Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга третья
- Название:Новый старый 1978-й. Книга третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Храмцов - Новый старый 1978-й. Книга третья краткое содержание
Запрещено к прочтению лицам, не достигшим 18 лет.
Новый старый 1978-й. Книга третья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну у вас и связи. Вам звонит Андропов, у вас хорошие отношения с министром культуры, и вот теперь сама английская королева проявляет к вам благосклонность. Я конечно слышал, что королева вас произвела в рыцари, но чтобы теперь вас персонально приглашать — это говорит о ее личной заинтересованности в вас или особом к вам отношении.
— Могу к этому добавить, что с сыном королевы, принцем Эдуардом, мы теперь лучшие друзья. И самое интересное для вас, что я назначен организатором советско-английского музыкального фестиваля, который состоится в августе в Москве на Красной площади, а там, как вы понимаете, платят валютой. И плотно этим фестивалем я заниматься не смогу, так как я не администратор, а человек творческой профессии, и поручу это вам. Поэтому подумайте над той суммой, которую вы хотите озвучить. И поймите, что теперь мне концертный зал «Россия» не особо и нужен, так как я буду организовывать концерт для самой английской королевы, а потом и на Красной площади.
— Да, масштаб впечатляет. Хорошо, меня бы, в свете последней очень многообещающей информации, устроила сумма в пятьсот рублей в месяц.
— Вы попали в точку. Именно такой оклад я и был готов вам предложить, ни на рубль больше. Но будут ещё премиальные за хорошую работу и поездки за границу. Вот вам сразу пятьсот за месяц. Отчёт пошёл с первой нашей встречи на концерте в ДК им. Горбунова, так как вы именно тогда получили задание добиться нашего выступления в концертном зале «Россия».
— Я согласен. Вы будете довольны.
— У меня в багажнике лежат наши афиши из лондонского Одеона, где вместе с нами английская королева пела нашу песню. В моём дипломате также лежат наши фотографии и вырезки из английских газет. Я вам сейчас их выдам, с ними вам будет легче торговаться.
Вооружившись всевозможной рекламой о нашей группе, мы вошли в здание и подошли к окошку регистрации, где на нас заранее были выписаны пропуска. Далее нам объяснили, как пройти в кабинет Павла Константиновича Смирнова. Так как моё лицо было уже хорошо знакомо окружающим, все были с нами вежливы и предупредительны.
Добравшись на лифте до нужного этажа, мы направились к большой двери с табличкой нужного нам человека. Молоденькая секретарша в приёмной, увидев меня, сначала растерялась, но потом тихо попросила подписать ей мою фотографию, которая у неё лежала на столе, заранее приготовленная к нашему визиту. Я, конечно, не мог отказать девушке в её скромной просьбе и не только подписал её фотографию, но ещё подарил и свою, где английская королева посвящает меня в рыцари. Увидев, какую фотографию я ей подарил, секретарша, по моему, готова была меня расцеловать, но сдержалась. Доложив Павлу Константиновичу по селектору, что пришёл Кравцов из группы «Демо» с администратором, она пригласила нас пройти.
Павел Константинович сидел за большим столом и что-то писал. Он вальяжно, указав рукой на кресла, предложил нам присесть, сказав только короткое «Здравствуйте».
— Здравствуйте, Павел Константинович, — начал я свою речь, — вижу, что вы нам не очень рады. Мы можем прийти в другой раз.
— Нет, что вы, — стал оправдываться он, поняв, что надо было начинать разговор с нами по-другому, — просто вы просили нас помочь вам и мы решили откликнуться на вашу просьбу. У нас очень большая загруженность нашего концертного зала, поэтому нам с большим трудом удалось найти только один день в мае, когда мы можем предоставить вам возможность выступить с вашей группой.
— Знаете, я во вторник встречался с Ёе Величеством королевой Елизаветой II, которая произвела меня в рыцари и приехала вечером на мой концерт в лондонский Одеон. Александр Самуилович, покажите, пожалуйста, товарищу Смирнову нашу английскую афишу. Так вот, в лондонском Одеоне три с половиной тысячи мест, но сама королева пела нашу песню стоя. Улавливаете разницу.
— Да, я понимаю, но у нас очень плотный график и расписан на месяцы вперёд. Я могу выделить вам только двадцать девятое мая.
— Двадцать девятого мая мы опять летим в Лондон по приглашению английской королевы на её серебряный юбилей, поэтому нас не будет в Москве.
Видно было, что мои слова и афиша из лондонского Одеона произвели на Смирнова большое впечатление. Тут Вольфсон мне кивнул и я, согласно нашей с ним договорённости, стал прощаться.
— Вынужден вас покинуть. По личному распоряжению товарища Суслова мы сейчас готовим новую песню к 18-му съезду ВЛКСМ, поэтому переговоры продолжит администратор нашей группы, вы его знаете. Александр Самуилович, если возникнут вопросы, звоните мне в машину. Был рад с вами познакомиться, Павел Константинович. Всего хорошего.
Я, конечно, номер телефона в машине Вольфсону пока не дал, но для солидности обозначил его наличие у меня в автомобиле. Выйдя в приемную, я услышал тихий вопрос секретарши:
— Как, шеф согласился предоставить наш зал для вашей группы?
— Пока нет, — ответ я, мотнув отрицательно головой, — да мне, по сути, он не особо уже и нужен.
— Вы не волнуйтесь, я слышала, что ему указание сверху поступило, чтобы дал вам зеленую улицу. Цену себе набивает, но в результате уступит.
— Он предложил нам очень неудобное для нас число.
— Какие числа вам подходят?
— В конце апреля или с третьего по седьмое мая.
— Есть свободное тридцатое апреля, а также четвертое и шестое мая.
— Вот ведь какой хитрый жук. В понедельник я с ним уже серьёзно поговорю. А с меня вам в понедельник наша английская пластинка в качестве благодарности.
— Спасибо огромное. Я только слышала о ней, но у нас купить её невозможно. Даже русская ваша является редкостью, а уж про английскую я вообще молчу.
— Тогда с меня в понедельник ещё и русская в подарок.
— Я так рада. Я все ваши песни наизусть знаю. Меня, кстати, Лена зовут.
— И вам, Лена, огромное спасибо за информацию и помощь. Мой администратор ещё там пообщается с вашим начальником, а я поеду на «Маяк» отвозить свои две новые песни.
— Ух ты. Значит скоро их передадут в эфире. А как они называются?
— «Стюардесса по имени Жанна» и «Замыкая круг».
— Здорово. Вот вам мой рабочий телефон. Вы мне позвоните сегодня вечером или в понедельник утром, я вам всё расскажу, что у нас начальство по вашему вопросу решило.
— Ещё раз спасибо. Был рад встретить такую красивую секретаршу и, вдобавок, нашу поклонницу.
Я вышел и подумал, что свои люди в «России» лишними никогда не будут, а на внешность Лена ничего так, но до Солнышка явно не дотягивает. Сев в машину, я решил, что времени у меня достаточно, чтобы успеть в ВААП и на «Маяк», а потом на встречу с Андроповым. Сначала я позвонил Ситникову, который сказал, что он на месте и я могу подъезжать. Потом я позвонил музыкальному редактору «Маяка» Анатолию Сергеевичу Краснову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: