Джеффри Лорд - Ричард Блейд, агент Её Величества

Тут можно читать онлайн Джеффри Лорд - Ричард Блейд, агент Её Величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство АО «ВИС», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеффри Лорд - Ричард Блейд, агент Её Величества краткое содержание

Ричард Блейд, агент Её Величества - описание и краткое содержание, автор Джеффри Лорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина.

Но вначале, в самых первых своих странствиях, он носил гораздо более скромный титул.

Итак, Ричард Блейд, агент Её Величества.

Предисловие М. Нахмансона.

Пересказ с английского М. Нахмансона, С. Нахмансона и А. Курмаковой.

Ричард Блейд, агент Её Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ричард Блейд, агент Её Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Лорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, мой друг. Только не переломай мне кости… Гному удалось до тебя добраться?

— Да. — Блейд обрушил еще один удар на его спину. — Поэтому я здесь. Что случилось?

Старик вновь поднял голову.

— Я вижу, ты не изменился. Хотя выглядишь, как петух в курятнике.

Блейд еще раз вытянул его по спине, затем шагнул назад и громко заговорил:

— Не смей глядеть на меня, падаль! Я говорю, ты будешь служить мне! У меня даже такое дерьмо, как ты, забегает не хуже обезьяны!

— Неплохо у тебя получается, — ухмыльнулся Бейбер.

— Давай, не тяни, — потребовал Блейд. — Я не могу околачиваться здесь целую вечность. Садда не знает, где я, но если пронюхает, мне обеспечена масса неприятностей.

— Карлик вчера приходил и ко мне, — начал Бейбер, — пошептаться. Слушай-ка, — он опасливо глянул по сторонам, — не забывай про плеть, а то стражники не поверят.

Блейд, изрыгая проклятия, снова стегнул его.

— Растум уже готов, — сообщил Бейбер. — Через три дня состоятся празднества по случаю именин Кхада, тогда он и ударит. Если пойдешь с ним, для тебя найдутся доспехи и оружие.

— Я готов, — разведчик кивнул, покосившись в сторону стражей. — Но как нам встретиться и все обговорить? Он военачальник, я — раб; я не могу свободно передвигаться по лагерю. Он сумеет вызвать меня?

— Судьба уже позаботилась об этом. Поймали шпиона из-за стены. Под пыткой он признался, что императрица Мей послала его к тебе на выручку. Кхад пришел в ярость, и Растум все время подогревает его гнев. Он говорит, что тебя надо посадить под замок, пока более удачливые шпионы не помогли тебе вырваться отсюда.

Блейд нахмурился. Сейчас такая перспектива его мало устраивала.

— Почему же этого не сделали сразу?

— Кхад болел… Потом есть еще и Садда… Она тебя защищает. Наверно, ты произвел на нее неотразимое впечатление.

Эта новость показалась разведчику весьма примечательной, и он решил поразмышлять над ней немного попозже.

— Слушай, Бейбер, — задумчиво сказал он, снова замахнувшись плеткой, — а Садда и Растум не могли сговориться?

— Исключено, клянусь тебе! Растум не доверяет ей. Она, конечно, оказывает ему знаки внимания, я тебе это уже говорил, но он только улыбается и молчит. А почему ты спрашиваешь, Блейд? Разве Садда сказала тебе, что Растум — её человек?

— Нет, — разведчик покачал головой. — Мы мало разговариваем. Она предпочитает другие занятия.

Бейбер помрачнел.

— Ну, ладно. Будем рассчитывать, что она не успеет вмешаться, и Растум без помех наложит на тебя лапы. Вот тогда вы встретитесь и обо всем поговорите.

Внезапно Бейбер повалился под ноги Блейду, потрясая кулаками и выкрикивая ругательства.

Блейд оглянулся. Все правильно — подходил охранник с доской.

— Ты сделал колеса, как я приказывал? — плеть снова запела в воздухе.

— Да, — шепнул Бейбер. — Они спрятаны в соломе вместе с ножом.

— Хорошо. Сейчас принесут доску. Сделай из нее все, что нужно, и не забудь про пару костылей — иначе будешь отталкиваться от земли кулаками. Мне уже пора. Прости, старик, что я тебя так отколошматил.

Залитое кровью из ссадины на лбу лицо Бейбера ухмыльнулось вслед Блейду.

— Я буду молиться своим богам. До свиданий, мой друг.

Подошел страж и швырнул доску в конуру калеки.

Садда не вернулась этой ночью. Блейд, свернувшись на коврике, строил предположения о том, чем закончится история, в которую он ввязался. На Земле он был экспертом по комбинациям подобного рода, но здесь, без агентурной сети, без огнестрельного оружия и прочих благ цивилизации, приходилось рассчитывать только на себя.

Итак, Лали готова помочь ему несмотря ни на что. Значит, она его не забыла. Как бы он хотел сообщить маленькой императрице, что с ним все в порядке, поддержать и утешить ее! Одно плохо: её старания могут привести к тому, что его просто тихо зарежут, чтобы не устраивать лишних неприятностей.

Где-то в ночи громко бабахнула пушка. Но на этот раз нефритовый снаряд угодил прямо в палаточный лагерь. Послышались яростные крики и стоны раненых. Видимо, катайцам надоело только устрашать монгов и попусту тратить нефрит.

Мысли Блейда вернулись к Кхаду. Надо же! Извращенец, насилующий детей! Интересно, у воеводы Растума есть дочь? Кто ведает? Он знал только, что воевода — не монг, и что он удачливый наемник. Но будет ли монгам спокойнее под его рукой?

Да, несомненно. По крайней мере, Растум не сумасшедший и не насилует детей. Он умный человек и, следовательно, с ним всегда можно столковаться… Во всяком случае, Блейд хотел бы рассчитывать на это.

Уже засыпая, он подумал, что два человека, сильных и властных, могут легко стать врагами. Но — после. Потом, когда все закончится.

Глава 11

Блейда взяли под стражу на следующее утро. Когда он, зевая и потягиваясь, выбрался из шатра, шестеро воинов уже поджидали его. Даже не удосужившись отобрать кинжал и плетку, монги, посмеиваясь, погнали его к лагерю, подталкивая в спину тупыми концами копий.

Его оставили в небольшой палатке у входа в шатер Кхада, приказав заткнуться и ждать, пока позовут. Буквально через три минуты в палатку ворвался Растум, сверкая инкрустированными серебром доспехами. Теребя тяжелую серебряную цепь, он принялся молча расхаживать из угла в угол, изредка бросая на Блейда изучающие взгляды. Воевода явно пребывал в нерешительности. Наконец он остановился и спросил:

— Ты говорил с Бейбером?

— Да, мой господин, — отозвался Блейд с подчеркнутым почтением. Это далось ему нетрудно — он и в самом деле начинал уважать смелого и решительного воеводу.

Растум погладил бороду и нахмурил брови.

— Буду краток. Я смог устроить нашу встречу только потому, что Кхад снова неважно себя чувствует. — Блейду показалось, что Растум с едва сдерживаемым отвращением произносит имя повелителя.

— Да, я знаю, — кивнул он.

Лицо полководца расплылось в улыбке.

— Подозреваю, что тебе известно много других любопытных вещей. Я внимательно следил за тобой, Блейд. С ролью раба ты справляешься неплохо, только меня не одурачить. Впрочем, неважно; главное — ты со мной?

Теперь настало время немного поторговаться.

— Если ты имеешь в виду убийство Кхада, — почти шепотом произнес разведчик, — то, конечно, я с тобой. Но что будет дальше? Что я выиграю от этого?

Глаза воеводы сузились.

— Свободу, Блейд. То, чего ты желаешь больше всего на свете. И еще власть — ты станешь вторым в орде после меня. А когда появится твой выкуп — тут Растум усмехнулся, — если он вообще появится, ты сможешь вернуться в Кат. Но я надеюсь, что ты не захочешь уехать туда. Я видел, как ты убил Коссу, и мне будет жалко расставаться с таким воином… хотя появление твое загадочно, а сам ты — сплошная тайна. Ладно! Итак, ты со мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Лорд читать все книги автора по порядку

Джеффри Лорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Блейд, агент Её Величества отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Блейд, агент Её Величества, автор: Джеффри Лорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x