Макс Шейдлинг - Ветер мщения

Тут можно читать онлайн Макс Шейдлинг - Ветер мщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Шейдлинг - Ветер мщения краткое содержание

Ветер мщения - описание и краткое содержание, автор Макс Шейдлинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветер мщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветер мщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Шейдлинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Немного отдохнув, они тронулись в путь. И раскатистый бас ирла вопрошал на весь лес:

Где же ты, моя милашка?
Почему ты не со мной?
Мое сердце, как букашка…
— Тьфу ты, Нергалово семя!
Мое сердце, словно пташка…

Любимый припев ирл вставлял во все известные ему песни:

Эх, бочка вина
Вся уж выпита до дна!

Соня подхватила, размахивая рукой:

— Эге-гей, гоп!

И вдруг рука ее замерла на полпути: она почувствовала, что сегодня упустила что-то для нее очень важное. Услышала и тут же забыла! Как же так?

* * *

Искры огненным роем взметались к небу, когда Хайрас ворошил горящие в костре сучья. Соня искоса наблюдала за тем, как он отгоняет мохнатой сосновой лапой дым от кашляющего Дионео.

Брови ее сами собой поползли на лоб, но она спохватилась и повернула бесстрастное лицо к потемневшему лесу. Агилульф попросил ее помочь снять с него доспехи, чем они и занялись, заодно обсуждая преимущества аквилонских арбалетов перед бритунскими. Дионео с любопытством посматривал в их сторону, но вступать в разговор не решался, а собеседники решительно не обращали на него внимания. Юноша разочарованно сник, зябко обхватив плечи тонкими руками и еле сдерживая дрожь — вечерняя свежесть пробиралась под замшевый колет. Хайрас аккуратно поворачивал палочки с нанизанными на них тушками перепелок над раскаленными углями, следя, чтоб ни одна не подгорела. Он поглядывал на мага с надеждой, что тот его подменит, но старик ничего не замечал — сидел, как большая нахохлившаяся птица, прикрыв запавшие глаза тяжелыми веками, и по его безжизненному лицу порой юркой змейкой пробегала легкая усмешка. Тогда степняк решительно вытер руки о рубаху, подскочив к Дионео, принялся укутывать его в меховой плащ, за что был вознагражден благодарным взглядом.

* * *

…Небеса благоволили к Куфароносу. С самого детства он чувствовал себя не таким, как все: порой ему казалось, что у него волосы на темени шевелятся от дыхания богов. Они всегда были где-то рядом. Конечно, он рос для великого предназначения! И вот теперь, когда осталось совсем немного, боги делают ему такой подарок: посылают этого мальчишку. О! Маг торопливо стряхнул упавший на его плащ крохотный уголек. Это знак! Ему надо торопиться. Но как подобраться к этому Соннису, чтоб он ничего не заподозрил? Он с тоской посмотрел на нетопырей в небе — их привлекли сюда тучей вившиеся над костром насекомые. И эти люди ничем от них не отличаются: одна презренная мечта набить свою утробу. О, как гнусен мир смертных! Как отвратителен и груб! И как долго он его терпел. Что ж, страдания зачтутся ему сторицей…

Маг прервал свои размышления лишь тогда, когда Хайрас протянул ему аппетитно подрумяненную перепелку. Старик рассеянно посмотрел на него, буркнул что-то невпопад и долго откручивал крылышко, мучительно думая, как же ему быть. Простое решение пришло внезапно, когда он выкинул в костер обглоданные косточки и вытирал травой руки. У него даже мурашки побежали вдоль позвоночника от предчувствия удачи. Прав был его гороскоп: пришло время действовать.

Куфаронус прислушался к общему разговору, который крутился вокруг схватки с разбойниками. Его это совсем не устраивало. Ирл дружелюбно похлопывал Сонниса по плечу и громыхал могучим басом на всю лощину:

— Ах, друг мой Соннис, как лихо ты расправился с этими бродягами! Налетел, как ястреб, и…

Дионео восторженно захлопал в ладоши:

— Ах, месьоры, это было так страшно! И так прекрасно!

Маг медленно произнес:

— Древние божества ткут паутину наших судеб. И никто не знает, что нас ждет впереди…

Ирл, не понижая голоса, гаркнул, не обращая внимания на мага:

— А поспорим, друг Соннис, что я могу немедленно подарить тебе одну военную хитрость? А? Хочешь?

Хайрас подсел поближе, но Соня лишь рукой махнула:

— Если, любезный ирл, ты подразумеваешь заговоренные латы, волшебный лук или подземный ход в твой город, то ты опоздал: это предлагают все, на каждом базаре, в каждой таверне. Могу в свою очередь предложить тебе коготь тигра или бусы из зубов тринадцати черных кошек. Хорошие амулеты…

Маг опять попробовал вмешаться:

— Люди заносчивы и слепы. Они не видят тайных знаков…

Агилульф стукнул кулаком по земле:

— Нет, давай поспорим на эту вот волчью шкуру, что ты не знаешь то, о чем я собираюсь поведать!

— Ну давай, Нергал с тобой.

— Так вот. Если ты — главнокомандующий армией…

— Ха-ха-ха!

Старик возвысил голос:

— Древнее капище таит в себе немереную темную силу. Примет ли она нас? На кого обрушится?

Великан отмахнулся:

— Ни на кого она не обрушится. Так вот, друг мой Соннис. Ты приказываешь своим лучникам натянуть самые тонкие жилы, а в стрелах сделать узкие пазы…

Хайрас победно вскинул голову:

— Не продолжай, любезный ирл. Все знают, что при этом наши лучники смогут пользоваться стрелами неприятеля, прилетевшими на нашу сторону, а тем наши стрелы с узкими пазами не подойдут для толстой тетивы…

— Вот те на…— Ирл разочарованно хлопал белесыми ресницами.

— Не горюй! — рассмеялась Соня в ответ.— Готов биться об заклад, что мы с тобой сегодня еще о чем-нибудь поспорим!

Агилульф погрузился в размышления, и тут снова маг, протянув длинные пальцы к гаснувшему пламени костра, высокомерным голосом протянул:

— Хвала небесам, подарившим достойнейшим дар предвидения! Люди бессильны против сил природы и капризов богов, и истинная мудрость состоит в том, чтоб избежать разного рода неприятностей!

— Это как же? — заинтересовался Дионео.

Старик помолчал, делая над огнем легкие пассы руками. Его проворные узкие кисти порхали над костром, как белые пауки, завораживая своими плавными движениями.

— Имеющий глаза — да увидит…

— Эй, приятель, у меня целых два глаза! Что я должен ими увидеть?

— Посмотри на свою ладонь, достопочтенный Агилульф. Что ты видишь? Ирл воззрился на свою могучую длань и, после некоторого замешательства проговорил:

— Мозоли вижу, шрамы, а вот тут — пятно грязное от обгоревшей головешки.

Маг мягко взял его кисть, посмотрел на нее внимательно, потом накрыл своей ладонью:

— Жизненный путь твой длинен и извилист, сулит много неожиданностей, как бурный горный поток. Если отпразднуешь свое сорокатрехлетие живым, то дотянешь до глубокой старости. Гудит земля от поступи твоего коня, ирл, но будь осторожен при переходе рек вброд… Остерегайся яда, любезный Агилульф. И своего языка.

Ирл задумчиво рассматривал ладонь, словно надеясь увидеть на ней грозящие ему опасности и лики врагов. Ветер шуршал высокой травой, разнося по поляне негромкий скрипучий голос:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Шейдлинг читать все книги автора по порядку

Макс Шейдлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер мщения отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер мщения, автор: Макс Шейдлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x