Филип Фармер - ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ
- Название:ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ краткое содержание
Много необыкновенных приключений приходится испытать Роберту Вольфу, герою фантастического романа, пройдя через ужасы многоярусного мира, прежде чем он достигнет вершины ворот мироздания.
ВЛАСТЕЛИНЫ МИРОЗДАНИЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вольф и Лувах зашли в каньон и сбили там пять фуджеров. Когда Вольф подбирал их, он нашел нору, в которой жили хроноволки. Он засунул конец духового ружья в нору и выпустил дротик. Выждав минуту, он просунул в нору руку и вытащил оттуда спящего хроноволка.
Животных, которые находились в бессознательном состоянии, бросили во “врата”, которые вели, по всей вероятности, в мир Уризена. Возможно, что те и другие “врата” вели лишь на следующий второстепенный мир, как и “врата” на планете вращающихся цилиндров.
– Я надеюсь, что маленькие животные заденут сигналы тревоги Уризена,
– сказал Вольф. - Эти сигналы на некоторое время отвлекут его. Возможно также, что способность фуджеров и хроноволков удваиваться и прыгать во времени, даст им шанс выжить некоторое время. Может быть им даже удастся размножиться, попасть во дворец и разрушить какое-то количество ловушек и сигнальных устройств. Пока Уризен будет ломать голову над тем, что происходит, он отвлечется от “врат” через которые ожидает нашего прихода.
– Хорошо, если так, - отозвался Лувах. - Боюсь только, что гексагоны близнецы здесь и на водном мире просто ведут на другую второстепенную планету.
– Нет ничего надежного в этих мирах, - заметил Вольф. - И даже бессмертных Властелинов за каждым углом ожидает смерть. Так что давай-ка завернем за угол.
Они прошли через “врата” Велтнезмира. Не обнаружив никаких признаков хроноживотных, Вольф очень обрадовался, так как считал весьма вероятным, что они попали в крепость Уризена.
Спутники вернулись в водный мир, и Вольф отправил Луваха с заданием, провожая его задумчивым взглядом. Возможно, он и ошибался, подозревая Валу в тайном сговоре с отцом. Но уж слишком ей везло.
При малейшем подозрении на опасность она почему-то оказывалась всегда в безопасном месте. А как уверенно она держалась, когда они скатились в реку с ледяных скал! Даже Теорион тогда устал до полусмерти, хотя вода, можно сказать, его родная стихия: она же плавала без устали. Вольф подозревал, что в ее поясе скрывалось устройство позволяющее ей с такой легкостью держаться на поверхности воды; а гексагоны? Каждый раз выбираемые ею “врата” вели на второстепенную планету. Неужели ни один из них не вел в крепость Уризена? Нет, уж слишком самоуверенно она держалась, это на нее не похоже. Она явно вела двойную игру.
Вала ненавидела отца, но могла сговориться с ним, чтобы погубить братьев и кузенов. Ведь их она ненавидела не меньше. Она вполне могла носить при себе ловко припрятанный передатчик. Таким образом Уризен мог все слышать, а возможно и видеть. Она же наслаждалась этой игрой, совмещая роль беспристрастной наблюдательницы и участницы, подверженной всем опасностям.
Уризену же зрелище смертельно опасных приключений тем более достав-ляло удовольствие, что напоминало своеобразные спортивные соревнования.
Вернувшись к холму, Вольф принялся претворять в жизнь последний этап плана. Аборигены почти закончили грузить корабль черным порохом, селитрой и гремучей ртутью. Полувыстроенный корабль состоял из двух каркасов, сделанных из полого бамбука с газовыми ячейками. каркасы представляли собой верхние и нижние палубы и соединить их можно было позднее.
С самого начала он знал, что использовать этот корабль для космичес-кого путешествия невозможно. Он вообще сомневался, что корабль взлетит, а если и взлетит, то сможет ли преодолеть притяжение планеты. Шансов на успех практически не было.
Но он делал вид, что уверен в успехе, и поэтому работы продолжались. Так что любой шпион, будь он среди Властелинов или посторонний наблюда-тель, был бы одурачен.
Возможно, что Уризен наблюдает за ними и сейчас, недоумевая, что они собираются предпринять. Если так, то когда он узнает, будет слишком поздно.
Аборигены отпустили канаты, которыми были пришвартованы обе половин-ки корабля и те, поднявшись на несколько футов в воздух, остановились - тонны взрывчатки не давали взлететь выше. Высота была примерно той, что требовалась Вольфу. Он подал сигнал, и туземцы начали толкать обе части корабля в сторону холма до тех пор пока не подвели их к самим “вратам”. Каждая половина была как раз таких размеров, чтобы пройти в шестиуголь-ную арку, собственно для этой цели Вольф и приказал строить корабль двумя раздельными частями - цельный корабль никак не мог бы протиснуться в узкое пространство, даже сейчас каркасы проходили в отверстие буквально впритирку.
Вольф поджег фитили на обоих парящих в воздухе половинках корабля и дал сигналы людям. С дружным возгласом туземцы принялись подтаскивать каркасы. Стоя чуть поодаль, Вольф смотрел сквозь арку на ландшафт острова. Но вот нос одной из половинок вошел во “врата” и исчез словно обрубленный, Следом исчезла и корма.
Из зарослей вышел Лувах с бесчувственной Валой на плечах. За ним встревоженные и озабоченные шагали остальные Властелины. Вольф объяснил им, что собирается делать.
– Я не мог доверить свои планы никому, кроме Луваха, - сказал он. - Я подозреваю, что Вала шпионит для отца. Может быть, она не виновата, но рисковать не стоит. Поэтому и попросил Луваха позаботиться о ней. Надеюсь, он ударил ее не слишком сильно. Мы возьмем ее с собой и к тому времени, как она придет в себя - оправданы ли подозрения или нет - она уже не сможет нам помешать.
Теперь одевайте скафандры. Они будут действовать в воде так же хорошо, как и в космосе. Даже пожалуй лучше, поскольку их делали специально для погружения в воду.
Лувах посмотрел на “врата”.
– Ты думаешь, что взрывчатка сработает?
– Трудновато сказать. - Вольф пожал плечами. - “Врата” односторонние так что с этой стороны мы конечно взрыва не услышим. Но будем надеяться, что запал сработал и часть ловушек уничтожена. И если так, то Уризен должен весьма расстроиться и удивиться.
Лувах облачил Валу в защитный костюм, затем оделся сам. Вольф смотрел, как бежит огонь по фитилям, укрытым в полые бамбуковые трубки. Фитили подходили непосредственно к взрывчатке - пороху, аммониевой селитре и гремучей ртути - уложенным по дну вокруг холма с “вратами”.
Глава 15
Раздался грохот и земля дрогнула. В воздух поднялось облако черного дыма, обгорелые ветки и корни. Как только дым рассеялся, Вольф повел Властелинов к холму, быстро погружающемуся в воду. Взрыв как бы вырубил кусок острова, и под тяжестью гексагонов вырубленная часть уходила вниз.
Вольф бросил пару бомб к основанию “врат”, чтобы ускорить их погружение и подождал, пока их верхняя часть не сравняется с поверхнос-тью острова. Как только “врата” скользнули в воду, он повел отряд вперед. Его лицо скрывала кислородная маска, на спине крепились баллоны со сжатым воздухом, в одной руке Вольф держал копье с кремневым наконечником, в другой - нож, за пояс был заткнут топор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: