжимая двух мертвых зайцев в окровавленной пасти. Вульф подождал, пока волк исчезнет из виду, прежде чем начал разделывать зайчатину. Хельги принялся разводить костер.
Завтрак удался на славу, и насытившись, три путника продолжили путь.
Солнце уже взошло и нежно ласкало кожу теплыми лучами. По мере того, как оно близилось к зениту, становилось все жарче так, что Вульфу вскоре пришлось снять шерстяной плащ с плеч, а Хельги отбросил на спину капюшон из оленей шкуры.
— Необычная жара, — заметил Вульф, щурясь от яркого солнечного света, — вроде как летом, хотя еще одной луны не прошло с тех пор, как мы возносили молитвы на Эстрблот. [*] ЭСТЕРБЛОТ — праздник весны, начала жизни, возрождения, проводов зимы. Этот праздник символизировал победу сил добра над силами зла. Он проводился в день весеннего равноденствия и считался началом года, началом нового жизненного цикла. Этот праздник также является одним из четырех священных праздников древних германцев.
— Асгарт [*] АСЫ — семейство богов и богинь в скандинавской мифологии, живущих в Асгарте (жилище Асов). К Асам принадлежат Один, Тор, Тюр, Фригга, Идунн, Бальдр и др. Это семейство считается более молодым по сравнению с Ванами.
— это страна вечного лета. — не оборачиваясь бросил Воданаз.
— Асгарт?! — воскликнул Вульф и посмотрел на Хельги.
— Я только что начал догадываться об этом, — шепотом признался колдун.
Воданаз усмехнулся, но ничего не сказал, а лишь ускорил шаг. Вскоре они взобрались на вершину очередного холмика. С него открывался вид на широкую равнину, тянущуюся до самого горизонта. У подножья холма расположилась небольшая рощица, за которой стелилось ровное поле, покрытое плотным ковром сочной зеленой травы и полевых цветов, чье пестрое великолепие радовало глаз. Поле уходило в даль, а у самого горизонта виднелось высокое строение необыкновенной формы и невиданной красоты. Даже издалека было заметно сверкание золота, которым были крыты крыша, и слепящий блеск серебряных щитов, которыми были выложены стены божественной обители. Рядом возвышался, раскинув широкие ветви исполинский ясень. Его пышная крона сияла в солнечном свете, словно тоже была сделана из золота
— Это Чертог Павших, — с гордостью объявил Воданаз, указывая на роскошные хоромы у небесного края, — отсюда начинается Жилище Богов и Богинь.
— Мы идем туда? — спросил Вульф с нескрываемым восторгом в голосе.
— Нет, — покачал головой Одноглазый, — Туда нет дороги живым. Но будь уверен, однажды мои славные девы поднесут тебе рог с пивом, когда будут встречать тебя у Вальгринда. [*] ВАЛЬГРИНД — «врата мертвых», название ворот Вальхаллы, именуемой в данном романе «Чертогом Павших» (дословный перевод).
Радость и восторг пропали с лица Вульфа, словно предрассветная дымка, исчезающая под лучами восходящего солнца. Лишь павшие в битве с оружием в руках доходили до чертога Воданаза, когда их души покидали мертвые тела, и неслись в заоблачную высь на руках воинственных валькирий — светловласых и грозноликих дев, дочерей великого Отца Побед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: