Андре Олдмен - Западня
- Название:Западня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1997
- ISBN:5-7906-0010-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андре Олдмен - Западня краткое содержание
Сотник следопытов,на границе Авилонии и Пиктской Пущи, Конан преследует
оборотня, нападающего на людей...
Западня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что ж, он предлагал Эллис свой меч и сдержит обещание. Удел истинного рыцаря — служить прекрасной даме. Тем более что хваленые следопыты, этот неотесанный болван Гуго и замухрышка Пленси, куда-то исчезли: то ли сбежали, то ли сгинули в болоте под пиктскими топорами. Трусливые фермеры поспешно ретировались под защиту стен форта, даже не подумав спасать своего шарифа. Правда, оставался еще горе-барон, но он держался незаметно, предпочитая общество боссонских лучников.
Теперь Эллис ехала рядом, тихая и покорная. Пикты, похитившие ее отца, наверняка отступят в Долину Волчьей Пасти, говорила она. Там, ходят слухи, есть древний алтарь, на котором некогда совершались кровавые человеческие жертвоприношения. Пиктов, видимо, немного, иначе они не могли бы долго скрываться на обжитых землях. Возможно, приближается время какого-то священнодействия, и преступник, которого ищет Драган, смог убедить дикарей напасть на отряд, чтобы похитить жертву для страшного обряда, сам же надеясь поквитаться с аквилонцами и заставить их повернуть обратно.
Слова девушки казались Драгану вполне разумными. Как бы то ни было, с пиктами его люди справятся. А еще лучше приказать боссонским лучникам просто расстрелять дикарей. Конана возьмут его люди. А когда найдется шариф, живой или мертвый, он потребует у своей прекрасной союзницы плату за подвиги...
Тропа вывела их к глубокому мрачному ущелью, на дне которого шумел невидимый сверху поток. Между скалистыми стенами был перекинут веревочный мост с дощатым настилом. Скала на противоположной стороне была на добрую сотню локтей выше, и мост вел к темному отверстию тоннеля, выдолбленного в ее недрах.
— Темный Провал,— сказала Эллис, кивнув на ущелье.— На той стороне — проход, который выводит прямо в долину. Есть еще окружной путь, но он гораздо длиннее.
— А велик ли тоннель? — спросил Драган.
— Достаточно широк и высок, чтобы два всадника могли свободно ехать рядом, а тянется всего шагов на сто.
— Но там легко устроить засаду.
— Пошлите пару боссонцев на разведку.
— Нет,— сказал Драган, подумаз,— я им не доверяю. Первыми пойдут мои люди.
Он отправил двоих воинов на противоположную сторону, те скрылись в проходе и вскоре показались вновь, знаками показывая, что все спокойно.
Драган приказал отряду спешиться, и, ведя коней под уздцы, аквилонды благополучно преодолели пропасть, один за другим скрываясь в тоннеле. Боссонские стрелки угрюмо наблюдали за переправой, держа наготове луки. Рыцарь и Эллис перешли мост последними.
Воин, встретивший командира и девушку на площадке перед входом в тоннель, держал в руке зажженную ветвь.
— Темнотища там, хоть глаз выколи, и камней полно, я чуть себе ноги не переломал.
— Хорошо,— сказал Драган,— посвети нам.
— Лучше я,— попросила Эллис,— боюсь, что какая-нибудь летучая мышь крылом заденет, а факел ее отпугнет.
Рыцарь усмехнулся, вспомнив, как храбро орудовала эта девчонка своим железным ножом в его шатре. Что ж, там, в обществе сильных благородных мужчин, можно было пустить пыль в глаза, являя боссонскую спесь! Впрочем, возражать он не стал, и солдат передал факел девушке.
— Люблю огонь,— сказала она, не двигаясь с места.— А вы, месьор рыцарь?
— Бушующее пламя — лучшее зрелище для глаз на стоящего воина,— отвечал Драган, несколько растерявшись от неожиданного вопроса,— Но... что это вы делаете?!
— Поджигаю мост. Сами бы могли догадаться.
Она поднесла факел к веревочным креплениям, и те вспыхнули сухим быстрым огнем. Желтые языки побежали по перекинутым через пропасть веревкам, затрещал настил, и вскоре мост превратился в пылающую арку, перекинутую над бездной.
Драган стоял, не в силах оторвать глаз от этого удивительного зрелища. Ему показалось, что прошла вечность, хотя вздохнуть он успел не более трех раз. И только когда крепления лопнули и горящие куски настила полетели в пропасть, обернулся, вперив безумный взгляд в своих оторопевших рубак.
— Где она? — прохрипел рыцарь, судорожно сжимая эфес меча.— Где эта боссонская сука?!
Один из воинов молча указал на вход в тоннель.
— Догнать! — взревел Драган и ринулся через темный проход.
Несколько раз упав и больно ударившись о камни, он выскочил на яркий свет и обнаружил своих людей, расположившихся в ожидании под деревьями.
— Где дочь шарифа? — яростно набросился на них командир.
— Промчалась на своей белой кобыле, словно вихрь, по тропинке,— отвечал кто-то.
— В погоню!
И, спихнув с седла ближайшего воина, рыцарь галопом погнал скакуна между редких стволов.
Вскоре роща кончилась, и тропа запетляла среди скал. За одной из них обнаружилась белая лошадь Эллис, спокойно щипавшая редкую жесткую траву.
Драган натянул поводья, растерянно озираясь. Дорога дальше расширялась, и все же девушка предпочла спешиться и бросить лошадь... Куда она подевалась?
Тут рыцарь заметил нечто, заставившее его покинуть седло и наклониться к небольшому пеньку. Это был железный нож Эллис, лезвие прикололо к древесине небольшой кусок пергамента, на котором были нацарапаны несколько строк.
Драган поднес пергамент к глазам и прочел: «До встречи у пиктского алтаря, месьор. И не забудьте предать мой платок Нергалу».
— И кто же поджег мост? — спросил Конан. — Я сидел на верху скалы, площадку перед входом в тоннель закрывает выступ, так что я не видел, кто это сделал,— объяснил юный Лесс— Но мост сгорел дотла и так быстро, что я не успел сосчитать до трех.
— Значит, боссонские стрелки не смогут прийти нам на помощь,— покачал головой Скурато.
— Вот и отлично! — рявкнул Гуго.— Много ли чести стрелять врагу в спину? Атакуем королевских собак с ходу и обратим в бегство!
— Это не годится,— сказал Конан,— не хочу, чтобы наши кости гнили в столь мрачном месте.
Лесс разочарованно глянул на героя Тусцелана. Очевидно, он предполагал, что бравый капитан первым вызовется нанести удар неприятелю.
— Сделаем так,— продолжил киммериец спокойно,— вы укроетесь за камнями, а я предложу Драгану решить дело поединком.
— Не стану я прятаться...— заворчал Пудолапый.
— Конан говорит разумные вещи,— оборвал его Пленси.— Если Драган согласится, киммериец его убьет, если нет, мы прикроем капитана стрелами, а потом уйдем через ущелье. Оно слишком узкое, чтобы конники могли нас преследовать.
— Должен тебя разочаровать, мой друг,— широко, словно сообщая презабавную новость, улыбнулся варвар,— из этого ущелья нет выхода.
Юный Лесс заметно побледнел, Скурато принялся яростно чесать бородавку. Лишь Гуго, избоченясь, смотрел вдаль из-под железной рукавицы с таким видом, словно жаждал поскорее увидеть сотню вооруженных до зубов воинов, загнавших их в ловушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: