Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Щукин - Майя. Дилогия (СИ) краткое содержание

Майя. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Михаил Щукин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где найти силы чтобы выжить если потерял все: родителей, младшего брата, свободу? Да и стоит ли продолжать бороться, когда ты осталась одна? Разве есть шанс найти друзей среди тех, кого считаешь, в лучшем случае, чужими? А если ты прошла через предательство, вернулась из-за грани и сохранила способность полностью доверять только мертвым? Приключения и жизнь девочки-рабыни в одной из империй Объединенных миров возможно смогут дать ответ на эти вопросы.

Майя. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Майя. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Щукин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Граф сердито развернулся и не прощаясь вышел обратно в портал. Ходить по дворцу в таком виде он не пожелал. И так придется извиняться перед императрицей за нарушение этикета.

— Леди Мегерианна, направьте пострадавшую служанку в больничное крыло. И пока не пройдет синяк, найдите ей работу на технических этажах. Как вас зовут, милочка?

— Леди Нара, ваше величество, я…

— Леди Нара, — Нетерпеливо перебила ее императрица. — Императорская семья оплатит ваше лечение. Но это все, на что Вы можете рассчитывать. Никакие претензии не принимаются. Извинений, а уж тем более компенсаций не будет. Я не собираюсь каждой служанке повторять то, что до вас должна была довести управляющая замком. Обращаю внимание всех. В покоях принцессы, распоряжается только моя дочь. С нею согласовывается все, что вы считаете нужным сделать.

— Но я только хотела показать рабыне ее место.

— Леди Нара. Согласно статута о рабстве, вы только что испортили собственность моей дочери. По закону о медицинском обслуживании, вы вмешались в распоряжения главного врача императорского дворца, чем не только причинили вред здоровью человеку, но и поставили под угрозу его жизнь. Как Вам должно быть известно, этот закон не делает различий между людьми с разным статусом. Какой именно из этих проступков вам больше нравится?

— Прошу прощения ваше величество, но вы не упомянули еще один закон, под который подпадают действия леди нары. — В дверях стояла Лера.

— Лера? Не заметила тебя, извини. Можешь пояснить?

— Я только что пришла. Слухи распространяются медленнее, чем хотелось бы. Но из того, что услышала, тут возможно применение законов, которые, я изучала. Нара знает о болях в груди Майи. Она и раньше сознательно причиняла ей боль. Причем не в первый раз. Это закон о пытках, ваше величество.

— Что скажете леди Нара? — Зеленые глаза снова смотрели на служанку.

Та уже не выглядела гордой и заносчивой. Скорее испуганной. Нарушение любого из перечисленных законов, для нее грозило в лучшем случае изгнанием из дворца и домашним арестом в пределах фамильных земель. А могло быть и хуже. Сообразив, к чему все идет, Нара поспешно опустилась в почтительном реверансе. Ваше величество, ваше высочество у меня нет никаких претензий. Я прошу расценивать мой поступок как оплошность и постараюсь исправиться.

— Только не в моих покоях. — Иллис мрачно осмотрела присутствующих и обернулась к Леди Мегерианне. — Ее и эту парочку, я не желаю видеть ни в своих покоях, ни поблизости от них. И в вашем присутствии, леди Мегерианна, предупреждаю, узнаю, что кто-то из вас приблизился к ней, пеняйте на себя.

Три служанки снова опустились в реверансе, в знак того, что услышали предупреждение.

— Что ж. Надеюсь, эта история не будет иметь продолжения. — Голос императрицы прозвучал уже от вспыхнувшего контура портала.

В кабинете, когда контур портала погас, ее величество перестала следить за своими эмоциями. Раздраженно пройдя к столу мимо своей первой фрейлины, она села в свое кресло.

— Вот посоветуй, Цера. Что мне делать с этой девчонкой. Дочь меня из-за нее просто ненавидит. Даже в глаза не смотрит. А тут еще эти служанки!

— Думаю, вам придется набраться терпения, ваше величество. Потребуется время. Но думаю, она поймет и сможет принять произошедшее.

— Принять, не простить? — Хозяйка кабинета горько усмехнулась.

— Что бы услышать то, что вы хотите, можно позвать кого-нибудь еще, ваше величество. Меня вы держите не для этого. — Цера твердо смотрела на расстроенную императрицу.

— Не начинай. Я помню, что ты тоже пыталась остановить меня. И зачем я связалась этой казнью! Лучше бы отдала девчонку Киру. Кстати, а что она делала в покоях Иллисии? Я надеялась, что рабыня останется жить у служанки.

— Ваша дочь, сразу по возвращению во дворец, выдала рабыне свободный допуск в свои покои. Но связь поддерживала через эту служанку, Леру.

— Поэтому и скандал тогда устроила? — Догадалась Адилла

— Похоже, что так. Вчера, она вызвала графа Индерского из-за болей в груди у Майи. На сколько я поняла из сообщения, у рабыни плохо залили ребра перебитые во время аварии. Операция проводилась прямо в гостиной. Видимо так было надо. Остальное вам уже известно лучше меня.

— Ясно. — Адила додумала уже сама. — Утром, эта Нара, не нашла ничего лучшего, как сбросить Майю с кровати, что бы разбудить. Максимилиан был в бешенстве. Нам всем известно, как он относится к своим пациентам. Кем бы они ни являлись. Ладно, давай к нашим делам.

Когда Вирт, подмигнув на прощанье сестре, последним вышел из комнаты, Лера обеспокоено скосилась на спальню.

— Не переживай. — Иллис перехватив ее взгляд и спокойно повернулась к дверям своей спальни. — Граф Индерский все поправил. Но пришлось ее усыпить. Так что проснется к вечеру.

— Ей это не понравится. — Пробормотала Лера.

— Почему. — Иллис обернулась и недоуменно приподняла брови. — Ты же говорила о постоянных кошмарах. Вот и отоспится.

— Да, это неприятная часть ее ночи. Но есть и другая. — Со вздохом пояснила Лера. — Дело в том, что после кошмаров, у нее бывают другие сны. Их она ждет с большим нетерпением и готова мириться даже с этими кошмарами.

— Ты знаешь, что это за сны? Хотя, если это ее секрет, не рассказывай.

— Да, знаю. — Лера поколебалась, но продолжила. — Это не секрет, просто Майя почти перестала разговаривать на эту тему. С ее согласия, я советовалась со специалистом из больничного крыла. Он посчитал это обычной защитной реакцией мозга.

— Что же ей сниться? — Иллис теперь стояла прямо перед Лерой.

— Семья, ваше высочество. Во сне она встречается со своим погибшими братом и родителями. С братом она играет, родителей просто видит и слушает как они разговаривают между собой. В таких снах она счастлива. Ведь мертвые не предают.

Иллис резко отвернулась и некоторое время молчала.

— Лера, распорядись на счет завтрака, раз уж ты здесь. Закажи и на себя тоже. Ты же не ела?

— Нет, ваше высочество.

— Вот и отлично. Я больше не хочу оставлять Маю без присмотра. Она умудряется находить приключения даже лежа в кровати. Так что поедим по очереди.

— Уж кто бы говорил. Два сапога нашли друг друга. — Пробурчала себе под нос Лера, но была услышана.

В этот раз, открыв глаза, Майя некоторое время бездумно рассматривала узоры на обоях комнаты и резной потолок. Потребовалось время, что бы вспомнить прошлое пробуждение и понять, где она находится. Осторожно пошевелившись, она почувствовала тугую повязку на груди, которая крепко фиксировала руку.

— Ты слышала, что говорил доктор. Тебе лучше не двигаться.

Лера, которую привлекло движение, поднялась из-за стола и появилась в поле зрения Майи. Быстро подготовив подушки, она умело поддержала Майю и устроила ее полусидя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Щукин читать все книги автора по порядку

Михаил Щукин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Майя. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Майя. Дилогия (СИ), автор: Михаил Щукин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Елена
15 августа 2019 в 16:51
Книга супер!Очень интересный сюжет.
Андрей
14 декабря 2019 в 02:43
Срочно продолжение!!!! Если бы ещё были отредактированы орфографические ошибки, то цены бы небыло
Геннадий Нагаев
7 мая 2020 в 10:34
Легко читаемая книга. Легкий, искрометный юмор. Прелестная книга.
АНАСТАСИЯ
11 мая 2020 в 05:51
Отличная книга. Спасибо автору. Жду продолжение.
x