Ольга Григорьева - Берсерк
- Название:Берсерк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- ISBN:5-352-00806-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Григорьева - Берсерк краткое содержание
Роман Ольги Григорьевой повествует о судьбе словенской девушки, не по своей воле затянутой в круговорот невероятных событий. Размеренная жизнь Дары была в одночасье разрушена. Викинги сожгли родное Приболотье, убили мать Дары, а ее саму превратили в рабыню. Русские князья и варяжские конунги, воины Одина и слуги Морены, любовь и ненависть играют ее жизнью. Но она находит в себе силы вступить в неравную схватку и выйти из нее победителем.
Берсерк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дверь заскрипела. По усыпанному сеном полу пролегла узенькая полоска света. Догадываясь, кто стоит за створкой, я позвала:
– Левеет!
Мальчишка бочком втиснулся в щель.
– Что со мной было, Левеет? Он заморгал:
– Не знаю. Ты ни с того ни с сего стала бить Хорька. Потом раскидала троих мужиков, как котят, а после упала, заснула и два дня не просыпалась…
– А почему ладонь так болит?
– Хорек сказал, будто ты взяла его ножик за лезвие и выдернула у него из руки. Видать, глубоко порезалась, – по-прежнему переминаясь у дверей, пробормотал Левеет, а потом решился и шагнул вперед: – Он послал за Финном-колдуном и за Свейнхильд. Колдун приходил вчера. Поглядел на тебя и сказал, что твоя сила – очень дурная и никому, кроме Хаки, с ней не совладать, потому что жизни ваши связаны, как одна. А когда Хорек приказал тебя убить, колдун заявил, что это может решить только Хаки. Теперь все ждут приезда Свейнхильд и очень боятся.
– А ты?
– Я – нет, – гордо выпрямился Левеет. – Я твой друг, а ты не обидишь друга.
И тогда я вспомнила Баюна. «Вскоре ты перестанешь различать друзей и врагов. Марам нужны людские жизни, и чем чаще ты будешь убивать, тем больше жизней получит их ненасытная хозяйка…» Неужели он говорил правду и мой внезапный гнев – дело Морениных прислужниц? Если это так, то скоро я сама превращусь в мару, только живую и облаченную плотью! Так вот что значило Баюново «они любят брать все». Чем дольше живет мой враг, тем больше нежити Морены завладевают моей душой. Нужно быстрее выбраться отсюда, отыскать Хаки и убить его! Иначе мне грозит куда худшая участь, чем смерть. По слухам, Волк где-то в Норвегии, и его нетрудно найти, лишь бы достало сил перебраться через разделяющий Свею и Норвегию загадочный лес Маркир! [108]
– Если ты мой друг, как говоришь, – прошептала я, – то сними путы. Ты ведь знаешь, что сделает со мной Свейнхильд. Клянусь, я уйду и больше никогда не вернусь! А если меня поймают – скажу, что смогла развязаться сама.
Паренек отрицательно замотал головой:
– Нет. Нельзя.
Я вздохнула. Что ж, он не оставил мне выбора. Негоже обманывать ребенка, но придется.
– Ты просто боишься, – откидывая голову, заявила я. – Ладно, ступай отсюда, трусишка.
– Я не трусишка!
– Но боишься…
Левеет засопел, переступил с ноги на ногу, а потом моей щеки коснулось его прерывистое дыхание. Веревка на моих руках натянулась, дрогнула и упала на пол.
– Вот, – убирая нож, заявил Левеет. – Я не трус!
– Нет. Не трус, дурачок. – Коротким резким ударом я обрушила оба кулака на его голову. Парнишка застонал и обмяк. Скоро он очнется, и мне следовало поторопиться.
Выпавшим из его рук ножом мне удалось перепилить веревки на ногах. Все тело ныло, будто после тяжелой. работы, а руки едва шевелились. Разминаясь, я несколько раз присела, потом подпрыгнула. Ничего… Вроде легче… Осталось выбраться отсюда, а там…
Я не знала, что будет там. Знала только, что, по слухам, Хаки Волк ушел в Норвегию, в усадьбу ярла Хакона. Только бы найти это место и добраться до своего врага раньше, чем мары превратят меня в чудовище! Теперь у меня не возникнет сомнений…
Я шагнула к двери, и та широко распахнулась. Яркий свет и снежная белизна заставили меня зажмуриться.
– Брось нож! – громко приказал незнакомый голос.
Бросить? Не открывая глаз, я выпустила оружие. Сопротивляться было глупо – судя по звону мечей, фырканью лошадей и скрипу раннего снега, у дверей конюшни собралось не меньше десятка всадников.
«Не успела. Чуть-чуть не успела», – вертелось у меня в голове, и, вторя моим мыслям, надменный голос
Свейнхильд громко произнес:
– Помедли мы еще немного, и ты успела бы удрать, словенка…
– Дара! – через силу открыв глаза, сказала я. —
Меня зовут Дара!
.Казалось, Свейнхильд не услышала моих возражений.
– Взять ее! – приказала она.
Мои глаза уже привыкли к белизне снега и разглядели приехавших со Свейнхильд незнакомых всадников. Одежда и украшения выдавали в них знатных воинов. И где только Лисица набрала таких помощников? Или, услышав об озверевшей бабе, они сами захотели поглазеть на дикарку? Что ж, пускай смотрят, чай, до дыр не сотрут…
– Ее убить надо! Или судить! – Откуда-то вылез Хорек. Я шатнулась в его сторону, и, пискнув, управляющий скрылся.
– А чего ее судить? – небрежно откликнулся один из незнакомцев. – У нее хозяйка есть.
Не слезая с коня, он подъехал ближе. Обутая в теплый меховой сапог нога легонько толкнула меня в плечо. Я отдернулась и не удержалась, упала в снег. Всадник расхохотался:
– И это – баба-берсерк?! Да она и на ногах-то не стоит! – Все еще смеясь, он обернулся к пристыженному управляющему:. – Как ты не смог с ней совладать?!
– Она ж не только меня… Вон и Оспак, и Клещв скажут… – забормотал тот. Он боялся приезжего. Очень боялся. Даже больше, чем самой Свейнхильд. Я поднялась на ноги и оглядела незнакомца. Ничего особенного… Урманин как урманин, только одежда побогаче, чем у прочих. Верно, какой-нибудь ярл…
Я облизнула губы и улыбнулась:
– А ты, воин, тоже не из шибко смелых! Хорька на смех поднял, а сам явился в полном вооружении, будто приехал не на забаву, а на смертный бой!
Собравшиеся за всадниками люди расслышали мои слова и возмущенно заворчали. Свейнхильд достала из-за пояса плетку, но всадник опередил ее, вспорол пятками конские бока и рявкнул:
– Думай, с кем говоришь!
Плеть взметнулась и упала на мою щеку. По шее потекло что-то теплое и горячее. Несколько красных капель упало в снег. Я хотела ответить обидчику, но не успела. Тыча пальцами за мою спину, пешие урмане зло за-. гудели и двинулись вперед. Свейнхильд развернула кобылку.
– Стойте! – выкрикнула она.
– Да ты погляди, что эта тварь наделала! – заверещала какая-то баба. – За что мальчонку-то?!
Я догадалась оглянуться. Из конюшни выходил Левеет. Он сжимал голову обеими руками, беспомощно покачивался из стороны в сторону и жалобно стонал. Меня он не видел.
Надменный всадник, тот самый, что пнул меня .ногой, подъехал к пареньку и склонился:
– Эх, малец!
Его сильные руки подхватили мальчишку и уложили его поперек лошадиной шеи. Ноги Левеета замотались перед моим лицом. Я отвернулась. Нечего жалеть о том, что сделано. Этому учил меня Бьерн.
– Стойте! – опять выкрикнула Свейнхильд шумящей толпе.
Теперь ее услышали и остановились. Я не опустила головы —и хорошо видела злые лица урман. Ни одного сочувствующего взгляда, ни одной ободряющей улыбки… Чужая земля и чужие люди… Ах, матушка Мокоша, что же за нитку ты мне. спряла? Почему увела так далеко от милой земли, где если люди не пожалеют, так хоть березки поплачут?
Свейнхильд подъехала. Жаркий, пахнущий потом конский бок ткнулся мне в лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: