Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль

Тут можно читать онлайн Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Брасвелл - Королева и ведьма. Другая история Ариэль краткое содержание

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - описание и краткое содержание, автор Лиз Брасвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Столкнувшись с мощью морской колдуньи, маленькая русалочка Ариэль... не смогла её одолеть и потеряла не только своего возлюбленного и свой голос, но и родного отца, который отдал свою жизнь за её. С тех пор прошло пять лет. Ариэль стала царицей морской, печальной и безмолвной, а Урсула до сих пор правит людьми рука об руку с Эриком, строит козни и разжигает войны. И вот спустя столько лет русалочка случайно узнаёт, что её отец жив! Он заколдован и пленён Урсулой, но жив! И теперь Ариэль во что бы то ни стало должна его спасти. А заодно и своего принца, которого даже не надеялась больше увидеть, и тот далёкий мир, частью которого она когда-то так мечтала стать...

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева и ведьма. Другая история Ариэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Брасвелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Добрый день, принцесса, – вежливо поздоровался Эрик.

Женщина протянула ему свою руку в перчатке, и он, соблюдая условности, поцеловал её тыльную сторону, стараясь, чтобы его обветренные от морских прогулок губы лишь едва коснулись бархатистой ткани. Он обратил внимание – благодаря ли своему новому состоянию, или же по другим причинам, он не знал – на наряд женщины: бледно-голубое платье непривычно сдержанного фасона с турнюром меньшего размера, чем обычно, и в меру нарядными кружевными оборками на рукавах длиной до запястья. Более того, она укутала свою шею и плечи в огромный шерстяной палантин. О, само собой, он сочетался с платьем. Платок обладал красивым, богатым оттенком синего и был обшит по краям перьями какой-то заморской птицы, явно привезёнными издалека. Они отличались длинными тонкими стержнями, а кончик их опахал украшали цветные кружочки, которые дрожали при малейшем дуновении воздуха, переливаясь то золотом, то цветами радуги. Эти перья скрывали большую часть лица Ванессы.

«И снова мне повезло», – пронеслось в голове у Эрика.

– Подхватила небольшую простуду, – сипло прошептала Ванесса, поднеся одну из изящных, облачённых в перчатки ладоней к горлу.

– Я очень сожалею, – ответил принц, садясь на своё место. Воздух в зале был очень сухой, у него пересохло во рту, и он взял графин, намереваясь налить себе бокал игристого вина.

В эту секунду Эрик остановился. Неужели он действительно хочет затуманить свой рассудок? Серьёзно? И это после того, как он только что... прозрел?

Вместо этого он потянулся за хрустальным кувшином с водой.

Ванесса молча наблюдала за его действиями.

Старшины Гильдии кузнецов с угрюмыми лицами стояли перед ними в застёгнутой на все пуговицы, отглаженной форме. В их облике то здесь, то там поблёскивали маленькие детали, указывающие на их принадлежность к ремеслу: серебряные набалдашники на тростях, блестящие носы их ботинок, пояса с аккуратными пряжками.

– Если позволите, ваше высочество... – невысокий, крепко сбитый мужчина выступил вперёд. У него была роскошная, аккуратно подстриженная борода, и, если бы не его треуголка, отвечавшая последним веяниям моды, он бы выглядел в точности как персонаж одной из сказок, стоявших на книжной полке Эрика, как одно из тех сказочных существ, которые в прямом смысле слова выкапывают драгоценные металлы из недр шахт. – Мы не хотим, чтобы вам пришлось ждать обеда слишком долго.

– Весьма тактично с вашей стороны, – прошипела Ванесса. Поскольку голос, которым она это произнесла, не имел ничего общего с прежней отличавшей его мелодичностью, слова принцессы прозвучали колко и саркастично, вероятно, в точности отражая её истинные мысли. Мужчина вскинул свои кустистые брови вверх, но, разумеется, никак это не прокомментировал.

– П-проще говоря, – начал он, запинаясь, – мы... разумеется... поддерживаем любые военные действия, спланированные и проводимые вами, разумеется... В конце концов, благодаря этому мы не сидим без дела. Все эти мушкеты... и механизмы... и пушки... Недостатка в работе нет! – Эрик нахмурился. Какая часть работы кузнецов Тирулии касается изготовления военного снаряжения и вооружения? Единственная причина, по которой этот город был крепостью, окружённой стеной, заключалась в том, что некогда древним правителям, а после королям эпохи средневековья нравилось отдыхать в этих живописных местах у моря. – Проблема заключается в поставках. Ваша... стратегия, к сожалению, настроила против королевства некоторых из наших торговых союзников. И теперь морской путь, лежащий через северный пролив, небезопасен, в особенности если корабли везут груз, который можно счесть за сырьё для продукции военного назначения.

– Я думала, шахты в наших горах одни из лучших в мире, – прошептала Ванесса, задавая вопрос прежде, чем его смог произнести Эрик. Впервые он увидел расположение карьеров и шахт на карте, которую ему, парнишке, показал отец. Чёрные чернила, которыми горы были схематично изображены в виде букв «Л», обозначали места добычи железа, оранжевые с металлическим отливом – места добычи меди. Это привело маленького Эрика в восторг, хотя ему и казалось, что. ландшафту недоставало дракона.

– Что вы сказали, ваше высочество? – переспросил мужчина, подаваясь ближе к принцессе, чтобы лучше слышать. – Прошу прощения, ваш голос...

– Шахты! – каркнула она. – Хорошие! Шахты! В них меди... полно!

– Конечно, принцесса, – ответил мужчина. Он бросил быстрый вопросительный взгляд на принца, прежде чем перевёл его обратно на женщину.

В душе Эрика начало зарождаться чувство облегчения, вызванное тем, что его присутствие всё же решили продолжить игнорировать, и тут он кое-что понял: с его мнением больше не считались. Уже многие годы. И что насчёт этого «облегчения», которое для него, по всей видимости, было привычным? Откуда оно взялось? Разве он не коронованный принц? Разве не он должен разбираться со старшиной гильдии и его скучной проблемой лично? Да ведь это его прямая обязанность!

Мужчина между тем продолжил:

– Если бы нам не были нужны сплавы бронзы или предметы из олова, нам бы хватило запасов. Сталь применяется активно, но помимо оружия нужно производить и другие вещи, а для таких других вещей требуются другие металлы.

– Какие ещё вещи? – прошипела Ванесса. Возможно, говори она с мужчинами прежним голосом, хлопая при этом своими длинными ресницами, обрамляющими её большие глаза, это бы прозвучало как «научите меня – я молодая особа, неискушённая в житейских вопросах, преклоняюсь перед мудростью мужчин старшего поколения». Но поскольку она говорила сиплым шёпотом, это создавало странное ощущение полной дисгармонии: как если бы она была женщиной гораздо более старшего возраста, бездарно играющей роль инженю.

Пока Эрик размышлял над тем, как звучал её голос, его также озадачило то, что этот голос говорил. Какие вещи изготавливаются из металла? Она что, слепая? Она разве не пользуется всеми этими вещами, живя во дворце?

– Ну... Ваше высочество... – сконфуженно начал мужчина, оглядываясь по сторонам, чтобы заручиться чьей-нибудь поддержкой. – Большинство жителей королевства, даже таких зажиточных, как я сам, едят вилками и ложками, которые, как правило, сделаны не из золота, – он указал на интерьеры жилища королевской четы лёгким кивком головы. – Или, например, свечи мы зажигаем в канделябрах, которые изготовлены не из серебра. Певтер, бронза и олово – вот сплавы, из которых производят всевозможные инструменты, утварь и прочие полезные вещи для подобных нам. Так было тысячелетиями. И поскольку в наших горах нет месторождений олова, мы вынуждены покупать его у других государств. А в настоящее время это невозможно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Брасвелл читать все книги автора по порядку

Лиз Брасвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева и ведьма. Другая история Ариэль отзывы


Отзывы читателей о книге Королева и ведьма. Другая история Ариэль, автор: Лиз Брасвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x