Александр Харников - Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Александр Харников - Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-133652-3
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Харников - Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres] краткое содержание

Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Харников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В августе 1854 года в Балтийском море появился англо-французский флот с десантом на борту и атаковал русскую крепость Бомарзунд, на Аландских островах. Тогда же в охваченную войной Балтику непонятно как угодили несколько боевых кораблей Российской Федерации. Русские моряки пришли на помощь своим предкам. Враг потерпел полное поражение.
Но смертельная опасность грозила Севастополю – главной базе русского Черноморского флота. «Попаданцы» отправились на Черное море и там спасли город русской морской славы от осады, а Черноморский флот – от гибели. Но враг еще не сложил оружие, и основные боевые действия должны развернуться на Дунае и территориях, прилежащих к этой величайшей реке Европы. Продолжается и тайная война, порой не менее кровопролитная, чем обычная.

Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Харников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Именно так оно и было, – кивнул Корнилов. – Только то, что получилось с турецким пароходом, вряд ли может повториться в бою с англо-французской эскадрой.

– Не скажите, ваше превосходительство, – неожиданно вступил в разговор ротмистр Шеншин. – Я был свидетелем того, как недавно на Балтике корабли англичан и французов дружно спускали флаги, сдаваясь нашим морякам. Вражеский флот был почти полностью уничтожен.

– До нас доходили слухи о том, что произошло на Балтике, – с сомнением покачал головой Корнилов, – но они были настолько фантастическими, что мы не поверили им. Да как такое могло случиться – совершенно целые вражеские стопушечные корабли спускают флаги и сдаются, не оказав сопротивления.

– Да-с, господин ротмистр, – Нахимов вопросительно посмотрел на Шеншина, – вы сказали-с, что были свидетелем этого удивительного дела. Мы были бы вам весьма признательны, если бы вы рассказали нам, что там произошло на самом деле-с.

– Ваше превосходительство, – улыбнулся Шеншин, – я готов не только рассказать, но и показать вам, как был разгромлен вражеский флот. Для этого необходимо лишь позвать поручика Домбровского, который находится в вашей приемной и готов на своем приборе, именуемом ноутбуком, продемонстрировать вам все перипетии этих славных баталий.

Ротмистр кивнул мне, и я, выйдя из кабинета Корнилова, сделал рукой знак Коле, который задумчиво смотрел на дверь, сидя на уютном диване в приемной начальника штаба флота. Тот встрепенулся, встал, потянулся и, подхватив портфель с ноутбуком, шагнул в кабинет. Адмиралы, словно дети, столпились у стола, с любопытством наблюдая за тем, как наш «Роман Кармен» колдует над своим девайсом.

Когда на экране монитора появилась заставка, Коля посмотрел на ротмистра Шеншина. Тот торжественно, словно церемониймейстер на приеме в Зимнем дворце, произнес:

– Господа, этот фильм снят очевидцами и участниками сражения на Балтике. Если у кого возникнут вопросы, то на них с удовольствием ответят те из нас, кто был очевидцем этих событий – я, капитан Сан-Хуан и поручик Домбровский, которые тоже имеют честь присутствовать здесь.

Изображение на экране монитора ожило. Затаив дыхание, Корнилов и Нахимов следили за тем, что происходило совсем недавно у Бомарзунда, Свеаборга и Мякилуото. Генерал Хрулёв, который уже видел этот фильм, с нескрываемым удовольствием еще раз наблюдал за разгромом вражеского флота и десанта.

Просмотр отснятого нашими телевизионщиками фильма сопровождался междометиями и восклицаниями, которыми обменивались адмиралы. Пару раз кто-то из них негромко выругался. После капитуляции французского экспедиционного корпуса, когда на экране крупным планом появилась моя сияющая физиономия, оба адмирала обернулись и с нескрываемым уважением посмотрели на меня. Зрелище разгрома и последующего унижения врага закончилось «парадом позора» – прохождением колонны английских и французских пленных по Невскому проспекту.

– Вот именно так все и произошло, – произнес ротмистр Шеншин, когда фильм закончился, а Коля Домбровский выключил ноутбук. – Государь надеется, что славный Черноморский флот сможет так же, как флот Балтийский, нанести поражение неприятелю и изгнать его из Черного моря. Как это лучше сделать, вам подскажут офицеры с эскадры капитана 1-го ранга Кольцова. Вы уже, наверное, знаете, что они сегодня прибыли в Севастополь.

Ротмистр указал рукой на меня с Николаем. Мы, изобразив смущение, поклонились двум прославленным адмиралам. Только что ножкой не шаркнули при этом.

Корнилов и Нахимов смотрели на нас с удивлением и восхищением. Еще бы – никогда до этого российский флот не добивался такого успеха в сражениях с прославленным британским флотом. Да и французским морякам было чем гордиться – достаточно вспомнить Сюффрена, Де Грассе и Де Турвиля.

– Господин капитан, – обратился ко мне адмирал Корнилов, – не знаю, кто вы и откуда появились ваши удивительные корабли, но я горжусь, что нам доведется плечом к плечу с вами сражаться с неприятелем. Но… Скажите, ради всего святого – кто вы и откуда?..

10 (22) сентября 1854 года, вечер. Севастополь

Капитан Гвардейского флотского экипажа

Александр Хулиович Сан-Хуан

Я вздохнул. Сейчас опять придется рассказывать уважаемым мною адмиралам о нашем иновременном происхождении. Но, чтобы между нами не было никаких недомолвок, это надо будет сделать, чтобы Нахимову и Корнилову стало ясно, кто мы такие и с чем нас можно кушать…

Как ни странно, после моего монолога адмиралы успокоились. Главное – они поняли суть произошедшего – мы их потомки, которые, угодив в XIX век, решили помочь предкам всеми возможными средствами. А сами наши возможности их впечатлили. Пылкий Корнилов с ходу предложил:

– Господа, как скоро можно нам будет рассчитывать на приход эскадры потомков? Противник ожидает, что мы будем обороняться. А мы могли бы, пользуясь благоприятными ветрами, атаковать те из кораблей, которые находятся неподалеку от Севастополя. Fortuna audaces iuvat! [17]

– Ваше превосходительство, – я развел руками, – увы, Господу было угодно перенести нас туда, где мы находились в нашем времени – на Балтику. Дело даже не в том, что путь в Черное море займет не менее трех-четырех недель. Хуже другое. Машины наших кораблей работают не на угле, как у ваших пароходов, а на нефти – даже не на самой нефти, а на мазуте – это одна из фракций, получаемая при обработке сырой нефти. Возможности дозаправиться мазутом между Балтикой и Черным морем у нас нет, да и здесь ее в требуемых количествах получить невозможно. Поэтому в дальнем походе нам необходимо все везти с собой. Для этого у нас есть специальные корабли, именуемые танкерами. Но неприятель может атаковать нас в узких местах – в Датских проливах, в Па-де-Кале, в Гибралтарском проливе, а уж тем более в Дарданеллах и на Босфоре, где они это могут сделать и с берега. А попадания в танкеры грозят пожаром.

В нашем будущем были прорыты каналы между Балтикой и Волгой, а также между Волгой и Доном, что позволило бы нам перебросить корабли за приемлемое время и в полной безопасности. Но, увы, здесь этих каналов еще нет. Так что мы привели сюда только лишь один быстроходный катер, который хотя мал, да удал – уже потопил один британский пароход на траверзе Евпатории. Скоро сюда придет второй корабль, но тоже небольшой, и несколько трофейных пароходов, оснащенных, впрочем, нашим оружием. С ними прибудет груз оружия, боеприпасов, а также люди, которые умеют со всем этим обращаться.

Нахимов вздохнул.

– Господа, значит, пока ваши корабли не пришли, придется заняться обороной. Мы ведь с Владимиром Александровичем плохо разбираемся в ваших сухопутных делах-с… Конечно, слава богу, что государь принял верное решение и прислал в Севастополь Степана Александровича, – и он кивнул в сторону генерала Хрулёва. – Надеюсь, что вслед за вами в город придут-с подкрепления. А то мы уже не знали, как нам быть – после того, как светлейший князь Меншиков после Альмы увел-с из Севастополя армию, оставив нам всех своих раненых, наша диспозиция стала довольно-таки отчаянной. Господь послал нам подполковника Тотлебена, который тут же занялся строительством укреплений вокруг города. Но возводить их весьма непросто-с.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Харников читать все книги автора по порядку

Александр Харников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Русские своих не бросают: Балтийская рапсодия. Севастопольский вальс. Дунайские волны [сборник litres], автор: Александр Харников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x