Ли Брэкетт - Сага о Скэйте
- Название:Сага о Скэйте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2007
- Город:Москва : Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-21510-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Сага о Скэйте краткое содержание
Имя Ли Брэкетт вписано золотым пером в список Великих Мастеров американской фантастики. И одной из вершин творчества знаменитой писательницы несомненно является цикл романов об Эрике Джоне Старке, землянине с Меркурия, авантюристе и человеке чести, умеющем постоять за себя и выручить из беды друга — не важно, в какой уголок Вселенной бросает судьба героя. В героическом направлении в мировой фантастике цикл о Старке по праву входит в число лучших из лучших.
Сага о Скэйте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тревога и волнение выразились в одном общем вздохе.
— Ты видел этого человека?
— Видел. Он очень высокий, очень смуглый, а глаза — как лед на поверхности чистой воды.
Новый вздох, на этот раз отягощенный ненавистью.
— Это Старк!
Иетко украдкой взглянул на Дочь Скэйта.
— Ты знала его?
— Он был здесь как пленник Бендсмена Гильмара. Он принес смерть в Дом Матери, убив двух молодых людей, когда бежал через северную дверь.
— И он принесет еще много смертей, — сказал один из Прорицателей. — Глаз Матери видел это! — Он подошел ближе и закричал Иетко: — Почему Северные Псы не убили его? Почему? Почему? Они всегда охраняли Цитадель от любого незваного гостя. Почему они оставили Старка в живых?
Матери кланов и советники хором повторили:
— Почему?
— Отвечай! — приказала Келл а Марг.
— Я не знаю, — ответил Иетко, — Лорды Защитники сказали нам, что ему удалось убить Шкуродера, великого короля Псов, и поэтому он стал повелевать сворой. Они сказали, что он и сам больше дикий зверь, чем человек. Ясно одно: Северные Псы пошли за ним в Цитадель и убили там множество слуг, — Иетко вздохнул, вспомнив увиденное, — И когда он пришел к нам за верховыми животными, Северные Псы шли за ним по пятам, как прирученный молодняк…
— Он родился не на Скэйте, — сказала Келл а Марг. — Он пришел из другого мира.
Иетко снова вздрогнул, и от этих слов, и главным образом от того, как они были произнесены.
— Он шел за Лордами Защитниками?
— Да, с собаками. Он и другой человек, что шел однажды по южной дороге Бендсменов. Он был пленником в Цитадели, — Иетко покачал головой. — Тот человек, говорят, пришел с неба. Мать Скэйта в осаде демонов…
— Она сильна, — возразила Келл а Марг, прислонив голову к груди женщины из темного камня. — По ту сторону Черных гор, наверное, много опасностей?
— Да. Люди в капюшонах позволили нам добраться только до первого убежища для ночлега, но оно находится в неделе пути. Путешествие опасно, потому что там живут Бегуны — странные существа, бегающие в песчаные бури. Люди в капюшонах — людоеды. А очары, охраняющие дорогу, тоже могущественное племя.
— Значит, Старк может погибнуть в пути?
— Вполне возможно, — сказал Иетко.
— А Бендсмен Гильмар? Он уехал из жилища Матери с двумя пленниками.
— Он проехал через Черные горы до нападения на Цитадель. С ним была женщина-южанка и раненый мужчина на носилках. С ним также были три Бендсмена низшего ранга и слуги.
— Может быть, я сделала ошибку, — громко сказала Келл а Марг, — что не позволила Гильмару уехать со Старком, как он хотел. Но Старк был в цепях. Можно ли было предположить, что он увернется от наших кинжалов, а затем выживет при встрече с Северными Псами?
Тут только Иетко понял, что собравшиеся боятся, и этот страх испугал его больше, чем их необычность и власть. Он униженно проговорил:
— Умоляю тебя, если тебе больше ничего от меня не надо…
Темные нечеловеческие глаза пристально смотрели на него.
— Теперь, когда Цитадели больше не существует, вы, вероятно, покинете деревню?
— Мы охраняли деревню только для того, чтобы служить Бендсменам и Лордам Защитникам. Если они вернутся, вернемся и мы. А пока что будем приходить только для торговли.
— Когда вы уходите?
— На восходе Старого солнца.
Келл а Марг наклонила голову.
— Отведите его во внешнюю пещеру, и пусть он останется там до тех пор, пока я не выскажу свою волю.
Двое полулюдей повели его по бесконечным коридорам, выдолбленным в скале. Стены и потолки были украшены резьбой. Множество дверей вели в темные комнаты, наполненные загадочными вещами. Тепло обутые ноги Иетко несли его все быстрее и быстрее. Здесь пахло пылью и сладковатым маслом лампад. Он мечтал поскорее покинуть Дом Матери.
Келл а Марг молча и неподвижно сидела на коленях Матери Скэйта. Придворные ждали в тяжелом боязливом молчании.
— Фенн, Федрик!
Двое придворных подошли ближе. Глаза их блестели так же, как и их диадемы, — блестели от боли, потому что они знали, что она скажет.
Дочь Скэйта наклонилась вперед.
— Угроза, идущая со Старком, важнее, чем он сам. Мы должны рассмотреть истинную природу опасности и ее последствия.
Идите с херсенеями так быстро и так далеко, как только это возможно, на юг. Идите в Скэг. Узнайте, что там известно об этих звездных кораблях. Сделайте все, что сможете, чтобы заставить их отправиться обратно к тем звездам, откуда они прибыли, — Она помолчала. Фенн и Федрик ожидали, склонив головы. — Найдите Гильмара, — продолжала она, — пусть он узнает, удалось ли Старку выжить в пустыне. И если он выживет — делайте все, что хотите, платите любую цену, лишь бы он умер.
Фенн и Федрик поклонились.
— Мы слышали, Дочь Скэйта. Мы сделаем это во славу Матери.
И они вышли, чтобы собраться к отъезду. Это путешествие грозило смертью, и они знали это…
Затем была церемония в Зале Счастливого Отдыха. Уже давно никто не покидал Дом Матери, так что Прорицателям стоило немалых трудов разыскать ритуальные пергаменты. А обсидиановый нож и сундучок, инкрустированные драгоценными камнями, не использовались уже несколько столетий. Тем не менее ритуал был соблюден. Отрезанные мизинцы братьев были положены в сундучок и преданы священной земле.
Теперь Фенн и Федрик знали: где бы их ни настигла смерть, часть их тела навсегда останется под надежной защитой Матери Скэйта…
Глава 2
Джерд толкнул его своей массивной головой в колено.
Голод.
Северные Псы шли впереди людей. Прирожденные телепаты, они вполне могли общаться с людьми, но иной раз их речь была чересчур упрощена.
Джерд голоден? — спросил Старк.
Джерд заворчал, и его жесткая белая шерсть ощетинилась. Он недоверчиво оглядел окружающую его пустыню.
Далеко. Голод.
Кто?
Не знаю, Н’Чака. Существа.
Так. Существа. Голодные. Почему бы и нет? Голод постоянно присутствовал на большей части этого мира — Скэйта, дряхлого дитяти Старого солнца, рыжие лучи которого лились с холодного неба на такую же темную и холодную пустыню.
— Наверняка банда Бегунов, — сказал Антон. — До того как я прошел по этой дороге в качестве пленника несколько месяцев назад, меня познакомили с опасностями. Хотел бы я, чтобы мы были вооружены получше.
Они взяли все необходимое в Цитадели до того, как Старк поджег ее. У них было самое лучшее оружие, но технология Скэйта хирела и отступала назад через века смут и уменьшающихся ресурсов, и теперь на Скэйте были только мечи, шпаги и луки. Профессиональный солдат, Старк обращался с ними чрезвычайно умело. Войны, в которых он участвовал, ограничивались стычками между племенами или небольшими нациями на нецивилизованных планетах, находящихся вне Галактического Союза. Антон, за плечами которого было много лет армейской службы, предпочитал более современное оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: