Игорь Мерцалов - Хорса Кидронец
- Название:Хорса Кидронец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Мерцалов - Хорса Кидронец краткое содержание
Хорса Кидронец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего особенного, – хрипло ответила она, наклоняясь к воде. – Просто ты человек.
– Странное дело, но и ты мне тоже кажешься человеком!
– Куда же от этого денешься?
Её губы дрогнули в подобии улыбки, которую тут же прогнала вспышка боли.
– Что плохого в том, чтобы быть человеком? – пожал плечами Хорса.
Она уже зачерпнула воды в ладонь, но он расслышал её слова:
– Хуже этого нет ничего.
Хорса дал ей время умыться и сказал:
– Нужно идти.
Алайя отвернулась. Теряя терпение, Хорса спросил жёстче:
– Ты хочешь остаться здесь?
– Почему нет?
– Хотя бы потому, что это значит умереть.
– А тебе не всё равно?
– Что за вопрос? По-твоему, я вмешался забавы ради?
Она посмотрела ему в лицо. Один глаз её почти закрылся из-за огромного синяка, но другой горел каким-то адским огнём.
– А ты сам можешь сказать, почему вмешался?
– Потому что так было нужно.
На лице её читалось недоверие. Хорса вздохнул. Должно быть, разум девушки помутился от пережитого…
Он хотел сказать что-нибудь успокаивающее, но тут его охватило неприятное чувство, что за ним следят. Не делая резких движений, он полуобернулся – и заметил краем глаза движение на краю балки.
– Скажи мне: ты хочешь снова попасть в руки тех, кто бил тебя камнями?
В её взоре мелькнул испуг.
– Думаю, нет. Но это случится, если ты не пойдёшь со мной. Боюсь, горожане не слишком уважают волю богов. Не знаю, что ты обо мне думаешь, но я хочу помочь. Садись ко мне на спину.
Эриной был мрачен. Проклятая ведьма и так-то не шла из головы, а теперь добавились мысли о том, как он будет выглядеть в глазах начальства, если сегодняшняя история станет известна.
А она станет известна: слишком много народу участвовало в несостоявшейся расправе.
Само по себе это не беда. Если бы всё закончилось благополучно, никто бы и не пикнул. Совместно пролитая кровь надёжно залепляет рты…
Летта, жена, как всегда, тонко чувствовала настроение Эриноя, но, не к чести её будь сказано, попыталась развеять его: в мыльне была несносно навязчива со своими ласками, потом во время ужина надумала позвать музыкантов и рабынь, разучивших новый танец.
Рабыни старались на славу, их томные движения без труда могли разжечь кровь, однако Эриной вовсе не хотел отвлекаться от своих дум.
– Достаточно, – сказал он, остановив танец, и обратился к жене: – Должно быть, у тебя остались ещё дела на женской половине. Не хочу тебя задерживать.
– Конечно, мой господин, – недрогнувшим голосом ответила Летта.
Махнув рукой музыкантам и рабыням, чтобы скрылись с глаз, она удалилась с прямой спиной.
Эриной догадывался, что обидел её. Успел даже подумать, что сейчас достаточно сказать, будто он занят, похвалить за заботу – и обида исчезнет. Однако ему вдруг представилась на месте Летты Алайя. Мысль эта была нелепой, невозможной, и всё же властно захватила воображение, заставив забыть обо всём.
Жена ушла, а к Эриною приблизился Кипос и замер в поклоне.
– Кажется, ты говорил, что всё в порядке?
– С твоего позволения, господин, есть две вещи, о которых я не стал упоминать при всех.
Кипоса купил отец Эриноя – давно, ещё на севере, до вторжения в Ликею. Отметив цепкий ум раба, даровал ему волю и сделал домоправителем. Кипос стал преданным слугой. Он последовал за отцом на юг, наравне с солдатами терпел тяготы горного пути, зашивал раны, полученные господином на Гемандском перевале. В завоёванных Ликенах быстро обустроил дом.
Теперь он одряхлел, но хозяйственной хватки не потерял, и сыну старого хозяина служил столь же преданно. Именно ему Эриной был в немалой степени обязан своим благополучием. Все копьеносцы состоят на казённом довольствии, однако оно невелико, и в мирное время сыны покорителей Ликеи чаще всего быстро проматывали наследство отцов и перебирались жить в казармы, где проводили время в мечтах о новой войне. В достатке живут лишь те, кто сумел грамотно вложить деньги в землю или в торговлю. Эриною это помог сделать Кипос.
Ещё он был отличным домоправителем, умевшим вышколить слуг, и просто умным человеком, к чьему мнению стоило прислушаться.
– Говори, – сказал Эриной.
– В городе судачат о какой-то истории, случившейся под Южной стеной, и в связи с ней поминают твоё имя.
Эриной поморщился.
– Не сомневаюсь. Что ещё?
– С твоего позволения… Как бы ты ни был занят, мой господин, ты давно не разговаривал с сыном. Это совет пожившего человека, который видел, как твой отец воспитывал тебя.
– Ты прав, дружище, – согласился Эриной. – Пришли его ко мне.
Кипос удалился. Эриной упёрся локтём в изголовье ложа и замер, глядя на трепещущие огоньки масляных ламп. А потом зажмурился.
Пляска огоньков вызывала в нём тревожное чувство и почему-то напоминала об Алайе. Было в ней что-то от этих язычков пламени. Внешне она как будто всегда спокойна, даже может показаться хладнокровной, но присмотришься – и можно подумать, что вместо сердца у неё такой же светильник…
– Здравствуй, отец.
Эриной быстро открыл глаза. Перед ним, как солдат перед лохагом, навытяжку, стоял красивый двенадцатилетний мальчик с длинными кудрями.
– Здравствуй, Анхилой. Хорошо ли ты вёл себя? Послушны ли твои сёстры?
– Я старался, отец.
– А девочки?
– Думаю, да. Они всё время на женской половине пропадают… Наверное, было бы слышно, кабы напроказили.
– Полагаю, ты прав, и всё-таки позволь напомнить, что мужчина должен знать всё, что происходит в доме. Когда я отсутствую по долгу службы, мне хотелось бы знать, что оставляю хозяйство в надёжных руках.
– Но ведь всем заведует Кипос, отец!
– Верно. Однако не Кипосу я надеюсь оставить этот дом в наследство. Впрочем, поговорим о другом. Чему ты сегодня научился?
– Я прибежал вторым! – оживился мальчик. – Я и первым бы прибежал, честное слово, но запнулся на повороте, и Анке меня обошёл. Я ему сказал, а он засмеялся, и тогда я…
– Юноша, ты не понял вопроса. Я хочу знать не то, как ты бегал, а то, чему научился.
Анхилой опустил глаза.
– Учитель толковал поэму о Триномийской войне…
– Это, опять-таки, не является ответом на поставленный вопрос. Не сомневаюсь, что учитель что-то рассказывал – и хочу знать, что ты из рассказанного запомнил. Я жду ответа, юноша.
– Чему можно научиться, слушая про поэта? – спросил мальчик, глядя исподлобья, но взгляда уже не опуская. – То ли дело, когда про Арифила и Парнайскую кампанию – там всё важно: и про снабжение войск, и про связь между отрядами. А триномийские легенды… Учитель сам сказал, что ничего не было. Ни похищения царицы Ольны, ни поединка Алехия с Меносом…
Эриной хотел спросить: возможно ли, чтобы один юнец, который «не понимает», был прав, а тысячи гипареев, которые видят в великой поэме великий смысл, неправы. Однако усталость и напряжение из-за событий дня дали себя знать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: