Игорь Хорт - Дан два.
- Название:Дан два.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Хорт - Дан два. краткое содержание
Дан два. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После этого я его забирал, а за него выплачивал 'Торговому посту' за каждый килограмм золота по восемьсот монет фальшивых денег. Деньги распределялись между портом, Торговой гильдией и Магистратом. Эта прибыль позволяла городу строиться и развиваться, даже возвращая мне мой заем, купцам Торговой гильдии от имени 'Торгового поста города Перевал' закупать и везти товары из западных стран, зарабатывая на поставках. Колесо крутилось. Я, имея доступ ко всем деньгам города, порта и 'Торгового поста', выводил из оборота полновесные золотые банка двардов, вместо них вкладывая фальшивые.
Золото и монеты банка двардов выносились вампирами из города в Ромадинскую пустошь и спускались в одну из штолен. Я уже имел не меньше пятнадцати миллионов полновесных золотых монет банка двардов наличными и около ста тонн золотого песка с самородками. Колесо крутилось, принося в месяц не меньше тридцати тонн золота и десяти-пятнадцати миллионов золотых. Процесс мне очень нравился, золото выводилось из оборота и копилось на дне штольни в Ромадинской пустоши. Росли суммы денег на двух десятках карт банка двардов оформленных на анонимных клиентов, через которые работал 'Торговый пост Перевал' и 'Торговый порт Перевал'. Я становился одним из богатейших людей этой планеты.
Глава тридцать девятая.
Беговой ящер мчал меня к Ромадинской пустоши на встречу с гарридом Чери. Я не был похож на прилично одетого хозяина порта города Перевал. На мне была одета простая рубашка, штаны, сапоги из мягкой кожи. На шее ящера висел саадак с моим старым луком и колчан. На спине в новых сделанных на заказ заплечных ножнах два новых меча, из отличной стали, купленные очень дорого из-за качества, но неброские на вид, на широком поясе кинжал и два метательных ножа. Через плечо висела магическая сумка с запасом пищи и походной амуницией. Ни чего особенного, обычный охотник.
-- 'Чери!'. - Ментально крикнул я выехав на окраину пустоши и поехал, не останавливаясь прямо в нее.
-- 'Я здесь!'. - Пришел отклик и я увидел мчащихся мне наперерез гарридов.
-- 'Как я рад тебя снова видеть мой друг!' - Я спрыгнул с ящера, ездить с седлом, я так и не научился и побежал навстречу самому крупному черному гарриду расправившему крылья в торможении, гарриды примчались со скоростью не менее восьмидесяти километров в час и теперь тормозили, расправляя крылья и сдерживая скорость.
-- 'Я тоже рад тебя видеть!' - Черный огромный гаррид рассматривал меня, потом опустил голову, я обнял своего старого боевого товарища.
-- 'Как ты?'
-- 'Я доволен, тут много корма, моя стая довольна, меня выбрали вожаком, я убил старого вождя!' - Гаррид смотрел на меня своим черным глазом, тем который был с моей стороны.
-- 'Ты вырос'. - Отметил я размеры гаррида, он увеличился в полтора раза.
-- 'Здесь вольные земли. Я свободен. Я счастлив'. - Гаррид поднял свою шею, расправил крылья и замахал ими, заревел, я ментально увидел, как основная стая в лиге от нас рассыпалась и начала разбегаться по окрестностям. - 'Нам тут нравится, тут очень много живности, мы пока будем жить тут!'
-- 'Очень рад! Я сейчас живу в городе неподалеку'.
-- 'Не знал, что ты дружишь с народом руин'. - Чери обнюхал меня и поднял голову. - 'Отвратительный народ!'
-- 'Ты про вампиров?' - Удивился я.
-- 'Да, кровососы и их слуги, оборотни'.
-- 'Это мои слуги. Я ведь как ты помнишь маг, помимо того, что еще и воин'.
-- 'Ты хотел видеть меня?'
-- 'Да, возможно мне понадобится твоя помощь, но мне надо, что бы ты присмотрел за одним местом, тут в пятидесяти лигах вглубь пустоши есть штольня, туда мои вампиры носят золото'. - Я ментально показал место. - 'Не желательно что бы там шастали разные лишние люди, называющие себя охотниками за сокровищами'.
-- 'Да тут такие встречаются часто, мы сегодня отловили десяток, стая была довольна, такое нежное и вкусное мясо!'
-- 'Ты меня не съешь?' - Засмеялся я, обняв голову гаррида.
-- 'Это называется твоим народом шуткой?' - Гаррид вопросительно поднял голову.
-- 'Да, что-то в этом роде'. - Улыбнулся я. - 'Чери, мне надо чтобы ты осмотрел округу и выяснил тут разные места, что где и как. Я думаю, что мне надо больше знать о пустоши, особенно о той, к которой прилегает мой город. Вампиров и оборотней не трогай, они мои слуги'.
-- 'Хорошо'.
-- 'Ты голоден?'
-- 'Нет, но у меня есть стая'.
-- 'Я буду по возможности навещать тебя, этого ящера можете съесть'. - Я показал на ящера, на котором приехал в пустошь. - 'Он мне не нужен'.
-- 'Хорошо'.
-- 'Увидимся!' - Я представил мысленно комнату в своем доме, влил в камень телепортации магическую энергию и совершил переход в свой кабинет.
Теперь я был спокоен, штольню, в которой хранилось золото, охранял небольшой пойманный мной дух-срахт, довольно агрессивная тварь, живущая в пещерах и штольнях. На поверхности присматривал Чери. Гарриды жили, постоянно кочуя, но их места кочевок определял вожак. Теперь стая будет кочевать по большому кругу вокруг штольни, и за нее можно было не переживать. Гарриды страшны не только для людей, стаей они могли справиться с множеством противников, превосходивших их по силе. Кроме того, в случае опасности, я мог с помощью камня телепортации переместится в пустошь, в ареал обитания стаи Чери, вряд ли за мной туда кто рискнул последовать.
Это был мой путь отхода, если что-то пойдет не так. Теперь он был полностью готов, в штольне помимо золота находился небольшой запас продуктов, одежды и оружия. Я мог вызвать Чери и уйти в любую другую область Ромадинской пустоши. Я чувствовал, что рано или поздно могло что-то случится и надо иметь путь для отступления.
Вернувшись домой, я немного поговорил с Кивером, о городских новостях и решил ложиться спать. В доме, после того так я расстался с моими напарницами, остались только четыре служанки, под руководством Лизи, она же их и наняла, два кучера и трое слуг, вместе с поваром. На личном фронте полная тишина. Оставалось только заниматься выполнением кат, медитациями и изучением магических конструкций заклинаний, а по вечерам вампир Рахт, проводил со мной занятия ментальной магией, от которых я валился спать, как убитый. Полтора месяца такой отшельнической жизни мне начинали надоедать, требовалось встряхнуться и развеяться.
От этих безрадостных мыслей меня отвлек осторожный стук в дверь.
-- Да, Лизи, заходи. - Я ментально 'увидел', что стучится горничная.
-- К вам пришли госпожа Донь, Зари и Лазуритта. - Обрушились на меня слова горничной, встречи с бывшими напарницами не входили в мои планы.
-- Пригласи. - Вздохнув, я согласился принять девушек.
Глава сороковая.
-- Добрый вечер, Дан! - В кабинет впорхнули Донь, Зари и Лазуритта.
-- Здравствуйте. Хорошо выглядите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: