Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ)
- Название:Ларец Пандоры (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Константинов - Ларец Пандоры (СИ) краткое содержание
Джеймс сжал кулак и попытался зарядить белобрысому в скулу, но тот оказался прытким, ушёл от удара, заехал Сквайрсу под левый бок. Джеймсу пришлось отступить на несколько шагов назад, рукав пальто, в который вцепился белобрысый, с треском оторвался. Бродяга открыто бросился на Сквайрса. Они обменялись несколькими ударами, и тут в проулке объявился ирландец. — Хватит! — заорал он, размахивая в воздухе пистолетом.
Ларец Пандоры (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты уже сказал больше, чем достаточно. Он рядом и я найду его, — Эмберх отбросил Юджина в сторону и побежал дальше.
…
— Наташа, Вика, доченьки мои, — счастливая мать вцепилась в своих ненаглядных дочерей, крепко прижала их к себе и долго не отпускала. Арчибальду и Джеймсу стало неловко. Обоих мучили угрызения совести — они причинили этой женщине столько страданий, и всё из-за чего? Безделушки, о свойствах и происхождении которой они ничего не знали.
— Извините нас, — решился заговорить Джеймс. — Мы поступили подло, но иного выбора не оставалось. Ваших дочерей должны были похитить другие люди, они гораздо хуже нас, — произнёс он фразу, которую повторял на протяжении последних нескольких дней про себя. — Отдайте нам бумаги вашего мужа и расстанемся на этом.
— Вот, — Дарья Прохорова дрожащими руками достала из сумки, которую несла с собой, картонную коробку, протянула её англичанам. — Он сказал, здесь всё.
— Один вопрос, — решился встрять Арчибальд. — Он не рассказывал, откуда достал вот эту шкатулку, — Недвед вынул из-за пазухи небольшой прямоугольный ларчик с округлой крышкой. Дарья сразу узнала шкатулку.
— Лет двадцать прошло с тех пор, как я её видела. Платон привёз шкатулку из поездки в Китай, больше ничего толком не рассказывал.
— Значит нам нужно в Китай, — заключил Арчибальд.
— Именно, — Джеймс утвердительно кивнул и виновато посмотрел на Прохорову. — Простите нас, пожалуйста, хочу только, чтобы вы поняли — сделали мы это из самых светлых побуждений.
— Езжайте в свой Китай и не возвращайтесь оттуда никогда, — выплюнула Дарья.
— Нехорошо получилось, — только и промямлил Джеймс.
— А где же Дени? — Арчибальд вспомнил, что обещал ирландцу помочь выбраться из Нью-Йорка. — Он нам здорово помог.
— Ваш дружок побежал искать преследователей минут пять назад. Думаю, скоро вернётся, — сказала Дарья и поцеловала Вику в лоб.
Пожав плечами, Арчибальд принялся высматривать ирландца. Прохорова стала расспрашивать дочерей о том, как с ними обращались. Вике, похоже, понравилось быть похищенной, она упорно доказывала, что всё было хорошо, относились к ним прекрасно, мистер Освальд замечательный человек. Наташа, напротив, описывала ужасы, от которых кровь в жилах стыла. Хуже всех, по разумению девушки, к ней относился Арчибальд, самый коварный из преступников. Те двое не скрывали своих умыслов, по ним видно как есть — бандиты. А коварный Арчибальд притворялся аристократом, вводил в заблуждение наивных Наташу и Вику.
Дарья взяла детей за руки, в последний раз с презрением посмотрела на похитителей, сказала девочкам, что они уходят. Тут объявился Дени. Ирландец выскочил из проулка, увидев Арчибальда, Сквайрса и женщин, бросился к ним.
— Ну как, всё успели обсудить? — Дени был чем-то расстроен, но старался выглядеть бодрым, готовым покинуть Нью-Йорк раз и навсегда.
— Да, только тебя ждём, — Арчибальд протянул руку, чтобы поздороваться с Дени. Ирландец пожал её, посмотрел на Сквайрса, но тот демонстративно скрестил руки на груди, в знак того, что не собирается ручкаться с бандитом.
— Тогда в путь, — сказал Арчибальд, бросив полный укоризны взгляд в сторону своего старшего товарища.
— Пойдёмте, — только и успел сказать Дени, перед тем, как появился немец.
Карл Эмберх действовал стремительно. Не мешкая, он открыл огонь, не заботясь о том, что может ранить невиновных женщин. Метился он в Арчибальда, но расстояние было значительным — проулок длиной около тридцати метров — потому пуля ушла немного влево. Прохоровы, англичане и ирландец разом повернулись в сторону Эмберха. Дарья схватила дочерей за руки и потащила их прочь из переулка, но Эмберх не оставил ей шансов. Продолжая бежать к ним навстречу, Карл выстрелил дважды. Первая пуля попала Дарье в левое колено, причинив невыносимую боль. Вторая в живот. Дарья рухнула на землю и не шевелилась. Вика пронзительно закричала.
— Мамочка! — Вика закрыла руками рот и рыдала. Наташа не могла пошевелиться, застыла на месте и с каким-то странным выражением повторяла одно выражение.
— Этого не может быть, — говорила она.
Арчибальд с немым ужасом наблюдал за всем происходящим, желая лишь одного — смерти Карла Эмберха. Джеймс был вне себя от ярости. Благородный англичанин бросился на Эмберха, невзирая на то, что немец был вооружен. Но не сумел пробежать и метра — Эмберх взял его на прицел и выстрелил. Джеймс должен был быть убит. Освальд появился просто неоткуда, прикрыв своего друга. Дворецкий повалил Сквайрса на землю. Пуля задела бок Освальда, но не причинила англичанину существенного вреда. Эмберх подбежал к своим жертвам вплотную, желая прикончить обоих англичан. Немец лихорадочно жал на спусковой крючок, но вместо оглушительного выстрела тихо стукал боёк. Первым это осознал Дени, во время стрельбы припавший низко к земле. Он давно хотел избить немца как следует — ему представился отличный шанс. Ирландец посмотрел на дочерей, склонившихся над телом полуживой матери, вспомнил, как погиб Иоганн, позволил чувствам захлестнуть себя. Дени хотел причинить немцу столько же боли, сколько сам Эмберх причинил другим людям на его глазах. Ирландец был хорошим боксером, не чурался рукопашной, разъярившись, бросился прямиком на Эмберха.
Карл отступил на несколько шагов назад, начал перезаряжать оружие. Дени атаковал в тот момент, когда Эмберх был поглощён пистолетом. На Карла обрушилась серия мощных ударов, немец уронил пистолет, рассыпал патроны. Он быстро опомнился, блокировал один удар, увернулся от второго, приготовился контратаковать. Со всего маху врезав Дени, Эмберх обхватил ирландца вокруг талии, крепко сжал руки, повалив противника на пол. Дени пытался выбраться, но немец был значительно тяжелее и сильнее его. Сбив с ног ирландца, Карл безжалостно мутузил Дени, бил в живот, грудь, печень.
— Прекрати это, — Юджин прыгнул немцу на спину, но тот небрежным движением отбросил мальчика назад. Издалека донёсся вой сирен, свидетельствовавший о приближении полицейских. Эмберх зарычал, бросил избитого Дени подхватил пистолет с земли, стал собирать патроны. Джеймс уже поднялся на ноги и намеревался напасть на немца, но Арчибальд понимал, что вояку постигнет участь ирландца. Недвед схватил Сквайрса, помог подняться Освальду и потянул их за собой.
— Мы отомстим ему, Джеймс, но не сегодня, — сказал Арчибальд, глядя в глаза Сквайрсу. — Нужно уходить.
— Но девочки! — невероятно, но глаза Джеймса были полны слёз, — посмотри, что он сделал с девочками!
Вика сокрушалась над телом матери, Наташа упала на колени и рыдала.
— Зачем мы впутали их во всё это?
Арчибальд не знал, что ответить. Эмберху похоже удалось перезарядить пистолет, поскольку он торжественно рявкнул что-то на родном языке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: