Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)
- Название:Майя. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание
Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.
Майя. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А тебе это все зачем? — Майя снова стала угрюмая.
Иллис вдруг смутилась и отвела взгляд.
— А ты, никогда не думала, что есть и другие девочки, которые мечтают о сестренке двойняшке?
Некоторое время они не смотрели друг на друга и думали каждая о своем. Потом Майя снова пожала плечами.
— Хорошо, возможно это действительно выход. Я могу изображать для тебя подругу, пока тебе не надоест эта игра. А в чем сделка? Предлагаешь поверить тебе на слово?
— Нет. Этот ошейник мерзость еще та. Но благодаря ему, я, кажется, придумала, как дать тебе гарантию от обманна. Даже ты поверишь. Так что, сделка? Только для проверки нужно время.
— Договорились, сделка. — Майя пожала протянутую руку. — Я подожду, пока объяснишь, что там у тебя получится с гарантией.
— У меня тут бар есть. Давай отметим?
Иллис подхватилась с дивана и радостно подбежала к стене, в которой открылась неприметная дверца. Быстро схватив две бутылки, она вернулась к столу.
— Что, Лирийское? — Майя с удивлением рассмотрела знакомую бутылку. — Ты же предпочитаешь другое вино.
— Я специально заказала бутылочку твоего любимого. Еще, когда на острове сидела. — Довольная, что ей удалось пробить хоть какие-то эмоции у Майи, Иллис установила бутылки на стол.
Майя осторожно взяла протянутый бокал и с видимым наслаждением втянула носом аромат вина. Потом посмотрела в глаза Иллис.
— И как мне теперь обращаться к тебе, моя госпожа?
— По имени, как и раньше. По короткому.
— Не могу.
— Ну да извини. — Сразу сникла Иллис. — Я понимаю.
— Да я не о том. — Майя даже поморщилась на непонимание. — Сокращение имени хозяйки, вашим ЭДИ будет приравнено к прямому оскорблению. Он меня просто вырубит. Если. Хочешь, можем проверить.
— Нет, не надо. — Предложение не на шутку испугало принцессу. — А семейное можно?
— Понятия не имею. Но прежде чем экспериментировать. Мне вино сейчас может помочь. — Майя приподняла бокал, салютуя своей госпоже.
Осторожно выпив, она поставила его на стол и сложила руки на коленях.
— Если что. Вырубает ненадолго. Мы с Леркой много экспериментировали. Ты не пугайся Иллисия.
— Хорошо, но может дождаться Леры? — Иллис насторожилась. В разговоре ей стало что-то не нравиться. Но вот что, еще не поняла.
— Не-а. Она не одобряет таких экспериментов. Как бы опять твоему Вирту не пришлось в круг идти. Ты ведь не хочешь этого Иллис?
— Нет, конечно, — Принцесса засмеялась. Вдруг ее глаза расширились от понимания происходящего. — Эй, ты что, уже экспериментируешь? Майя, Хватит.
— Как скажешь, Иль. — Серьезно откликнулась та.
Майя ошалело смотрела с пола на суетящуюся около нее Иллис.
— Нет, ну ты и сволочь все-таки! Если знала, что имя сокращать нельзя, зачем было это делать? Я тоже хороша, уши развесила. — Иллис всхлипывая, стирала со щек слезы.
— Я только предполагала, а теперь вот знаю. — Майя кряхтя, поднялась и вернулась на пуфик.
— На, экспериментаторша. — Иллис уже протягивала полный бокал. — Я думала тут рядом лягу. Ф-фух.
— Ой, да ладно тебе, зато теперь ты не воображаешь себе невесть, что.
Тихий смех сильно удивил входящую Леру. Еще больше ее удивила совершенно невозможная сценка. Принцесса и ее рабыня сидели напротив друг друга с заполненными бокалами. А на столе стояли две бутылки со слабым красным вином. Не заметив вошедшую служанку, Иллис допила и поставила свой бокал.
— Ты же любишь, полулежа отдыхать. Я помню. Чего сидишь? Иллис в шутку потянулась через стол и толкнула Майю в правое плечо.
Майя слабо дернулась, избегая падения, снова посмурнела и отвела взгляд. Иллис растерянно замерла.
— Ты чего? — Иллис растерянно замерла.
— Ей ни в коем случае нельзя этого делать, ваше высочество.
— Ох, Лера! Опять эти запреты. Мне нужна вся информация о них. Надо что-то с ними сделать, раз нельзя отменить совсем. — Иллис обернулась к служанке.
— Это не запреты, ваше высочество. Мегера с самого начала заставляет Майю работать. Из-за этого, до сих пор не зажили сломанные ребра. Она испытывает боли в любой позе, где есть нагрузка на грудную клетку.
Звон разбитого стекла прервал рассказ. Иллис не обратила внимания на сброшенный со стола бокал и уже стояла на ногах.
— Как не зажили? Мне переслали доклад врача, в котором утверждалось, что лечение окончено!
Лера пожала плечами.
— Мне этот врач говорил тоже самое. Но я знаю, что во время исполнения некоторых поклонов у Майи идет кровь. Правда Майя старается это скрывать в последнее время. — Не без укора добавила Лера.
— Это правда? — Иллис перевела взгляд на замершую Майю.
— Что не рассказываю Лере. Конечно, правда. Она из-за каждой мелочи со стервами Мегеры разбирается. Чуть не дерется. А ей нельзя увольняться из дворца. Она в семье старшая и помогает родителям деньгами.
— Я о другом. И ты знаешь о чем.
— Ну, заживут когда-нибудь. — Майя неуверенно поежилась.
— Ложись на спину. И, что б, не вставала. Лера, занеси вещи в ее комнату. И если не трудно подготовь там все.
— Конечно, ваше высочество.
— Когда-нибудь, Майя, я тебя точно тресну. Но сейчас не буду. — Иллис уже включила свой браслет связи и без перехода обратилась к появившемуся изображению мужчины. — Граф, вы мне срочно нужны в гостиной. Нужна ваша консультация как врача, моего наставника и объяснения по одному вопросу, как руководителя дворцовой больницы.
— Добрый вечер, ваше высочество. Если все так срочно, я могу воспользоваться вашим телепортом?
— Да, вызов я подтверждаю, и захватите, пожалуйста, сканер.
— Даже так. — Связь с графом прервалась.
Около свободной стены засветился контур активированного телепорта. Штука, применяемая обычно для мгновенного перемещения между городами. Но в силу, в высшей степени огромных затрат энергии, очень редко используемых в личном плане. Тем не менее, в пределах дворца, система телепортации была. Хотя доступ к ней могли дать только члены императорской семьи.
— Я сам не могу понять, как такое возможно, ваше высочество. — Спустя буквально полчаса, лорд главный врач дворца озадаченно рассматривал изображение, предоставленное медицинским сканером. На картинке перед ним, как под рентгеном показывались ребра и внутренности Майи. Было видно бьющееся сердце, движение легких. Но сейчас графа интересовало место перелома ребер, и он сильно увеличил эту часть картинки. Теперь стало заметно даже, как обломки двигаются при дыхании. Место перелома, было прикрыто чем-то, полупрозрачным. А один обломок уходил в низ, под соседнее ребро.
Граф поменял уровень просмотра. Ребра стали как бы прозрачными, и можно было наблюдать, как нырнувшая часть ребра упирается в туманную границу легкого. Вокруг места прикосновения расползалось темное пятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: