Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти
- Название:Страж ворот смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1994
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти краткое содержание
Ричард Блейд — неустрашимый герой фантастической эпопеи Джеффри Лорда — сегодня продолжает свои невероятные путешествия на страницах романов российских авторов. Дмитрий Дворкин и Алекс Гордин вновь отправляют разведчика в измерение X. Снова с мечом в руках он сражается со свирепыми воинами и кровожадными чудовищами. Любовь красавиц и блеск неземных сокровищ — награда ему. Живой язык, изобретательность и чувство юмора, присущие авторам, делают романы, вошедшие в сборник, необычайно увлекательными. Читатели, уже знакомые с Ричардом Блейдом по книгам Джеффри Лорда, безусловно, не будут разочарованы.
Страж ворот смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не думаю, — без особой уверенности протянул Лейтон. — В таком случае дело тоже кончится изрядным взрывом…
— …Которого я уже не услышу, — мрачно заключил Блейд. — Веселая перспектива.
Лейтон вздохнул.
— Что поделаешь, Ричард! В конце концов, ты знал, на шел, когда выбирал эту профессию.
Блейд сердито промолчал. Черт бы побрал это измерение X! Работал себе в разведке, горя не знал… Поймав себя на этой мысли, Ричард неожиданно рассмеялся.
Нашел, о чем пожалеть! В Маниле его сбил грузовик, в Будапеште, Харькове и Берлине его травили, а на Ямайке рослый негр, дружелюбно улыбнувшись, всадил в него половину автоматной обоймы. Если бы Блейд вовремя не отправил весельчака на тот свет, негр, вне всякого сомнения, не стал бы жалеть остальных патронов. И тогда Ричард вовсе не узнал бы ни о каком измерении X…
Блейд хрустнул пальцами. Спокойная, размеренная жизнь, нечего сказать. Тогда, на Ямайке, в него попали. А если вспоминать все случаи, когда в него стреляли… Неблагодарное занятие. В измерении X, по крайней мере, никто не подстерегал его со снайперской винтовкой. А хищник… С хищником он как-нибудь справится.
— Что это ты так развеселился? — Лейтон подозрительно покосился на «пациента».
— Аутотренинг, профессор, — бодро откликнулся Ричард. — Поднимаю боевой дух перед дальней дорогой.
— Валяй поднимай, — фыркнул ученый. — У меня предчувствие, что он тебе здорово понадобится!
Техники закончили последние приготовления, и Блейд поудобнее устроился в кресле. Каждый раз переход в измерение X сопровождался такими ощущениями, привыкнуть к которым невозможно.
Вскоре комната знакомо покачнулась, лица Лейтона и его помощников поплыли куда-то в сторону. Как сквозь вату, Ричард услышал слова профессора:
— …Действуй по обстоятельствам…
«Любимое напутствие моего дорогого шефа!» — хотел улыбнуться Блейд, но в это время темнота и боль обрушились на него.
Нескончаемо долго падал он в черную бездну. Казалось, тяжелая безжалостная лапа какого-то великана сдавливает его сердце. Блейд умирал. Умирал… И, наконец, умер.
Глава 4
Как всегда, Блейд не мог сказать, сколько прошло времени, прежде чем он начал постепенно возвращаться к жизни. Тело охватила приятная истома, сознание медленно прояснялось. Не открывая глаз, Ричард наслаждался последними мгновениями, когда он еще мог позволить себе расслабиться. С того момента, как он окончательно придет в себя, и вплоть до самого возвращения на Землю ему придется отказаться от этой роскоши. Он чужак в этом мире и не имеет права забывать об этом. Даже во сне разведчик должен быть подобен туго натянутой тетиве, готовой в любой момент выпустить смертоносную стрелу.
Наконец Блейд пошевелился и осторожно сел. Конечно, он был совершенно гол. Где-то в глубине желудка ожидала своего часа проглоченная накануне капсула с Си-Эйч. Впрочем, сейчас не до нее.
Ричард приподнялся и посмотрел по сторонам. Перво-наперво необходимо изучить обстановку. Скользнув взглядом по густой листве, защищающей его от палящих лучей солнца, Блейд удовлетворенно улыбнулся.
Все-таки этот профессорский компьютер — неплохой парень! Произвольность произвольностью, а уже в который раз выбирает для него мирок с вполне приемлемым климатом. Спасибо, что не Северный полюс! Разведчик поежился. Даже думать об этом холодно.
Блейд встал и с хрустом потянулся. Высоко над ним послышался всполошенный шорох. Посмотрев вверх, Ричард увидел обширное семейство белок, спасающихся бегством.
— Нашли, кого бояться. — пробормотал Блейд.
Однако сам он был твердо намерен переплюнуть белок в осмотрительности.
Внимательно глядя под ноги, Блейд двинулся вперед. Лес был полон жизни, но, похоже, вся она происходила наверху, среди ветвей. Травоядным животным делать здесь нечего — травяной покров почти отсутствует, под ногами только красная земля. Редкие островки травы сохранялись лишь на небольших полянках, окаймлённых густым кустарником.
Лучи солнца вниз почти не доходили — ветви деревьев были плотно сомкнуты и переплетены, образуя настоящий шатер. Тут и там виднелись разнокалиберные, причудливые по форме плоды и семена: овальные, дисковидные, похожие на челноки, шары, трапеции, в виде усеченных конусов, размерами от макового зернышка до толстых полуметровых глыб, как, например, плоды лиан.
Блейд заинтересованно прищурился. Ему казалось, что нечто подобное он уже когда-то видел. Пожалуй… Пожалуй, в южном Вьетнаме. И если так, то вон тот красный плод должен быть похожим на вьетнамский «тем-тем». У него толстая, как у апельсина, кожура, а внутри две-три крупных дольки, на вкус кисло-сладкие, напоминающие ананас. Питательно, и хорошо утоляет жажду…
— Для начала неплохо! — хмыкнул Блейд.
Он двинулся по едва заметной тропинке и через несколько минут вышел к реке, шум которой различал уже давно. Зрелище было впечатляющим.
Поток воды глубоко размыл почву, и огромные стволы деревьев держались в земле благодаря мощным корням, веерообразно расходящимся в стороны. Блейд прикинул на глаз высоту деревьев и чуть не присвистнул. Метров восемьдесят, не меньше! Да, такую тяжесть без надежных подпорок не удержишь…
Рядом с гигантами росли деревья поменьше, образуя как бы второй, нижний ярус леса. Естественно, что лучи солнца до земли практически не доходили — вся растительность была переплетена настолько, что и неба-то было не разглядеть.
Насколько хватало глаз, между ветвей виднелись яркие разноцветные орхидеи. Местами они лепились к стволам столь густо, что напоминали клумбы, посаженные на верхотуре гигантским садовником. Длинные корни цветов опускались вниз на десятки метров, уходя прямо в воду реки. Некоторые же и до воды не доходили — они получали влагу во время дождей или непосредственно из воздуха.
Блейд озабоченно сдвинул брови. Нет, у реки ему в таком виде оставаться нельзя. Если, не ровен час, хлынет ливень, все окрестные тропинки оживут от нашествия наземных пиявок. Неизвестно, как здесь, а во Вьетнаме безжалостные кровососы, вооруженные передней и задней присосками, если уж вцеплялись, то намертво. Подставить им голые ноги означало добровольно отдать себя на съедение.
Чутко поглядывая по сторонам, разведчик двинулся прочь от опасного места.
По дороге он пытался прикинуть, с какой тварью он может повстречаться в этом мире. Динозавров, к примеру, здесь явно нет. Какой-нибудь диплодок с его тридцатиметровым шипастым хвостом пропахал бы в лесу такую просеку, что не заросла бы и за много лет.
Блейд неожиданно улыбнулся.
— Пообщавшись с Морриганом, ты стал страдать гигантоманией, — прошептал он. — Динозавра ему подавай! Чтобы тебя обглодать, хватит и стаи обыкновенных волков… Не говоря уж о людях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: