Дэвид Вебер - Венец рабов
- Название:Венец рабов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Венец рабов краткое содержание
!!!Незаконченный!!! (44 главы из 48) перевод c http://www.woweber.com/.
Перевод: Uglydragon, lorien, Д.Л.Горбачёв
Венец рабов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта идея явно ободрила Берри не меньше, чем его самого. Антон задумался ещё на мгновение.
- Действуй, девочка моя, если приняла решение. С моей точки зрения ты уже взрослая, так что решать исключительно тебе. Но если оставить в стороне всё прочее…
Вывод, к которому столь трудно было прийти, прозвучал легко и естественно.
- Ты будешь чрезвычайно хороша в этой роли, Берри, на самом деле. И я думаю, что тебе понравится такая жизнь. Сколько бы они ни длилась.
Она на мгновение задумалась, тем самым простым и прозрачным образом, который был ей свойственен. Затем кивнула.
- О'кей. Я поняла. Но…
Берри посмотрела на Джереми взглядом, который за прошедшие годы часто доставался Антону. Простым и прозрачным - со здравомыслием весенней поры, как он частенько это называл.
- Я не буду ни царить, ни править - до какой бы степени ни простиралось последнее - если не будут выполнены два условия.
- Огласите их, - отозвался Джереми.
- Во-первых, это должно быть вынесено на голосование, и люди должны это поддержать. Я не собираюсь быть навязанной им некой кликой, насколько бы влиятельной та ни была.
- Идёт, - Джереми бросил взгляд на Дю Гавела, и тот кивнул. - А второе условие?
- У меня не будет телохранителей. Ни единого, тем более целой преторианской гвардии.
Джереми с Дю Гавелом поморщились. Как и Антон. Руфь же, напротив, кивнула.
- Вы все не о том думаете, - решительно заявила Берри. - Единственный смысл в моём воцарении - вообще единственный смысл, насколько я вижу - в том, чтобы дать людям шанс. Моим людям. А раз так, пусть они также понимают, что их новая королева оставляет свою безопасность в их руках. У меня не было телохранителей с того момента, как я поднялась на борт этого судна. Зачем мне их заводить сейчас? Я разделю жизнь моих людей - и опасности, и победы - и буду жить среди них свободно, без каких-либо разделяющих нас барьеров. - Она пожала плечами. - Если это приведёт к моей смерти от чьей-то руки, да будет так. Это одна жизнь против шанса взрастить в нации надежду и уверенность в себе. Никакого сравнения, на мой взгляд.
И прежде чем Джереми или Веб - или Антон - успели вставить хоть слово, Берри помотала головой.
- Это будет так. Я настаиваю. Если вы не согласны - замечательно. Но тогда ищите себе другого монарха, поскольку я им не буду.
Всё это было сказано нормальным для Берри тоном. Звучавшим расслабленно, можно сказать мягко - но со всей неумолимостью дрейфа континентов.
"Бог мой, - подумал Антон. - Если она проживёт достаточно долго… этих джентльменов, думаю, ожидают кое-какие сюрпризы".
Возможно, не Веба.
- Иллюзии становятся правдой, - слышал его бормотание Антон. - Так и образуются истинные традиции. - Затем он продолжил более громко: - Хорошо, Ваше величество, я не буду спорить.
Колебания Джереми длились ещё не более секунды.
- Я тоже. Вы, конечно, довольно ненормальны. Но, если подумать, идея о Безумной Королеве Берри выглядит для меня довольно привлекательно.
Веб улыбнулся.
- Однако, проблема с вооружёнными силами остаётся. Говоря напрямик, Берри… э-э, Ваше величество…
- Продолжайте, пожалуйста, называть меня "Берри". Предвижу, что я ещё установлю наверное самые неформальные придворные традиции среди всех монархий в истории. Что, по мне, будет просто классно. Я всё равно не разбираюсь в подобающем королевском этикете.
- Ладно, Берри. Как я и сказал, осталась проблема с вооружёнными силами. Имел он это в виду, или нет, у предложения Джереми насчёт преторианской гвардии было то преимущество, что оно установило бы некий баланс сил в новой нации. Что важно во всех областях, но особенно в вооружённых силах. - Веб прокашлялся. - Не хочу никого оскорбить, но вынужден высказаться прямо. Мне не нравится мысль, что Баллрум получит фактически монопольный контроль над военными. А если Джереми станет военным министром, а главнокомандующим будет кто-то ещё из членов Баллрум - а больше никого с соответствующим опытом у нас нет - то именно такая ситуация у нас и получится. Это не выражение недоверия к Баллрум с моей стороны. Это просто хладнокровное и объективное указание на политическую проблему.
Антон видел, что Берри и Руфь обменялись взглядами; мгновение спустя за взглядами последовали две выглядящие довольно-таки самодовольными улыбки. Он не понял значения ни взглядов, ни улыбок. Но, зная девушек, пришёл к выводу, что только что родился некий план.
Какое-то мгновение он это обдумывал. А потом решил остаться в стороне. В конечном счёте - зная этих двух девушек - скорее всего это будет довольно хороший план.
- Предлагаю пока оставить этот вопрос, - чуть ли не сияя заявила Берри. - Позвольте мне его немного обдумать. Поскольку я по всей видимости буду новой королевой, я должна сделать хоть что-то полезное. За последние недели я узнала множество людей. Возможно, я смогу кого-нибудь предложить.
Джереми и Дю Гавел посмотрели на неё чуть ли не с подозрением.
- Ну пожалуйста, - сказала Берри тем самым по-детски непосредственным голосом, которым не первый уже год ухитрялась выклянчить у Антона практически всё, что ей было нужно.
На его глазах будущие глава правительства и его кровожадный военный министр капитулировали практически с такой же скоростью. Антон постарался - это было очень сложно - не ухмыльнуться.
"Пытались использовать МОЮ девочку как инструмент, а? Удачи, болваны".
Глава 42
Танди Палэйн изумлённо разглядывала двух девушек, рассевшихся на койке в каюте кого-то из членов экипажа, которую Танди с Виктором взяли себе. Берри и Руфь всеми силами пытались казаться безмятежно расслабленными, почти что беспечными. Словно делали подобные предложения каждый день.
Хотя это им не удавалось. И близко не удавалось. Обе - особенно Берри - были заметно напряжены.
- Вы с ума сошли, - высказалась Танди. - Давайте я вам кое-что объясню. Я - лейтенант. Ладно, пусть первый лейтенант с довольно-таки богатым опытом. Но у меня всё равно нет ни опыта, ни подготовки в том, что вы от меня хотите. Я скорее всего запорю всё это и…
Она умолкла, сражаясь с подкатившей яростью. "Не то, чтобы я не считала, что смогла бы с подобным справиться - если бы вонючие ублюдки, стоящие во главе ФСЛ, когда-либо давали мне те возможности, которые они предоставляют своим любимчикам. Во всяком случае, до того, как появился капитан Розак".
- Берри, я не то человек, который вам нужен. Вот и всё.
Берри выглядела страдальчески - весьма страдальчески - и смотрела в сторону. Танди заметила у неё на глазах слёзы и почувствовала, как её резануло острое чувство вины. Такую боль ощущает старшая сестра, осознающая, что подвела младшую.
Руфь же, наоборот, похоже оживилась. Как бы близки они с Берри ни были, характер у них был совершенно разный. Берри стремилась лавировать между проблемами; Руфь предпочитала отвечать на вызов. Подведите их к утёсу, и Берри начнёт искать обходной путь, в то время как Руфь примется изучать поверхность, выискивая уступы, по которым можно вскарабкаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: