Гай Орловский - Любовные чары
- Название:Любовные чары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81084-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Любовные чары краткое содержание
«Ну тупые они, тупые!.. Глерды, бароны, герцоги, даже короли. А вот я весь в белом, да еще и колдовать подучился…»
Но это проклятое превосходство, кроме понятных и ожидаемых радостей, почему-то переполняет тягостным чувством, дескать, если можешь больше, то и обязан… чего-то там больше. А глерд Юджин, как и все, очень уж не любит отвечать даже по мелочам.
Любовные чары - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Синенко сказал бодро:
— Что ж, пропадать, так с музыкой… Я за.
Она поморщилась.
— Никогда не понимала этой мужской спеси. Значит, рискнем?
— Если этот тип даже тебя убедил, — ответил он, — то меня легче. У нас и самцовая солидарность, и эта, как ты говоришь, безголовость насчет риска… Поехали!
Она медленно пустила машину в крайнем правом, все еще не до конца уверенная, но на лице злость и жажда рискнуть крупно и бесшабашно проступают все заметнее.
— Да, — сказала она с вызовом, — да, я готова!
— А я готов всегда, — ответил Синенко за нашими спинами. — Как пионер, что готов всегда и на все.
Она буркнула:
— Когда человек готов на все — как-то страшно. Когда на все готов полицейский — даже и не знаю…
— Будет трудно, — заверил я с оптимизмом. — Но ты же любишь трудности?
— Нет, — отрезала она. — Не люблю!
— Женщина, — протянул я разочарованно. — Нет в вас романтики и священного безумства и жертвенности во имя чего-нить там. А это так прекрасно и возвышенно! А вы… ты тоже приземленная?
— Я работаю в полиции, — напомнила она ядовито. — Куда уж возвышеннее!.. То трупы, то… такие вот орлы. Так как ты хочешь это довести до конца?
Я указал большим пальцем себе за спину.
— Наш орел готов, а мы что, не демократы?.. Общество нам доверило защищать основы и столпы, так неужели мы не оправдаем? Кое-что нужно делать и не дожидаясь, когда руководство скажет «да». Оно скажет, только оно медлительное и осторожное, а мы — быстрые и шустрые.
— Прибавь, — велел Синенко. — А то остановят, начнут проверять, чего крадемся, что такое везем…
Автомобиль начал переходить с полосы на полосу поближе к левому ряду, все время наращивая скорость.
Выехали, как и в прошлый раз, за полночь. Как ни странно, волновались и мандражировали только Синенко и Мариэтта, а я, как пень, оставался невозмутим, хотя, конечно, это от дурости. Они оба понимают прекрасно, что нарушают, а я пока еще никак не проникнусь, что все всерьез, это со мной, вот в самом деле свалилось на меня… или сам как-то подсуетился, даже не ожидал, а оно возьми и случись…
Остановив машину за пределами видимости камер, мы заново оглядели здание, беспокойство забралось ко мне в душу и выпустило когти.
Здание осталось тем же, но за это время заменили дверь, на окнах уже металлические решетки, а над входом демонстративно смотрит во все стороны камера с множеством объективов, предупреждая, что на экранах вся улица.
— Быстро сработали, — сказала Мариэтта. — Значит, опасаются только конкурентов.
Синенко сказал невесело:
— Похоже, в самом деле не по зубам… Здание еще тех времен, да. Камеры просматривают не только подходы, но и всю улицу на несколько сотен метров. Дверь деревянная только с виду, а на самом деле там внутри стальные листы. Из автомата не пробить, пока с той стороны вас будут рассматривать в глазок…
— Глазок? — переспросил я. — А это куда?
— В очко, — пояснил он. — Так называли видеокамеры нулевого поколения. Можно было дать в очко, что значит — поставить фингал.
— Фингал? — спросила Мариэтта в недоумении.
Он поморщился.
— Ох уж это новое поколение… Таких слов уже не знают. Похоже, мы только облизнемся.
Я посмотрел по сторонам, указал пальцем в соседний двор, это же полиция, они не заметят нарушение культурности.
— А если взять вон тот бульдозер? Чего он там расстоялся? По-моему, он почти в неположенном месте.
— И что ты предлагаешь? — спросил он.
— Как служители порядка, — сказал я, — если вы в самом деле порядку служите, то вы просто обязаны отодвинуть его хотя бы на пару метров дальше от дороги. А то, ишь, раззагораживался!
Мариэтта промолчала, Синенко сказал скептически:
— Чужого не послушается. К тому же… Ну отодвину, что толку?
— Не справишься с управлением, — пояснил я. — Разгонишься и со всей дури… ладно, отваги, врежешься своим стальным бараньим лбом в стену.
— А допуск?
— Старая модель, — сказал я. — Тогда, как мне чуется, еще не ставили сенсорной защиты.
— Точно? — спросил он. — Вообще-то я водил бронетранспортер, даже танком могу, так что с бульдозером справлюсь не хуже Марвина Химейера в Грэнби…
Мариэтта содрогнулась.
— Не вздумай!
Синенко ухмыльнулся.
— Какой же мужчина не обожает все ломать и рушить?.. Просто я не знаком с современными технологиями, могу ошибиться и в самом деле проехать лишние пару метров. Или пару сотен, у меня ж реакция с возрастом замедленная.
Продолжая держаться в тени, мы пробрались к брошенному бульдозеру, Синенко проверил систему управления, все работает и даже слушается, антиквариат рулит, Мариэтта на соседнее сиденье влезла первой, мне пришлось сесть ей на колени, она протестующе взмекнула, но Синенко уже врубил двигатель, старинный, дизельный, дал команду поднять ковш и сразу врубил максимальную скорость.
— Держитесь за что-нить…
Стена приближается, бульдозер уже мчится так, что дым из двигателя, как хвост за кометой. Я охнул, всегда считал, что эти стальные чудовища должны передвигаться только медленно и по-королевски важно.
Мариэтта уцепилась за поручни, я тоже напрягся за момент до удара ковшом в дверь.
Тряхнуло, но вовнутрь здания влетела не только дверь, но и кирпичные блоки с обеих сторон.
Мариэтта с силой ударила меня в бок.
— Чего сидишь?
— Уж и побалдеть нельзя, — ответил я.
Мы торопливо вбежали вовнутрь, уже знаем где что, Синенко ахнул:
— Да тут целый склад!.. Какой склад, здесь и цех…
Мариэтта, сразу ожив, прокричала:
— Все, вызывай спецназ!.. И весь наш участок!..
Синенко сказал зло:
— Опоздали!.. Да не они, это мы провозились.
На большом экране видно, как две машины на большой скорости подлетели к зданию со двора, из каждой выскочили по два человека и сразу же метнулись к двери.
— Не высовываться, — велел Синенко. — Они еще не видели, что мы сделали с их парадным. Потому можно бы попытаться даже арестовать…
Но в голосе звучало сильнейшее сомнение, да и Мариэтта только поморщилась…
— Иди за автомобилем, — сказала она, — мы выскочим, как только подгонишь.
— Это я мигом, — ответил Синенко. — Сидите тихо! Они до вас доберутся не скоро.
Он потихоньку отступил, я даже не заметил, когда он выскользнул из помещения, сердце мое колотится часто и сильно, я ощутил с предельной ясностью, что даже без разгону легко перепрыгну вот те столы, хотя размером с пинг-понговые, а когда пронесусь по зеленой ковровой дорожке к двери, что заперта, чувствую, смогу вышибить ударом ноги…
…и что вышибать придется.
Мариэтта оглянулась, лицо злое, как у готовой к смертельной схватке волчицы.
— Не двигайся, — велела она жестко. — И держись за мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: