Джим Батчер - Фурия первого лорда
- Название:Фурия первого лорда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Penguin Group (USA) Inc.
- Год:2010
- Город:New York
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Фурия первого лорда краткое содержание
В течение многих лет он пережил бесконечные испытания и познал триумф человека, чье мастерство нельзя было удержать. Сражаясь с заклятыми врагами, создавая новые союзы, сталкиваясь с коррупцией в своей земле, Гай Октавиан стал легендарным воином и законным первым лордом Алеры. Но теперь жестокий, беспощадный Ворд на марше, и Гай должен со своими легионами выстоять в долине Кальдерона. Это противостояние заставит его использовать весь свой интеллект, изобретательность, и ярость, чтобы спасти свой мир от вечной тьмы.
Фурия первого лорда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лагерь на холме оставался позади них, и они приближались к гораздо большему лагерю канимов.
Охранники у ворот заметили приближение Тави и его людей. Один из охранников, незнакомый Тави, поднял руку, требуя, чтобы Тави остановился для опознания. Это была стандартная процедура для всех, кто хотел пройти в лагерь канимов.
Тави глубоко вздохнул и напомнил себе, что это не был обычный визит.
Вместо того, чтобы остановиться, он отклонился назад и с силой, взятой у фурий земли, ударом ноги с грохотом распахнул деревянные ворота.
Два стражника-канима, стоявшие за воротами, были отброшены на землю в разные стороны, и каждый каним, находящийся поблизости, сосредоточил на произошедшем взгляд своих темно-красных глаз.
— Я ищу своего гадару, Варга, — заявил Тави на рычащем языке воинов-волков — достаточно громко, чтобы его услышали все наблюдавшие за ним канимы, — пусть любой, кто хочет мне помешать выйдет вперед.
Дорога к центру лагеря канимов внезапно опустела.
Тави пошёл вперед, стараясь выглядеть так, словно только и ждал предлога, чтобы выплеснуть свой гнев на любого канима, которого угораздит привлечь его внимание.
Он имел достаточный опыт общения с ними, чтобы знать, что язык тела и уверенность для них куда важнее слов.
Его главным опасением было то, что кто-то из молодых воинов может счесть его манеры и поведение всего лишь бравадой, блефом и решить бросить ему вызов.
Он уже убил двух канимов.
Учитывая то, как яростно Варг и каста воинов защищают то, что осталось от их народа, в результате может быть уже слишком поздно пытаться хоть как-то разрулить ситуацию.
Как только пролилась кровь, канимы могли начать мыслить менее рационально.
Раз уж на то пошло, алеранцы немногим отличались от них.
Китаи заняла свое место рядом с Тави, ее зеленые глаза сузились, лицо приобрело твердое выражение.
— Ты не думаешь, что Варг стоит за этим, — сказала она себе под нос.
— Нет, если бы он хотел меня убить, то взял бы меч и сделал это сам.
Китаи кивнула.
— Поэтому кто-то еще послал убийц.
— Да, — сказал Тави.
Китаи на мгновение задумчиво нахмурилась, затем сказала:
— Ты боишься, что тот, кто послал убийц, знал, что они умрут.
Тави кивнул:
— Вероятно, что они уже распускают слухи среди канимов.
Китаи сузила глаза:
— Они обвинят тебя в убийстве.
— Сначала мне надо добраться до Варга, — сказал Тави, — до того, как разойдется молва.
Китаи пристально посмотрела на пару воинов в темно-синей броне, Шуаранцев с золотистым мехом, которые никогда не сталкивались с Алеранскими легионами на поле боя и поэтому могли быть более готовыми бросить вызов отряду алеранцев.
Один из них выглядел невозмутимо, как и положено, но его напарник, крупный каним, дёрнул ушами от изумления и посмотрел на проходящего мимо алеранца с нескрываемым интересом.
Китаи удовлетворённо хмыкнула.
— И прежде, чем молва пойдёт среди алеранцев.
Тави кивнул.
— Вот почему мы стараемся привлечь внимание.
Она бросила на него обеспокоенный взгляд.
— Не все враги такие, как Варг. Будь осторожен.
Тави фыркнул от сдержанного смеха, снова замолчал, и они закончили свой марш по лагерю без приключений.
Приблизившись к центру лагеря, Тави увидел дюжину самых старших канимов из касты воинов, их доспехи покрывало так много алых узоров, под которыми чёрная сталь почти, или совсем, не была видна.
Все они отдыхали в непринуждённых позах у входа в подземное убежище, которое Варг использовал в качестве командного поста.
Некоторые сидели на корточках, группами из двух или трёх, как если бы просто праздно проводили время. Еще двое играли в людус на большого размера доске с крупными фигурами.
Два канима стояли друг напротив друга с деревянными учебными мечами. Они не размахивали тупыми клинками.
Один занимал оборонительную позицию, держа меч наискосок к телу. Его противник занёс свой клинок над головой, параллельно линии позвоночника.
Как только Тави подошёл ближе, позиции каждого воина изменились на то, что казалось зеркальным отражением. Первый каним скользнул на шаг в сторону и поменял угол наклона меча.
Его партнёр сделал полшага вперед, словно в синхронном танце, развернув тело, и сделал широкий взмах мечом вниз и вперёд, деревянный наконечник остановился, едва не коснувшись клинка второго канима.
Они оба снова замерли, только поменяли позицию ещё раз несколько вдохов спустя. Как только стойки были зафиксированы, первый каним приоткрыл пасть, оскалившись в лёгкой улыбке.
Второй издал громоподобный рык разочарования. Оба опустили клинки, склонили головы друг перед другом в канимском поклоне и повернулись наблюдать за приближением алеранцев, как если бы их поединок был прерван по чистой случайности.
Тави остановился в нескольких футах вне пределов досягаемости длинного выпада одного из стражей Мастера войны, проворчав себе под нос, и крикнул:
— Гадара! Я хочу говорить с тобой!
На мгновение воцарилась тишина, и дюжина охранников спокойно и раслабленно направилась в сторону алеранцев. У каждого из них лапа покоилась на оружии.
Варг появился из убежища в своей темно-красной стальной броне, умышленно выйдя на свет.
Насаг следовал за отцом, его взгляд сосредоточился на алеранцах. Варг вышел вперед к Тави и остановился в доли дюйма от предела досягаемости его собственного оружия.
Тави и Варг обменялись приветствиями в канимском стиле, едва различимо наклонив голову в сторону.
— Что это значит? — спросил Варг.
— То, что есть, — ответил Тави. — Двое канимов только что пытались меня убить в моем командном пункте. Они выдавали себя за твоих посланников. Один был в броне нарашанского воина, другой — в обмундировании ополчения Насага.
Уши Варга выдвинулись вперед и замерли в этом положении. Для канима это было выражение вежливого интереса, но остальная часть тела оставалась неподвижной, представляя из себя непроницаемую маску, за которой было невозможно угадать его мысли.
— Где они? — спросил Варг.
Тави напрягся при этом вопросе, но заставил себя оставаться уверенным и спокойным.
— Мертвы.
Варг приглушенно зарычал.
— Я не могу оставить такие вещи безнаказанными, — ответил Тави.
— Нет, — сказал Варг. — Не можешь.
— Я призываю канимов к ответу.
Глаза Варга сузились. Несколько секунд прошло в молчании прежде, чем он заговорил снова.
— Тогда ты бросаешь вызов мне. Я возглавляю свой народ. И я в ответе за них.
Тави медленно кивнул.
— Я был уверен, что ты так скажешь.
Насаг издал низкий, рокочущий рык.
— Спокойствие, — пророкотал Варг, глянув через плечо.
Насаг умолк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: