Stephen Goldin - Караван

Тут можно читать онлайн Stephen Goldin - Караван - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Stephen Goldin - Караван краткое содержание

Караван - описание и краткое содержание, автор Stephen Goldin, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие происходит в 1980-е годы в Америке альтернативного мира. Американское общество развалилось из-за нехватки продовольствия, нехватки топлива, расовых волнений и множества других проблем. Однако группа людей намеревается сбежать на другую планету и начать там новую жизнь ... если им удастся пересечь всю страну, запасаясь топливом и отбиваясь от бандитов, и добраться до космического корабля, прежде чем тот улетит.

Караван - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Караван - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Stephen Goldin
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока Питер ждал в очереди завтрак с остальной группой, участники каравана начали подходить к нему и знакомиться. Он узнал Доминика и Джину Джианелли из Окленда, семейную пару, им обоим было около тридцати пяти лет. Дом, так назвал себя мужчина средних лет, оказался плотником и футбольным фанатом. «Похоже, что в ближайшее время не намечается много футбольных матчей», - пробурчал он. Питер мог только согласиться. У семьи Джианелли было пять детей, в возрасте от двух до десяти лет; Хотя он познакомился со всеми из них, ему было трудно всех запомнить, кроме Марии, восьмилетней девочки, которая принесла еду Хонону и ему накануне.

Он также познакомился с Биллом и Патти Лавочек из Сан-Луис-Обиспо. Семья Лавочек, обоим было около двадцати пяти, были женаты всего четыре месяца и все это путешествие представлялось им как захватывающее приключение - и хороший способ начать новую жизнь. Билл, машинист, был уверен, что его таланты будут востребованы в Монастыре и в новом мире.

Питеру представили еще Харви и Виллу Паркс. Харви, сантехник из Сан-Франциско, был маленьким, утомленным человеком лет под сорок. Манеры его были немного грубоваты, но по-настоящему дружелюбны. Вилла была на десять лет моложе его, тихая, похожая на мышку женщина, которая делала то, что ей говорили и никогда ни на что не жаловалась. У них было двое детей, девочка, семи лет, и мальчик - четырех.

Перед тем, как Питер подошёл к началу очереди, доктор, Сара Финкельштейн, подошла, чтобы спросить его, как его рука. Он сказал, что она болит, но пригодна для использования, и она попросила его сообщить ей, если будут проблемы.

На раздаче была японская пара, Чарли и Хелен Итсубу, обоим было около тридцати. Чарли назначили вести кулинарные дела, потому что он был профессиональным шеф-поваром. Как оказалось, он работал в любимом японском ресторане Питера в Сан-Франциско. Питер подумал, о том, насколько талантливым Чарли должен быть человеком, если ему удалось в таком молодом возрасте подняться так высоко в кулинарных кругах, - и похвалил его. Чарли улыбнулся и извинился, что раздача не такая элегантная, как ему хотелось бы. Он подкинул Питеру дополнительный пшеничный пирог и подмигнул ему.

Когда Питер ушел из импровизированной столовой , Дом Джанелли махнул ему рукой, подзывая его сесть с ними и разделить трапезу. Питер сделал это с радостью; Слишком долго он был без общения и теперь наслаждался им на полную катушку. Куджо ударил его по спине, когда он сел, обменялся приветствием с семьей Джианелли, затем достал второй мотоцикл из багажника броневика и уехал. «Куда он едет?» , - спросил Питер.

«О, он наш разведчик, - сказал ему Дом Джианелли. «Он едет впереди, смотрит на ситуацию на дороге, проверяет, безопасен ли маршрут. Вот что он делал вчера, когда нашел тебя».

Питер кивнул. «Это логично».

«Он хороший парень, этот Куджо. Я бы сделал ставку на него как на хорошего футболиста».

«Не возражаете, если я присоединяюсь к вам, ребята?» - раздался женский голос сзади. «Я не могу отказаться от такой возможности, встретить симпотичного холостяка».

«Присоединяйся» - улыбнулась Джинна Джианелли.

Девушка, которая села рядом с Питером, была невысокого роста с каштановыми волосами и большими щенячьими глазами. Ее самой выдающейся особенностью, однако, был ее нос, который доминировал на ее лице и угрожал поглотить его полностью. «Я Марсия Кенигсбург, мне двадцать четыре и я не замужем. Не то, чтобы я оцениваю вас как жениха, но я думаю, что хорошо сразу расставить точки на «И». Я разрабатываю одежду для бутиков, а также театральные костюмы. Полагаю, именно поэтому Хонон взял меня в караван - где бы мы ни оказались, нам всегда нужен кто-то, кто может сделать одежду по случаю».

Питеру она сразу же понравилась. Она была забавной, дружелюбной и цепляющей с первого взгляда девушкой с шармом и ее присутствие давало ощущение домашнего уюта. «Я читала твою книгу, ты знаешь, - продолжала она.

«И ты значит тоже»

«Ты такой забавный. Да, твоя книга произвела на меня огромное впечатление. Тогда я была второкурсницей в колледже. Дэвид Хьюм, Алистер Кроули, и ты были моими тремя фаворитами».

“Мы составляем довольно странное трио.”

«Если это принесет какое-то утешение, мои друзья сказали мне, что у меня нет вкуса. Абсолютно все, с кем я дружу».

Питер внезапно почувствовал странное ощущение на затылке, как будто за ним следят. Повернувшись, он увидел девушку рядом с одной из машин, которая смотрела на него. Она была молодая, стройная блондинка, с видом почти ангельской невинности. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, она смотрела в другое направление, делая вид, что не замечает его. Он пожал плечами и вернулся к разговору.

Марсия даже не заметила его невнимательности и начала рассказывать об развале среднего образования, свидетелем которого, она была.

«Все было точь в точь как ты описывал, - занятия все меньше и меньше описывали реальность, и не потому, что они не пытались быть релевантными, а потому, что реальность менялась». Ее формулировка почти дословно была взята из его книга; Она, должно быть, выучила ее наизусть.

Дом Джианелли помахал высокому мужчине в белой трикотажной рубашке и черных штанах. «Отец Тагон, - позвал он, - присоединяйтесь к нам!»

Человек, которому обратился Дом, последовал предложению. «Тебе нужно пообщаться с этим парнем, - сказал Дом Питеру, - он умеет приводить аргументы».

Присоединившийся к ним мужчина был высокий, худой человек за тридцать, с ястребиным носом, карими глазами и высоким лбом, который постепенно переходил в тонкие коричневые волосы. «Привет, - сказал он, наклоняясь к Питеру и протягивая руку. «Я Джейсон Тагон».

«Дом назвал Вас Отцом».

«Он мог бы также назвать меня« Доктором »- у меня есть докторская степень в астрономии. Но да, я священник. Похоже, что названия и титулы в наши дни не слишком много значат, и я предпочитаю, чтобы меня называли Джейсон.

Питер кивнул и сохранил этот факт в своей памяти, которая быстро перегружалась от этого шквала новых имен и лиц. «Дом также сказал что-то о том, что вы умеете приводить аргументы».

«Ну, это он сильно сказал. Я не могу оспорить ваши предсказания - они, очевидно, сбываются. Меня беспокоит лишь ваше отношение».

«Отношение к католической церкви?»

Джейсон улыбнулся. «Не только. Вы сказали - позвольте мне процитировать: «Католическая церковь сделала больше, чем любая другая организация в истории, чтобы замедлить ход человеческого прогресса».

«Надеюсь, Вы не приняли это на свой счет; Дело в том, что католическая церковь существует намного дольше, чем любая другая организация в истории. В конечном итоге любая организация становится в какой-то степени репрессивной – то есть достигает определенного момента в своем развитии, когда ее основной задачей становится самосохранение, а не реализация первоначальных задач и обязанностей. Я осуждаю бюрократическую структуру католической церкви, а не отдельных католиков».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Stephen Goldin читать все книги автора по порядку

Stephen Goldin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Караван отзывы


Отзывы читателей о книге Караван, автор: Stephen Goldin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x