Александр Вернер - Морх
- Название:Морх
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Вернер - Морх краткое содержание
Морх - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Келли выдохнула и поднялась. Дэвид говорил, что внутри неё есть особая сила, доставшаяся ей от родителя-оборотня, и она станет по-настоящему сильным оборотнем только тогда, когда научится её использовать, но, сколько бы она ни тренировалась, она не могла нащупать эту силу внутри себя. Это было за пределами её понимания и восприятия. По крайней мере, пока.
Она стояла посреди архива, кидая полные безразличия взгляды на колонны книг в стеллажах. Сил и желания что-либо искать уже не было, она устала, а ведь день только начался. Хорошо хоть, что в архиве царила прохлада, позволявшая спрятаться от вездесущей жары, что была снаружи.
Признав своё поражение на поле боя «Архив», девушка пришла к выводу, что ей просто необходимо выпить чашечку бодрящего чая. Келли ещё немного пораздумывала, поглаживая пальцем по подбородку, и, кивнув самой себе, улыбнулась и деловито вышла из архива.
***
В дальней части архива стояла тень. Именно стояла, ибо она не падала ни от одного из предметов, находившихся в комнате. Она была сама по себе, противореча всем законам физики. Тень поднесла к лицу, точнее, к тому месту, где должно быть лицо, две книги в переплёте из человеческой кожи. Она кивнула, словно довольствуясь чем-то, и бросила взгляд на единственную лампу в архиве. Свет тут же погас, а тень с книгами исчезла.
Глава шестнадцатая.
Воскресное утро началось в обед со звонка сержанта Оурена. Голова гудела после вчерашнего и отказывалась соображать. Вечер, конечно, прошёл отлично (так она себя утешала), но всё же не стоило так много пить. Девушка надеялась, что сможет расслабиться в баре и отвлечься, но в итоге вечер превратился в обычную попойку. Благо она не настолько много выпила и наутро проснулась одна в своей любимой постели.
Рука Джессики потянулась к трубке, стоящей на прикроватной тумбочке. С третьей попытки ей удалось схватить шумящую проказницу.
– Слушаю, – ответила Джесс, и ей самой стало противно от дребезжания своего голоса.
– Доброе утро, солнышко. Ты просила звонить, когда будут новости, – послышалось в трубке. Сержант начал диалог в своей обычной увеселительной манере, но сегодня детектив была не в том настроении.
– Пит, сука, ещё раз назовёшь меня солнышком, и я скажу твоей жене, что ты меня напоил и изнасиловал. И она мне поверит, – сказала девушка на повышенных тонах. Конечно, она перегибала, но этому бабнику требовалась взбучка время от времени, чтобы не зазнавался и держал себя в руках.
– Успокойся, Джесс. Я просто пытался поднять тебе настроение… – по голосу Оурена было понятно, что он находился в полном смятении. Он хотел поднять ей настроение, а она…
– Что там с новостями, Пит? – тон её голоса оставался нервозным, но стал более мягким.
– Через два часа будут похороны миз Болонз, домработницы Кроу. Это первая новость. Вторая новость: вчера кого-то, очень похожего на нашего маньяка, видели на пристани, – отчеканил сержант.
– Где именно на пристани? – Джессика моментально проснулась. Она сгорала от нетерпения.
– Недалеко от стоянки яхт, у сгоревшей будки сторожа, – буднично продекламировал Пит.
– Твою мать, – Джесс чувствовала страх, удивление и злость одновременно, – да это же в десяти минутах ходьбы от моего дома.
– Ага. Сейчас там никого нет. Я посылал патруль, а затем решил набрать тебя, больше чтобы убедиться, что он к тебе не заходил.
– Спасибо за беспокойство, Пит. Я хочу посмотреть то место, – на самом деле она была очень благодарна ему за беспокойство, но ему не следовало об этом знать.
– Тогда я выезжаю до тебя. Вместе и посмотрим, одна лучше не ходи. Самое смешное, что он от нас даже не прячется. Но мы его всё равно не можем поймать. Он издевается над нами, – сержант будто восхищался доктором Кроу.
– Пустое. Поймаем, а потом посадим. Этот псих должен сидеть либо за решёткой, либо в психушке.
– А что насчёт похорон домработницы? – спросил Пит, и по его голосу она догадалась, что он за то, чтобы поехать на похороны.
– Пит, он не пришёл на похороны своего друга. Придёт ли он на похороны своей домработницы? Думаю, мы только потратим время. А вот на месте его ночлега мы можем найти подсказки. Я тебя жду, и постарайся поскорее, иначе я выйду без тебя.
– Окей, выхожу, – сказал Пит и повесил трубку.
Джессика знала, что Пит доберётся до неё не раньше чем через час. Несмотря ни на что, он был умным парнем и по её голосу явно распознал, что до его звонка она пребывала во снах, да и про вчерашнее он тоже, скорее всего, знал. Он не станет торопиться, и она ему за это благодарна.
Лёгким движением она покинула постель и, поднявшись на цыпочках, потянулась.
Неспешно направившись по коридору в сторону ванной комнаты, Джесс наслаждалась утренней прохладой, царившей в доме, обволакивающей её обнажённое тело, покрывая его мурашками.
Она никогда не ложилась спать в одежде. Одежда сковывала, загоняла в рамки, лишала свободы. Раздеваясь перед сном, она снимала вместе с вещами все свои будничные проблемы, только так она могла спокойно уснуть.
Поворот вентиля, и по телу застучали тёплые капли, смывая остатки сна и воспоминания о прошедшем вечере.
Приняв душ и почистив зубы, Джессика вышла обратно в коридор и остановилась. Влажное после душа тело затряслось в небольшой судороге от холода. Ей нравилось это состояние, когда тело содрогалось, и она ничего не могла с этим поделать. Соски набухли, и она едва опомнилась, вспомнив, что совсем скоро приедет Пит и времени на утехи сегодня у неё совсем нет.
Одевшись в строгие коричневые брюки и закрытую светло-синюю блузку, она спустилась в кухню перекусить. Готовить что-либо существенное не было ни времени, ни настроения, поэтому она решила ограничить себя парой бутербродов и кофе.
Аккурат на последнем глотке раздался звонок. Джессика спокойно поставила пустую чашку в раковину и прошла к входной двери. Щелчок замка, и вместе с ослепляющим солнечным светом на неё обрушился голос Оурена:
– Надеюсь, я вовремя? – улыбнувшись, спросил полицейский.
– Да, я как раз собиралась уже выходить, – ответила девушка, но недостаточно убедительно. Пит улыбнулся ещё шире.
– Прекрасно выглядишь, правда, – окинув Джессику взглядом, сказал Оурен.
– Пит, не начинай, – закатив глаза, вздохнула девушка и, взяв ключи, вышла на улицу.
***
Детектив бродила вокруг сгоревшей будки, принадлежавшей некогда одному из сторожей пристани. Крыша протекает, те доски, что не обгорели, сгнили. Складывалось ощущение, что будка рухнет от прикосновения или лёгкого порыва ветра. Внутри всё обстояло ещё хуже: грязь, вонь, следы плесени по углам. Неужели он спал тут? Даже бомжи не стали бы ночевать в этом месте. И самое главное: никаких следов. Даже фантиков нет. Он хорошо прибрался за собой, будто знал, что это место найдут. Он точно издевался над ними. «Хорошо, доктор Кроу, хочешь играть – мы поиграем», – подумала про себя полицейская.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: