Саймон Грин - Стражи Хейвена

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Стражи Хейвена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Электрокнига, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Грин - Стражи Хейвена краткое содержание

Стражи Хейвена - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если вам надоело жить, приезжайте в Хейвен. Там вас непременно прикончат. Портовый город Хейвен — такое место, где лучше не задерживаться на улицах с наступлением темноты. Хотя и днем, пожалуй, немногим лучше. Только из-за того, что Хейвен расположен на пересечении важнейших торговых путей и имеет жизненно важное значение для экономики Нижних королевств, население города не выселили в принудительном порядке, а сам город не спалили до основания, как зачумленное место. Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны Стражи — организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока, — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.

Стражи Хейвена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стражи Хейвена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бокал меня все-таки беспокоит, — начал он. — Если вино не отравлено…

— Оно не отравлено, — сказал Гонт. — Я сам пробовал его.

— Вино… — вдруг произнесла Кэтрин. Все посмотрели в ее сторону. Она, нахмурившись, не отрывала взгляда от пустого камина, — Вильям никогда много не пил, даже на домашних вечеринках. Это было его правилом. Он и сегодня сказал мне, что ему уже достаточно… Но почему же у него оказался пустой бокал? Кто дал ему вино?

— Я не помню, — задумался Доримант. — Я не видел.

Он обвел глазами гостей, но все отрицательно покачали головами.

— Я уверена, что видела этого человека, — сказала Кэтрин. — Но я не могу вспомнить… Нет, не могу.

— Успокойтесь, — произнес Сталкер. — Вы вспомните, если расслабитесь.

— А может быть, это и не так уж важно, — добавил Доримант.

Хок и Фишер облазили кухню сверху донизу и, разумеется, ничего не нашли. Здесь нет ни тайных проходов, ни скрытых помещений, все совершенно нормально. Да они и не ожидали ничего найти, им надо было поговорить наедине.

— Хайтауэр прав, — сказала Фишер, — пусть даже нам с тобой этого не хотелось. Заклятие Истины не помогло. Новые обстоятельства смерти Блекстоуна, конечно, интересны, но к разгадке тайны они не приблизили нас ни на шаг.

— Может быть, хотя не исключено, что мы зря паникуем. Возможно, я не замечаю улик, но мне кажется, что разгадка рядом. Хайтауэр явно что-то скрывает. Он вскочил как ужаленный, когда мы объявили, что дом заперт на всю ночь. А Заклятие Истины повергло его просто в ужас. Он явно о чем-то не хочет говорить.

— Но ты же задал ему совсем мало вопросов, — заметила Фишер.

— Он все равно бы не ответил.

— Следовало его прижать.

Хок улыбнулся.

— Ты действительно считаешь, что мы могли заставить лорда Родерика Хайтауэра сказать то, о чем он говорить не желает?

— Понимаю, — улыбнулась в ответ Изабель. — Кроме того, нет никакие улик. Он старый солдат. А старым солдатам и политикам всегда есть что скрывать. Ты ведь спросил его об убийствах, и он ответил «нет». Твердо, без колебаний.

Хок нахмурился.

— А откуда мы знаем, что Гонт действительно наложил Заклятие Истины? Впрочем… Нет… Нет, оно действовало, я сам проверил.

— Может, он наложил его только на тебя, — предположила Фишер.

— Не исключено. Наверное, мы оба превращаемся в параноиков.

— Скорее всего.

— Давай вернемся в гостиную, нельзя оставлять их одних надолго. Я хочу задать им еще несколько вопросов — проверить все показания. Но голову даю на отсечение — Хайтауэр явно что-то скрывает.

Визаж ненадолго задержалась в коридоре возле ванной. Леди Элен проводила ее, а лорд Родерик скрылся в спальне, чтобы надеть что-либо более подходящее. Коридор освещала единственная масляная лампа, и мрак по углам казался непроглядным. Визаж нервно оглянулась, ей захотелось поторопить лорда.

Колдунья вздрогнула и обхватила себя за плечи. В доме было по-прежнему жарко, но ее колотил озноб. Она закусила губу и нахмурилась. Дом Гонта ей не нравился. Он не понравился ей с самого первого раза, когда она переступила его порог, но теперь Визаж понимала причину. Де Феррьеры могли умереть, но их дом все еще наполнен мрачными воспоминаниями, въевшимися в камень и дерево. Трудно поверить, что такой человек, как Сталкер, принадлежит к этому роду, но в его словах она не сомневалась ни минуты. Несмотря на все баллады и легенды, несмотря на то, что он всегда был неизменно вежлив с ней, колдунья не доверяла ему. Визаж никогда не могла понять, что Вильям в нем нашел. Она не любила Сталкера — слишком уж холодные у него глаза.

Она взглянула на то, что осталось от двери комнаты Вильяма. Бедный Вильям, у него было столько планов, столько надежд… И несчастный Эдвард умер в этом коридоре. Она посмотрела на кровавые следы на ковре и отвернулась. Сейчас, когда Боумен мертв, она чувствовала себя виноватой перед ним. Ей не следовало говорить столь ужасные вещи. Хотя все, что она сказала, было правдой, но говорить этого не следовало.

Она услышала шаги за спиной и с улыбкой обернулась, ожидая увидеть лорда Родерика. Улыбка застыла на ее лице.

— Простите, — услышала она низкий хриплый голос, — но вы захотите рассказать им обо мне, а я не могу вам этого позволить. Я очень сожалею, Визаж.

Визаж попятилась и начала произносить защитное заклятие, но времени ей не хватило. Что-то ужасное надвинулось на нее из мрака, и в жарком воздухе распространился запах крови.

Хок и Фишер взлетели по лестнице, сжимая оружие в руках. Крики в коридоре уже смолкли, и у Хока было предчувствие, что они опять опоздали.

…Только не еще один труп. Боже, только не это…

На последней ступеньке он внезапно остановился, Фишер едва не налетела на него. В середине коридора на полу ничком лежала колдунья Визаж. Хок осторожно двинулся вперед, Фишер следовала за ним. Они осмотрелись, но в коридоре уже никого не было. Хок опустился на колени около колдуньи. Фишер осталась стоять с мечом в руках. Все вокруг было залито кровью. Хок поправил волосы Визаж и осторожно приподнял ее голову. Глаза Визаж широко раскрыты, горло вырвано, как и у Боумена. Хок опустил голову колдуньи обратно на залитый кровью ковер.

— Уже третий мертвец, — устало проговорил он. — Мы потеряли еще одного человека.

— Вы этого и добивались, — послышался сзади голос лорда Хайтауэра.

Хок и Фишер мгновенно выпрямились. Лорд стоял в дверях своей комнаты. Хок хотел ответить, но вдруг послышался скрип открываемой двери. Он обернулся и увидел, что из ванной выходит леди Хайтауэр. Она была в шоке. Медленно подошла и встала рядом с мужем, не отводя глаз от тела колдуньи.

— Что, черт побери, вы все тут делаете? — взорвался Хок, сжимая свой топор. — Я же просил всех оставаться в гостиной!

— Визаж хотела подняться в туалет, — объяснил Хайтауэр, — и мы поднялись вместе с ней, чтобы защитить ее.

— Не очень-то вы с этим справились, — заметила Фишер.

— Где вы находились, когда она погибла? — сурово спросил Хок.

— Я была в ванной, — ответила леди Элен.

— А я переодевался в своей комнате, — сказал лорд Родерик.

Хок недоверчиво посмотрел на них.

— Вы оставили ее здесь одну.

— Только на минуту, — ответил лорд.

За их спиной раздались шаги, и в коридор появился Доримант. Он подбежал к колдунье, опустился на колени, прикоснулся к ней и поднес окровавленные пальцы к лицу.

— Она так боялась, — тихо произнес он. — Я сказал ей, что бояться нечего, что я позабочусь о ней, и она мне поверила…

Хок посмотрел поверх его головы. На верхней ступеньке лестницы стояли Гонт и Сталкер.

— Что, черт побери, происходит? Чего вы так долго ждали?

Никто не ответил, присутствующие старательно отводили глаза, но Хок все понял. Никто не хотел оказаться на месте преступления первым. Все боялись попасть в число подозреваемых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стражи Хейвена отзывы


Отзывы читателей о книге Стражи Хейвена, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x