аФа Шаля - Магия туманов
- Название:Магия туманов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
аФа Шаля - Магия туманов краткое содержание
Магия туманов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну, разве что, от души! Тогда, пожалуй, еще одно.
Аппетитные алые губки улыбались констеблю на белоснежном корже, в форме сердечка, скрепленные кремовой прослойкой.
«Грезы любви» было снова бережно запаковано в маленькую фирменную коробочку, с названием кондитерской «Фредант».
С видимым удовольствием, Фэдиш, было, развернулся попить чайку, как тут неожиданно замер, и хлопнув себя по лбу, воскликнул:
– А я-то думаю, что не так с той фотографией!
– С какой фотографией? – с непонимающим видом отозвался Свен, внутри похолодев от страха.
И подняв указательный палец, Фэдиш затряс им в воздухе:
– Меня не проведешь! – и хитро усмехнулся.
– А что случилось, что такое? – занервничал кондитер.
– На фотографии, за домом было дерево.
– Да? – вопросительно воскликнул Свен.
– А на нем… – продолжал Фэдиш, сделав многозначительную паузу.
– А что на нем? – упавшим голосом пролепетал Свен.
– Как что? Листья на нем, а значит, это было летом, да и мальчишки на фото легко одеты. А зачем, и с какой целью, скажите на милость, в такую жаркую пору разжигать камины? – блеснул своим «кругозором» Фэдиш, всю жизнь мечтавший стать знаменитым сыщиком, но, почему-то, этого так и не случилось.
– Ваше начальство явно вас недооценивает, – не раз говорила его «любимая» теща, близоруко щурясь на зятя. – Ну да ничего, придет время, и вы им еще докажете, что у вас врожденный нюх сыщика! – заявила она, когда он в очередной раз нашел ее потерянные очки на ее лбу.
И вот, кажется, подвернулся подходящий случай, и он с триумфом взглянул на мистера Свена.
– Ах, это… – с облегчением вздохнул Свен, – это наша тетушка на печи готовила пирожки с брусничной начинкой! Ох, какие я вам скажу, были вкусные! Пальчики оближешь!
– На печи? – переспросил Фэдиш.
– Конечно, ведь в былые времена только на печи и готовили!
– Ну да, ну да… – разочарованно произнес констебль.
Он так хотел блеснуть своей профессиональной наблюдательностью, но она не принесла никаких результатов, одно лишь разочарование.
– Ну, думаю, ваши пирожные не хуже! – быстро нашелся Фэдиш, сгладив свою «некомпетентность».
– Не сомневайтесь! Фирма «Щугерхаус» гарантирует! Приятного вам аппетита! – пожелал ему мистер Свен.
Полицейский в ответ лишь кивнул, и кое-как устроившись на стульчике за одним из высоких столиков кондитерской, принялся за угощение. И уж совсем нехорошо для бдительного полицейского, как мистер Фэдиш, упустить из виду, что у него прямо под носом, выставленные на витрине пирожные, корчили смешные рожицы и дружно гримасничали констеблю, высовывая разноцветные языки, подражая его манере все время облизываться, подобно коту, полакомившегося дармовой сметанкой. Такое недопустимое безобразие пришлось сразу пресечь. Вооружившись мухобойкой, Мистер Свен стукнул пару раз по витринному стеклу, и моментально утихомирил пирожное хулиганство. Он укоризненно взглянул на кассира, мистера Литтла, и покачал головой, не сразу догадавшись, кто оживил витринные сладости.
Глава 2. Волшебный мир за серым туманом
Мужчина маленького росточка, округлой формы мчался по улицам очень старого и необыкновенного города. От быстрой ходьбы его лицо раскраснелось, фалды броского клетчатого пиджака развивались на ветру. На тонких пружинистых ножках, не знавших устали, он проворно, и с видимым удовольствием добрался до его окраины.
С легкостью перышка, толстяк взлетел на крутые ступеньки дома, с высокой черепичной крышей. Гибкий и шустрый, обернувшись назад, он увидел, как из печных труб больших и маленьких домиков валил густой дым, постепенно заволакивающий серым туманом волшебный город.
– Этот город топит камины не для того, чтобы согреться! – вслух, загадочно заключил он, и громко постучал в дверь.
Мужчина нетерпеливо ждал, когда она откроется, но вместо этого, из толщи деревянной двери неожиданно объявилась, высунувшись наружу, сердитая деревянная болванка.
– Кто там? – недовольно сказала она, завертев головой, намеренно не замечая стоящего напротив него человечка.
– Привет, домовой, это же я! Открывай, сейчас же!
– Кому нечего делать в такую рань, как стучаться в мои двери? – будто сама с собой разговаривала дверная голова, не обращая внимания на теряющего терпение, незнакомца.
От пренебрежения к своей персоне гость оторопел, недовольно воскликнув:
– Ах так?! – и схватив высунувшуюся из двери голову, подтянул ее к себе, да так сильно, что чуть не упал с высокого крыльца, вслед за вытянувшейся шеей деревянной болванки.
– Ты что, ослеп? Не видишь, что я здесь?
– Ах, это ты, Лицемерчик, тебя и не узнать, – заговорила болванка голосом своего хозяина, волшебника Мак-Гида, выпучив на него удивленные глаза.
– Не называй меня так! – требовательно произнес гость.
– А как же прикажешь тебя называть? – возмутилась болванка. Мужчина гордо выпрямился, и с выражением, словно перечислял свои родословные титулы, представился:
– Альфонс Сиренски Кристофер Ламберт Дрю Рой!
Деревянная голова озадаченно уставилась на гостя.
– Вот как? – воскликнула она, – так что же ты стоишь, проходи, в дом, дорогой… Дрю Рой!
Это было все, что она смогла запомнить из перечня названных имен.
В ответ, гость недовольно пробурчал:
– Что еще можно ожидать от глупой, неотёсанной деревяшки, с сучками в мозгу?!
Тут же дверь распахнулась, пропустив торопыгу внутрь, и тихонько за ним закрылась.
– Мак-Гид! – позвал он хозяина дома.
– Скоро проход откроется! Нам уже пора!
– Иду, иду! – раздался голос с чердака старого дома.
– Лучше поднимайся наверх! Это ненадолго!
Желтые, с острыми концами, туфли толстячка, оттолкнувшись от нижней ступени лестницы, ведущей на чердак, быстро и легко преодолели крутой подъем, и оказались в уютной комнатке.
Из маленького и брюзгливого круглячка он тут же превратился в статного молодого человека, с тонкими чертами лица и изящными аристократическими усиками, в темном костюме, в тонкую полосочку, который сидел на нем, как с иголочки, и в черных лакированных туфлях.
Это был волшебник, обладающий редким даром перевоплощения. По своему желанию и усмотрению, он менял свои образы, так же легко, как снимают и одевают перчатки, и неудивительно, что его никто не узнавал, и тем более, не запоминал его новое витиеватое имя.
Вот поэтому, в среде волшебников его прозвали Лицемером, что ему очень не нравилось, и сильно выводило из себя.
– Уж лучше «оборотнем», чем Лицемером! – жаловался он своему другу, Мак-Гиду.
Благодаря своим удивительным способностям, в его обязанности входило подслушивать, подсматривать, и шпионить в том числе, поэтому все его сторонились, и только Мак-Гид не видел в нем угрозы, может, потому, что ему совсем нечего было скрывать, или ему просто так хотелось думать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: