Лада Кутузова - Темногорье
- Название:Темногорье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лада Кутузова - Темногорье краткое содержание
Содержание:
1. Плацкартный билет
2. Яблоневая долина
3. Серебряный лес
Темногорье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как у них бы, орлом всё время,
Не пустой и позорной решкой!
Я бы жизни суровой бремя
Не тащил бы, а нёс с насмешкой.
Стихи рождались легко: мощные и страстные, полные боли и надлома. Но Глеб знал, что их написал кто-то другой. Он попытался стряхнуть наваждение, но ничего не мог с собой поделать: стихи изливались помимо его воли.
И стихов моих мощь и сила
Изменила б картину мира,
Но забыты давно могилы
И Булгакова, и Шекспира.
Никому не нужны поэты…
Я держусь уже еле-еле,
Но надеюсь, что проблеск света
Вдруг увижу в конце тоннеля… [17] Стихи Юлии Богодист.
Глеб метался по аудитории, бился в окно, как глупая муха, а члены комиссии с улыбкой наблюдали за ним.
— На самом деле, очень талантливый поэт, — весело поблескивая очками, заявил Багровый Пик.
— Один из лучших на факультете, — согласилась с ним Стило. — Вы же слышите — стихи Мастера.
Аврора поднялась, сорвала с руки перстень и сказала:
— Ты меня спрашивал, а я отмалчивалась. Так знай, я люблю лишь тебя! Мой ответ — да!
… Скарлетт сидела в кафе одна и смотрела прямо перед собой. Глеб удивился: а где же ее вторая половина — Джейн? Подруги были неразлучны. Скарлетт повернула голову, и Глеб рассмотрел, что ее глаза заплаканы.
— Ты что? — удивился он.
Плачущая Скарлетт — всё равно как теплый лед. То, что не может быть никогда. Скарлетт была уверенная в себе, с вызовом ко всему миру. Глебу казалось, что размягчить ее не способен никто.
— Мы же думали, что ты умер, — произнесла Скарлетт. — Искали тебя вместе с твоими родителями.
У Глеба неприятно заныл живот.
— Меня долго не было?
— Два месяца, — сухо ответила Скарлетт. — Мама твоя с ума сходит.
Глеб опустился на соседний стул:
— Не может быть.
Скарлетт зло поглядела на него:
— Конечно! Только о себе и думаешь! Плевать на друзей и родителей. Гениальный Черный Поэт, а остальные — так себе.
Глеб хотел возразить, но не смог.
— Ты права, Скарлетт, — сказал он. — Прости меня.
Слезы потекли ручьем из ее глаз, и сквозь всхлипывания Глеб с трудом различил:
— Я ведь любила тебя. А ты так этого и не понял.
…Лис произнес:
— Почему ты ничего не сообщил мне? Ведь я же твой друг.
Глеб ощутил огромную тяжесть: он всем причинил боль. Им и себе. Лис расправил крылья.
— Смотри. Мне стыдно ходить с ними. Из нас двоих ты был лучшим. И вот я с крыльями, а ты — нет.
Последовала пауза. Глебу хотелось сбежать, чтобы не видеть ничьих укоряющих глаз. Он устал! И от чувства вины тоже.
— Я узнавал, — Лис достал какую-то бумажку. — Сейчас делают операции по восстановлению крыльев. Вот прайс. Ребята согласны скинуться. Скарлетт уже собирает деньги.
Глеб не выдержал и заорал.
Войска шли ровными рядами, печатая шаг. Серебряная лента уплывала за горизонт, от сверкания начищенных доспехов слепило глаза. Но Мёнгере восседала на троне с прямой спиной: ей, правительнице Алтанхота, недостойно показывать слабость. Она вновь подтвердила свою красоту, а неудачные соперницы убрались в Храм прислуживать богам, пока не постареют. Надо вообще запретить этот странный обычай, он раздражал Мёнгере. У Золотого города может быть только одна повелительница.
Древки копий стучали по мостовой, когда воины приветствовали правительницу. Скоро тяжелую поступь ее армии узнает весь мир. Пришла пора утопить его в свете. И истинный свет — это она, Мёнгере.
— Ты права, милая, — прошептал кто-то за троном.
Этот голос заставил Мёнгере горделиво вскинуть голову: она добилась многого. И получит еще больше: весь мир падет к ее ногам. Дочь лунного дракона будет править им.
— Так будет, милая, — подтвердил голос.
…Мать впервые была без платка, скрывавшего лицо. Огромные глаза с длинными ресницами, волосы цвета ночи: мама Мёнгере казалась типичной дочерью своего народа. Она с восторгом взирала на свою дочь.
— Я всегда любила тебя, правительница, — произнесла она. — Любила и оберегала.
Она продолжала с восхищением разглядывать Мёнгере.
— Когда ты только родилась, я знала, что ты особенная.
Мать склонилась перед Мёнгере:
— Мне раньше пришлось скрывать от тебя правду, прятать чувства.
Слова бальзамом лились на сердце Мёнгере. Теперь все узнают, что мать всегда боготворила ее. И всем придется полюбить Мёнгере, иначе…
Мама полезла в мешок и достала оттуда голову:
— Я убила ее ради тебя. Чтобы не мешала править.
С ужасом Мёнгере узнала в голове свою сестру, дочь золотого дракона. Голубые глаза были выколоты, нос отрезан. И тогда Мёнгере стошнило.
Приш стоял на мосту вместе с Алисой. Ее волосы были распущены, в них запутались оранжевые ягоды. Приш удивился: откуда в долине появилась рябина? Сроду не росла. Он несмело протянул Алисе бусы. Она восхищенно охнула и долго любовалась ими. Потом повесила на шею. Бусы на самом деле шли ей, Приш не ошибся с выбором подарка.
Он погладил ее по волосам, в руке оказалось несколько ягод боярышника. Снова нежданный сюрприз. Приш раздавил их и попробовал на вкус, они отдавали кровью. Он поднял голову и посмотрел на Алису: ее горло было разорвано, оттуда толчками вытекала алая жидкость.
— Я отдала за тебя жизнь, — прошептала Алиса и обернулась Хармой.
А потом умерла.
…Отец ворвался в гостиницу.
— Приш, сынок! — закричал он. — Возвращаемся!
Приш не поверил: как же так? Ведь яблони начали чернеть, одна за другой. А отец суетился: упаковывал вещи, те никак не хотели влезать в сумку. Отец вынимал их и укладывал по новой.
— Пап, — уточнил Приш. — Ты не ошибся?
Но тот не успел ответить, в комнату влетели мама и Лиза, за ними — хозяин постоялого двора. Они загалдели наперебой.
— Приш, я по тебе соскучилась. Как же я рада, что ты снова будешь жить с нами.
— Приш, сынок, я пирогов с яблоками привезла.
— Я же всегда говорил, что драка для парня — нормальное дело.
Приш едва не оглох, но до чего же он обрадовался: не надеялся всех так быстро увидеть, и дня не прошло. Приш стал собираться, но ему не давала покоя одна мысль: что же случилось? Почему ему можно вернуться домой?
— Выгнали Маттиса, — наконец ответил отец. — Разобрались во всём и решили, что из-за него стал урожай гибнуть. Ведь если бы не Мат-тис, ты бы в драку сроду не полез. Так что поехали обратно, сынок.
…Женщина смотрела с тоской и нежностью. Ее зеленые волосы были заплетены в сотни тонких косичек, из рассеченной брови по бронзовой коже стекала кровь.
— Ты скоро? — подошедший мужчина был схож с кем-то, знакомым Пришу.
Его правая рука была перевязана, мужчина прихрамывал на левую ногу.
— Хочу проститься с сыном, — ответила женщина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: