Кирико Кири - Тонкие грани (том 6)

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Тонкие грани (том 6) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирико Кири - Тонкие грани (том 6) краткое содержание

Тонкие грани (том 6) - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последний рывок, последний враг на пути к неоспоримой власти. А дальше полный контроль над криминалом большого города. Но мало захватить его, надо ещё и усидеть на троне из костей врагов. А ещё решить — чего ты действительно хочешь от жизни?
--------------------------------------------------------------
В книге есть Ишкуина.
Первая книга -> https://author.today/work/89296
Пятая книга -> https://author.today/work/116817
Спасибо Ольге Бобровской за обложку к книге.

Тонкие грани (том 6) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тонкие грани (том 6) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но хотел бы, чтоб она была в безопасности. А он как бы теперь уже не при делах. И вряд ли станет при них. Но зная, что теперь некому с ней возиться, он бы согласился на ковен. Чтоб мелкая не оказалась одна.

— Джек, даже если мы попробуем, твой друг… его уже нет и не будеть.

— Попытка не пытка. Там Мария втирала всем, что каждый имеет шанс на вторую попытку. Так может и Томми имеет? Ну, мы говнюки, конечно, но он был лучшим из говнюков. Он же помер ещё не окончательно?

Нинг вздохнула и слабо улыбнулась.

— Удивительный ты человек, Джек. Томасу повезло с таким бестолковым и преданным другом в таком месте.

— Ну… э-э-э… спасибо? — смутился он. — Тогда… мы договорились? Попытаемся? Во имя всеобщего блага?

— Я поговорю со своей главой, Джек. Если она даст добро, будет и дождь.

Джек улыбнулся, однако в голове висел у него вопрос: а при чём тут дождь?

***

— Госпожа Лань, — низко поклонился Джек едва ли не в пол перед полненькой и хитрой, как змея, женщиной. Её подленькая улыбка и узкие глаза не нравились ему. Особенно глаза, она так хитро прищуривалась… или же это из-за того, что она азиатка?

— Я удивлена, что вы захотели со мной встретиться, мистер Гавранёк. Причём сами. Обычно…

— Да я в курсе, — отмахнулся он, перебив её. Янмэй кисло улыбнулась, но ничего не сказала. — Но мы же типа работали вместе. То есть мой босс… бывший босс работал с вами, и я подумал, что типа будет неплохо перезаключить контракты. Ну, мол, уже между нами. Чтоб… как… в бумагах, типа новый владелец — новый договор. Пройдёмте?

Сколько только что правил этикета нарушил Джек, одной Янмэй было известно, однако сейчас, когда к ней самой пришли и предложили сотрудничество, заострять на этом внимание было глупо. Человек не знаком с этикетом. Такое бывает, поэтому стоит просто смириться.

— Конечно. Могу ли я вас звать Джек?

— А я вас Янмэй?

— Конечно, — улыбнулась она.

— Тогда замётано! — подмигнул он, чем вызвал у неё ещё более широкую улыбку.

— Замётано, Джек.

— Только это, сначала я бы хотел обсудить кое-какие дела. Сразу.

— Что ж, если вы настаиваете. Но лучше бы…

— Сразу, — повторил он, и Янмэй вновь кисло улыбнулась. Да, ей было неприятно, когда кто-то ниже по статусу вот так говорит ей, что делать, но… и отказать было как некрасиво, так и невыгодно. Томас был щедрым человеком и жертвовал хорошие суммы. Терять такую клиентуру, благодаря которой возможны многие благотворительные проекты, было невыгодно.

— Что же, тогда пройдёмте в зал. А позже приглашаю вас на обед, раз уж вы пришли к нам в гости, Джек.

— Да, без проблей, Янмэй. И это, простите, если чё. Просто дело срочное есть, надо обсудить с вами, так как именно вы можете помочь с ним. Ну и… там по мелочи, если чё, разберёмся, верно?

— Конечно.

Оказавшись в зале, не дожидаясь, когда его пригласят сесть, Джек сразу плюхнулся на стул перед столом. Так ещё и кивнул Янмэй.

— Садитесь.

Она аж рот приоткрыла от… удивления? Возмущения? Ей в её же доме говорят, что делать. Причём таким тоном, будто это и не её дом. Но Янмэй всё же заняла место напротив юноши.

— Итак, — начал Джек первым. — Короч, Томас, мой бывший босс… Кстати, вы же знаете, что с ним произошло, верно?

— Да, я слышала. Мне очень жаль, и я хотела бы принести свои соболезнования. Если есть что-то, чем мы можем помочь…

— Конечно есть, — кивнул он. — Поэтому я и здесь. Договор по… э-э-э… как там… в ваши фонды…

— Пожертвования.

— Да, они. Оставим без изменений. Всё будет перечисляться и тип-топ нормально. Может повысим чё, посмотрим, короче. Но меня интересует немного другое. Томми разговаривал с вами по поводу пластических операций, верно?

— Да, он спрашивал насчёт протезов и лица, если вы об этом.

— Да, об этом. И это всё по тихой пройдёт, верно?

— Вы имеете ввиду конфиденциально? — уточнила Янмэй.

— Да. Чтоб без лишних глаз и ушей. Чтоб ни одна муха не знала о происходящем.

— Насчёт мух не гарантирую, — улыбнулась она, — но люди будут молчать. Я могу вас заверить в этом.

— Отлично, — кивнул Джек. — Потому что я хочу подделать личность. Не себе, Томми. Он ведь ещё жив, знаете же.

— Да, я слышала об этом. Могу даже предложить вам целителей…

— Не надо, мы уже наняли. Но они же как шрамы оставляют, верно? По сути, регенерация до шрамов, не более. А мне нужно, чтоб ему харю сменили полностью, — обвёл Джек рукой своё лицо.

— Я понимаю. Да, это возможно, Джек. Полностью новое лицо.

— Да. И вот, я хочу чтоб они сделали точную копию другого человека или по крайней мере похожего. С фотографии. Такое возможно? Смогут?

А вот здесь Янмэй задумалась.

— Вы должны понимать, что это не совсем законно, Джек. Если вы создайте копию…

— Насчёт этого не беспокойтесь. Я просто готовлю почву для Томми, вот и всё. Чтоб была живая история, как там говорят в телике. Понимаете?

— Я… кажется, понимаю вас, — кивнула она медленно.

— Отлично. Поэтому спрошу ещё раз, чтоб точно. Если я принесу фотографию человека, они смогут сделать его копию? По-тихому, чтоб об этом никто не узнал?

— Смогут, — кивнула Янмэй. — То же самое я сказала Томасу, Джек. Никаких свидетелей, кроме тех, кто будет это проводить. Никакого правительства и так далее. Только врач и медсёстры.

Джек улыбнулся.

— Вот и отлично. Тогда в скором будущем с вами свяжутся. А теперь… похаваем и обсудим ваши фонды? Может даже где-нить поднимем чё-нить. Надо же жертвовать деньги бедным, верно?

Эпилог

Свадьба — мечта многих девушек. Особенно свадьба аристократов, которую большинство представляет как чудесное событие из сказок. Кто из девушек не мечтал, что однажды прекрасный аристократ, наследник дома, нарушит устои и возьмёт её, именно её, единственную и неповторимую замуж? Белое пышное платье, красная дорожка под венец, муж и долгая счастливая жизнь.

Великий день в головах многих.

Но иногда едва ли не траурное событие.

Здесь, в поместье Оливарес тоже была прекрасная яркая свадьба, где все взоры устремлены на невесту Мария дель Кармен Альварес Сан Виллальба-и-Бланко — украшение этого дня. Одетая в прекрасное белое платье с голубым отливом. Пышный низ и аккуратный верх, закрывающий ей почти всё тело кроме кистей рук и головы. И натянутая улыбка, словно ей было больно физически, но кто-то приказал ей выглядеть счастливой.

Единственный раз, когда Мария почувствовала какое-то подобие счастья, был момент сведеня татуировок. Люди дома и приглашённые специалисты раз за разом пытались их свести или перекрасить в телесный цвет. И раз за разом Мария с улыбкой наблюдала, как все их старания идут прахом.

Татуировки они так и не свели.

— Не думай, что с этим мы не разберёмся, Мария, — спокойно сообщил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тонкие грани (том 6) отзывы


Отзывы читателей о книге Тонкие грани (том 6), автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x