Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль

Тут можно читать онлайн Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль краткое содержание

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - описание и краткое содержание, автор Лиз Брасвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Столкнувшись с мощью морской колдуньи, маленькая русалочка Ариэль... не смогла её одолеть и потеряла не только своего возлюбленного и свой голос, но и родного отца, который отдал свою жизнь за её. С тех пор прошло пять лет. Ариэль стала царицей морской, печальной и безмолвной, а Урсула до сих пор правит людьми рука об руку с Эриком, строит козни и разжигает войны. И вот спустя столько лет русалочка случайно узнаёт, что её отец жив! Он заколдован и пленён Урсулой, но жив! И теперь Ариэль во что бы то ни стало должна его спасти. А заодно и своего принца, которого даже не надеялась больше увидеть, и тот далёкий мир, частью которого она когда-то так мечтала стать...

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Брасвелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Фуф! Я была на волосок от разоблачения. До чего же нелепо».

Русалка прошла в гардеробную, полную безвкусных нарядов Ванессы – платьев кричащих расцветок с до неприличия узкими корсажами и лифами на шнуровке, с очень глубокими вырезами, призванными выставлять напоказ обширную часть декольте. Взору Ариэль предстали многочисленные пелерины и платки, жакеты и шляпы, расшитые камнями и золотом, в большинстве случаев ещё и украшенные перьями (а иногда и целыми тушками) несчастных, совершенно мёртвых экзотических птиц.

Она прикоснулась к длинному шёлковому рукаву бледно-розового цвета. Пошив был превосходный, сам наряд – сногсшибательный, и до чего же отвратительно, что результат такого кропотливого труда растрачивался на столь злую женщину. Живи они в сказке, Урсула была бы испорченной ленивой девушкой, у которой в конечном итоге остались бы одни высушенные водоросли да пустые ракушки.

«И, возможно, креветки, выползающие у неё изо рта», – не смогла удержаться от сарказма Ариэль.

Только она собиралась выпустить из ладони рукав, как её внимание привлекла пришитая к нему пуговица. Она была вырезана из раковины, а линии нанесённой гравировки отличались такой филигранностью, что, вероятно, были сделаны рукой мастера своего дела (или волшебным созданием).

На пуговице был изображён осьминог.

Не из тех дружелюбных, с которыми Ариэль была знакома. У этого щупальца были вытянуты, а сам он имел зловещий вид и пугающе кровожадный взгляд.

Что касается взгляда Ариэль, он метался по комнате, перескакивая с вещи на вещь, как у барракуды, ослеплённой блестящими предметами. В ту же секунду, когда она поняла, на что нужно обращать внимание, ей стало ясно, что на каждом элементе гардероба Урсулы, включая аксессуары, имелся символ в виде осьминога в том или ином месте: бриллиантовая брошь на воротнике, пряжка на ремне, вышивка на более традиционных для Тирулии платьях, замаскированная в их складках.

Каковы бы ни были преследуемые Урсулой цели, вынудившие её остаться среди людей и стать частью их мира, выйдя замуж за одного из них, она не забыла свои истинные корни.

Но в гардеробной не было ничего такого, во что мог бы оказаться заточён отец, надёжно спрятанный морской ведьмой, не желавшей расставаться с узником: ни бутылки, ни кувшина, ни, на худой конец, хотя бы туфли, использовавшейся не по назначению. Возможно, где-то в стене имелось тайное углубление, или, возможно, злодейка держала его в настоящей темнице на нижнем этаже.

Как вдруг в сопровождении потока влажного мыльного воздуха...

...до Ариэль донёсся голос...

Её голос.

Пропев последнюю строчку песни, он замолк в тишине:

– ...над толщей морской по берегу любимый мой гуляет. А мне остаётся лишь вздыхать по нём средь пены волн...

Её голос.

Ариэль не слышала свой собственный голос уже многие годы.

В тот день, когда Урсула получила свою плату, из тела Ариэль словно выкачали душу.

Молодая беспечная русалочка, которой она тогда была, даже ре-осознала этого. Призрак девушки отправился в своё Путешествие с целью добиться желаемого, видя перед собой только свою мечту и понятия не имея о том, что она уже мертва для этого мира.

«Ну ладно, возможно, всё было не настолько драматично», – деликатно поправила себя морская царица.

Но когда она увидела, как Ванесса выходит замуж за Эрика, увидела, как гибнет её отец, осознала, что ей никогда не вернуть обоих самых дорогих для неё мужчин, а также свой голос... какая-то часть русалки действительно умерла в тот день.

А теперь эта ведьма использует её голос для пения в ванной.

Ариэль не позволит ярости, растекающейся по её венам, взять над ней контроль. Она этого не допустит. Всё-таки она царица, а царицы не теряют над собой контроль. Ею не будет управлять ни какой-то там пот, ни чувство ярости.

Непростую задачу она перед собой поставила. Подобно поту, который прошиб её под туалетным столиком, ярость такого рода она ощущала впервые.

Она бывала печальна. Порой впадала в меланхолию. Она проклинала свою судьбу безмолвной правительницы, тихо сетуя на выпавшую ей долю. Как-то раз она вышла из себя, когда хотела, чтобы её услышали, но никто не обращал на неё внимания. Все кричали о чём-то своём, не замечая её жестикулирующие руки, словно раз у неё не было голоса, то и сказать ей было нечего.

Но настолько сильное чувство гнева она прежде не испытывала никогда. Оно словно кипело под её кожей, как лава, угрожая выплеснуться наружу и поглотить её целиком.

Не думая, она двинулась в направлении звука.

– ...бездушная ведьма морская... ха-ха!.. бездушная, бездушная, вне всяких сомнений, заколдовала меня...

Воздух увлажнился, но его при этом не сопровождали клубы пара, считающегося непременным атрибутом роскошной королевской ванны.

– О, дай ему узреть, кто есть такая я, без голоса лицо моё всё скажет за меня...

Это была очаровательная ария, полная светлой грусти, но Ванесса позволила последней ноте звенеть несколько дольше, чем следовало, чтобы узнать, как долго она сможет удерживать вибрато. После чего взорвалась хохотом, который, несмотря на то что голос принадлежал Ариэль, ничуть не походил на смех русалочки.

Девушка слегка приоткрыла дверь в конце комнаты. Кто-то из предыдущих королей или королев распорядился, чтобы монаршая ванная комната выглядела как можно более помпезно, почти как театральные подмостки. Возможно, так он или она могли отмокать в воде, пока государственные советники стояли вокруг, ожидая решений их величества. Над ванной даже имелся своего рода смотровой балкон или антресольный этаж, к лестнице на который можно было пройти по коридору. Там располагалось несколько шкафчиков для хранения банных безделушек, а также ширма, за которой можно было спокойно одеваться и раздеваться, не боясь, что тебя кто-нибудь застанет за этим интимным процессом. Но, несмотря на то что мест, куда можно было положить свои вещи, здесь была уйма, домашняя одежда Ванессы была неаккуратно брошена на стул. К самой ванне вели широкие вычурные ступени винтовой лестницы.

– О, если б только мы могли хоть раз потанцевать, меня б он полюбил... Один вальс на песке – и чары позади... Не думаю, что это так уж чудесно. Ничего такого, чем стоило бы восторгаться. Я про песок. Он ко всему липнет и противно колется, застревая в твоих складках.

Когда Ванесса прекратила пение и переключилась на свои ремарки, это создало сильнейший контраст. Голос Ариэль был выше голоса морской ведьмы, и в нём не было такого грассирующего «р» и хрипотцы, которыми сесаелия обожала приукрашивать его звучание, когда играла на публику. Да, по интонации и мелким отличительным признакам было отчётливо слышно, что это Урсула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Брасвелл читать все книги автора по порядку

Лиз Брасвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева и ведьма. Другая история Ариэль отзывы


Отзывы читателей о книге Королева и ведьма. Другая история Ариэль, автор: Лиз Брасвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x