Алан Фостер - Флинкс на распутье
- Название:Флинкс на распутье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2003
- Город:М.; СПб
- ISBN:5-699-03004-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Флинкс на распутье краткое содержание
Подземный исследовательский комплекс на планете Длинный Тоннель подвергается нападению террористов-фанатиков. Их цель — сорвать работу над проектом, который может совершить революцию в генной инженерии… И мир смертельно опасных джунглей, где в симбиозе с разумными животными существуют люди, потомки цивилизованных колонистов… Где бы ни оказался Флинкс, всегда его появление к месту и вовремя…
Флинкс на распутье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пип тоже с любопытством поглядывала на девушку. А Поскребыш принялся изучать постельное белье, на котором только что спала Клэрити.
Вот она поднялась из ванны и стала вытираться. На этот раз, чтобы насладиться картиной, Флинксу не пришлось потягиваться. И он демонстративно не стал отворачиваться.
— Это было блаженство! — сказала Клэрити.
Судя по всему, общество, в котором она получила воспитание, не табуировало обнаженного тела. Что ж, весьма интересная особенность в развитии некой, пока неизвестной Флинксу, культуры.
Она напевала себе под нос, слегка фальшивя, а затем без намека на смущение отложила в сторону полотенце и достала свою одежду из стиральной машины.
«Я разговаривал с мудрейшими мужами Содружества, — размышлял Флинкс. — Я встречался с промышленными магнатами и капитанами военных кораблей иных цивилизаций. Я один сумел установить контакт с тысячелетним искусственным разумом, в то время когда другие были бессильны. Мне удавалось сохранять присутствие духа перед силами зла как в человеческом, так и в иных обличьях. Почему же сейчас, черт возьми, я не в состоянии завязать самый обыкновенный разговор с женщиной моей же расы, почему, стоит взглянуть на нее, у меня деревенеет язык?»
Он не имел ни малейшего понятия, с чего начинать. Вот бы она в благодарность за свое спасение забыла, сколько ему лет, и воспринимала его как мужчину! Он желал очаровать ее; восхитить своей находчивостью и остротой ума, развеять ее страхи и обострить ее чувства.
— Ну, теперь, после ванны, тебе лучше? — спросил он после долгого раздумья.
— Намного. Спасибо.
Она сушила короткие белокурые волосы, встряхивая головой, чтобы распушить их, а тонкий хвостик подскакивал за ухом, словно игрушка для котенка.
«Интересно, — подумал Флинкс, — в какой клинике ей меняли цвет глаз? Ведь этот бирюзовый оттенок явно не врожденный».
— Если снова собираешься путешествовать, тебе придется найти более подходящий наряд.
— Не волнуйся. Единственное, чего я желаю, так это поскорее очутиться в шаттлпорту. А оттуда, если ты поможешь, я прямиком махну на орбиту. — Она кивнула в сторону окна, и в голосе вновь зазвучал страх. — Ведь они там рыскают, ломая голову, как это мне удалось сбежать. Ты сказал, на пляже, к которому меня донесла река, я оставила след. Наверняка его уже нашли. И поняли, что я жива.
— Но я же не знал, что тебя похитили, поэтому не видел необходимости его стирать. Но не волнуйся. Даже если его обнаружат и правильно истолкуют, им сначала придется обыскать окрестности с помощью приборов.
— И тогда они наткнутся на следы твоего вездехода и сообразят, что меня кто-то подобрал.
— Но эти следы не приведут их прямиком в гостиницу, — резонно возразил Флинкс. — А теперь, как насчет того, чтобы рассказать, кто ты такая и чем ты заинтересовала своих недругов?
Клэрити направилась к окну. На полпути спохватилась и не стала выставлять себя на обозрение.
— Мое имя ты уже знаешь; пойдем дальше. Я — начальник отдела в набирающем размах предприятии. Эти фанатики выбрали меня, потому что мой дар уникален.
На мгновение Флинкс оцепенел, но тут же предположил, что она говорит о каком-то ином даре.
— Для человека моего возраста, человека, только начинающего карьеру, эта должность — настоящий подарок судьбы. Под моим началом работает более десятка специалистов, многие из них старше меня. Я получаю определенную долю прибыли. Еще работая над диссертацией, я знала, что у меня в этой области получается лучше, чем у других. Потом мне сделали солидное предложение, и я с радостью приняла его.
— А ты неплохого мнения о себе. — Он постарался сказать это не слишком грубо, но она, похоже, была не из обидчивых.
— Я доказала это в лаборатории. — Она не выбирала слова, говоря на любимую тему. — Это было просто здорово. Мне всегда хотелось идти в первых рядах. Разумеется, с моими талантами я могла бы зарабатывать кучу денег и в какой-нибудь другой фирме. Ну, например, занимаясь косметикой на Новой Ривьере или на Земле. Представляешь, у меня была возможность слетать на Амропулос и поучиться там у транксов. Ведь они до сих пор превосходят людей в микроинженерии. Кое-что из их достижений больше похоже на искусство, нежели на науку. Но я не переношу духоту и влажность. А те, что похитили меня, — худшие из экстремистов, которые только рождались на свет. Я и раньше слышала о них — в новостях передавали. Но тогда я думала, что они ничем не отличаются от полусотни других групп со схожими целями. Вот еще одно доказательство того, как мало мы о них знаем. Там был один парень. Он носил оболочку. Ну, такую радужную, как у телезвезды.
— Интересно, — кивнул Флинкс. — Продолжай.
— Мы с ним до этого несколько раз встречались. Он сказал, что работает в управлении шаттлпорта. Но раньше я его там не видела. Он не мог пройти через нашу пропускную службу-, поэтому мы встречались за пределами лаборатории. Представь себе, я почти влюбилась в него. Он как-то предложил прогуляться ночью за городом. Мол, там такие виды — просто сказка. И я, не раздумывая, согласилась.
После непродолжительного молчания она снова заговорила:
— Попробуй понять. Там, где я работала, все было просто восхитительно с точки зрения науки. Но что касается развлечений — тоска смертная. Почти все были старше меня и, откровенно говоря, не на ком глазу отдохнуть. Ты же знаешь, что физическая привлекательность до сих пор играет важную роль в личных отношениях.
Флинксу не нравился такой оборот их разговора, однако возразить было нечем.
Она пожала плечами:
— Кажется, он чем-то накачал меня. Я говорила, говорила… и знала, что буду говорить, пока не выболтаю всего, что знаю. Не было сомнений и насчет того, что произойдет, когда отвечу на последний вопрос. Поэтому я не стала дожидаться и ударилась в бега. Была тьма кромешная, меня на каждом шагу кусал и жалил гнус. Но я бежала, а потом плыла, и думала только об одном: как бы подальше унести ноги.
— Твое счастье, что сумела добраться до реки, — хмуро заметил Флинкс. — Здесь полно ночных хищников. С насекомыми ты уже познакомилась.
Она машинально почесала ногу.
— А потом я проснулась здесь, решила, что снова попалась, и чуть тебя не прикончила. Теперь, после ванны, я чувствую себя в тысячу раз лучше, чем в последний раз, когда была в сознании. Ты должен мне помочь с побегом, иначе я за свою жизнь гроша ломаного не дам. Мне нужно к своим. Уверена, они тоже разыскивают меня, только не здесь. Ведь меня не просто как друга ценили, я незаменима в деле. Наверняка тому, кто меня найдет, обещано вознаграждение. В подобных ситуациях всегда так делают.
— Деньги меня мало интересуют.
— Неужели? Ты что, уже успел разбогатеть? Это в твои-то годы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: