Андрей Посняков - Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови [сборник litres]
- Название:Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-134018-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови [сборник litres] краткое содержание
Хитры и коварны гунны, жесток их предводитель Аттила, и теперь нужно биться: за любимую девушку, за друзей, за себя. Биться, чтобы выйти победителем, ибо поражение означает смерть!
Варвар: Воин Аттилы. Корона бургундов. Зов крови [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Амбрионикс и моргнуть не успел, как дружинники заломили ему руки, стянув тугой ременной петлею.
– Вот так-то лучше будет, – ухмыльнулся Рад.
– Не доверяешь мне, господин? – проводник обиженно скривил губы.
– А почему я должен тебе доверять? – честно признался хевдинг. – Да и вообще – доверяй, но проверяй – у нас так принято. Тот старик ведь сейчас обратно поедет?
– Пожалуй, да. Не останется же ночевать в поле.
– Вот мы его и расспросим. Проверим твои слова.
Парнишка прикрыл глаза:
– Ну, проверяйте.
Услыхав скрип колес, Радомир самолично пошел навстречу селянину – он, единственный из дружинников, знал латынь. Спасибо Варимберту-херцогу, верному воеводе Аттилы – научил когда-то.
– Сальве, старче!
– И тебе здравствовать, господин.
– Не видал ли ты моего слугу? Лохматый такой мальчишка на вид лет шестнадцать. В браках, в плаще… да, еще шрам на шее.
– А-а-а, так вот он кто! Беглый, значит… то-то я и смотрю.
Старик говорил, так коверкая слова, что от классической латыни мало чего и оставалось, и Рад понимал его через два слова на третье. Ну, хотя бы что-то.
– Ага, значит, ты его видел? Держи вот, медяху, да скажи, о чем он тебя расспрашивал?
– О гуннах расспрашивал и о готах, – селянин с видимым удовольствием зажал монетку в ладони. – А еще, о господине Виринии Геторе, владельце всех окрестных полей и пастбищ.
– Так-так, – насторожился хевдинг. – Расспрашивал, говоришь? А может, что-нибудь просил передать? Какие-нибудь слова, а?
– Долг он хотел отдать, вот что. Видать, у твоего слуги, господин, появились деньжата, хотя по виду его такого не скажешь.
– Появились, появились, – задумчиво пробурчал молодой человек. – А больше он ничего не просил передать?
– Не, только про долг говорил.
– Что ж, – Радомир махнул рукой. – Ладно.
Похоже, Амбрионикс выдержал проверку, из чего, однако, вовсе не следовало, что ему можно было теперь полностью доверять. Князь приставил к проводнику Скорьку – присматривать, и был уверен, если что – молодой словенский охотник не преминет пустить в дело стрелу или нож. При малейшем подозрении. Впрочем, а стоило ли так уж подозревать этого галльского парня? Молчаливого, исполнительного… и слегка туповатого – или это просто так казалось? Разве можно узнать человека за пару дней?
Все же вечером, у костра, Радомир попытался завести беседу. Расспрашивал парня о его семье, о родичах, о городах и селеньях. О личной жизни Амбрионикс распространялся весьма неохотно, что было и понятно – все его родственники погибли, а вот о городах парнишка неожиданно рассказал много и с большими подробностями, даже проговорился, что когда-то плавал на барке по Лигеру-реке.
– Да-да, почти по всей реке, от земли арвернов в Генабум, в Цезародунум, в Юлиомагус и дальше, к самому морю. Генабум – очень большой и красивый город, там есть акведук и мост, который прошлым летом едва не захватили гунны. Нынче же гунны до Генабума не дошли…
– Потому и нам туда не надо, – негромко заметил вождь. – А куда надо? Где, говоришь, их видели-то?
– В лесах, на излучине. В трех левках от Алинкума, есть там такое селеньи на римской дороге.
– От Алинкума – три левки? – дотошно уточнил Радомир. – А отсюда сколько?
– Думаю, никак не меньше шести.
– Многовато, – Рад прикинул – галльская левка – около двух с половиной километров, таким образов всего выходило – пятнадцать.
– Ничего, – дернул плечом проводник. – Если пораньше выйти – к вечеру будем. Там для вас легче – римских дорог нет, одни лесные.
– И что, большой лес?
– Большой, – не задумываясь, ответил Амбрионикс. – До самого Аварика тянется. Кого только в этом лесу нет! Разбойники, остатки повстанцев-багаудов, беглые рабы, даже друиды!
– Друиды? – хевдинг удивленно моргнул. – Так их всех истребил еще Цезарь!
– Я тоже раньше думал, что всех, – юноша машинально прикоснулся к шраму и скривился.
– Кто это тебя так?
– Было дело.
Подросток вновь замкнулся, и Рад не стал настаивать на продолжении беседы, все же уже было поздно.
Утром пошел снег. Он падал серыми мокрыми хлопьями и тут же таял, а под копытами коней противно чавкала грязная бурая жижа. Лесная дорожка явно была не чета римской, на пути то и дело попадались огромные густо-коричневые лужи, которые приходилось либо объезжать черт-те где, либо все же форсировать, в любой момент рискуя утопить лошадь. К полудню небо посветлело, но здесь, в чаще, по-прежнему царил сумрак, холодный и по зимнему цепкий, он скользил меж деревьями, смешиваясь со смрадом болот.
– Ну и лесок! – шепотом промолвил Скорька.
– А? – князь повернул голову, погладил по гриве коня.
– Лес, говорю, дюже страшный, княже!
– Да ладно, а то ты лесов не видал.
– Видать-то видал, но… Наши добрее. Особенно – сосновый бор. И дышать хорошо, и светло, сухо. Совсем не то, что здесь – сыро, муторно. И кусты, и папоротники эти – случись что, меж деревьями и не пробежишь, не протиснешься.
– Ну, это еще от погоды зависит. Вишь, хмарь-то какая! – поднырнув под ветку, Радомир выпрямился, вскинул глаза. – А небо-то поднимается. Этак к вечеру и солнышко будет.
– Если снова снег не пойдет. Туч-то кругом хватает.
– Тогда уж, скорей, дождь.
– Господин! – идущий впереди проводник остановился и, обернувшись, посмотрел на князя. – Здесь тропинка на старую виллу. Если хочешь мы можем заглянуть, спросить поточнее, где гунны.
– Заброшенная вилла? – Радомир почесал подбородок, тронутый мягкой светлой бородкою. – И у кого ж там спросить?
– Там дети обычно играют, ну, из окрестных деревень.
– Дети? И так далеко забираются?
– По звериным тропам – не так уж и далеко. А для игр – место удобное, никто чужой не заглянет. И дичи вокруг хватает. Мальчишки там шустрые, много чего видят, много чего знают.
Хевдинг махнул рукой:
– Добро. Съездим, поглядим, спросим. Эй, парни!
– Тсс!!! – проводник скривился, словно от зубной боли. – Тише, тише, господин. Не надо кричать – спугнем, не у кого и спрашивать будет. И вот еще… Много людей с собой не бери – по той же причине.
– С собой? – удивился князь. – С чего ты взял, что я самолично туда отправлюсь?
Амбрионикс прищурил глаза:
– Только ты один знаешь латынь, господин. А мне – не особенно доверяешь.
Дернув головой, хевдинг хмыкнул:
– Ты прав, прав, парень. Что ж, веди, показывай своих детишек.
– Нельзя ли попросить тебя спешиться, господин? Там ручьи, болотца – верхом не проехать.
– Ладно, пойдем прогуляемся, – соскочив с коня, князь бросил поводья Иксаю. – Ждите здесь, мы скоро. Присмотрите пока удобное для ночлега местечко.
Подумав, Радомир взял с собой Скорьку и еще парочку молчаливых парней из числа бывших дружинников Хотобуда, этих двоих – на всякий случай, прикрывать пути отхода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: