Алиса Климова - Уроки ирокезского

Тут можно читать онлайн Алиса Климова - Уроки ирокезского - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Климова - Уроки ирокезского краткое содержание

Уроки ирокезского - описание и краткое содержание, автор Алиса Климова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвертое пришествие.
Студент попадает в конец 19 века и пытается обустроить Россию. Первые три попытки не привели к успеху миссии: сначала свои ошибки, потом чужие, затем случайность.

Уроки ирокезского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уроки ирокезского - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Климова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энтузиазм колхозников объяснялся тем, что были введены (специальным указом) "сезонные наценки" за поставки зерна государству, так что хранить его в колхозе становилось довольно выгодно – ну а Саша сумел это крестьянам объяснить. Так что, по прикидкам, самому Саше придется выстроить элеваторов меньше половины от ранее запланированного (ну и денег немало выйдет сэкономить). Куда сэкономленное промотать – вопрос не возникал.

Ливеровский закончил строительство "верхней" Кругобайкальской дороги. Двухпутной – что уже было хорошо, да к тому же и гораздо более ровной. В отличие от старой по ней поезда шли скорость особо не снижая, да и двойная или тем более тройная тяга тоже не требовалась, так что пропускная способность Транссиба резко возросла. Конечно, не только из-за этого, все же и сама дорога изрядно обновилась, и подвижный состав на ней – так что теперь худо-бедно, но сорок пар товарных поездов по тысяче тонн каждый ежедневно дорога пропускала – чему в немалой степени способствовали и дизельные локомотивы, как раз на Транссиб изначально и направленные, и новые сорокатонные товарные вагоны.

Из сорока ежедневно идущих в Европу эшелонов десяток везли разнообразную жратву. В основном, конечно, всякое зерно, причем большей частью зерно хреновое – гаолян, но с гаоляном всяко лучше, чем просто сидеть с пустым брюхом. К тому же можно эту горьковатую крупу не людям скармливать, а, скажем, курочкам – а сэкономленное просо уже направить на прокорм человеков. Впрочем, курочки-то у меня больше на "синтетике" сидели, но все равно какая-то экономия будет. Еще шла рыба, селедка в бочках и консервы. В девятом году одной селедки "собрали" почти что полтораста тысяч тонн, в десятом – после не сильно афишируемого распоряжения "ловить сколько получится" – почти двести тысяч, еще столько же на Дальнем Востоке наловили минтая – так что некоторый запас и по рыбе имелся. К тому же я вспомнил о таком "деликатесе" как кальмары, и их тоже наловили – главным образом в Японском море – слегка за сорок тысяч тонн.

А еще изрядный запас "насчет пожрать" обеспечил – к моему удивлению – Арафур. Прежде всего в десятом году начали давать масло плантации масличных пальм – не "на полную катушку" еще, но по паре тонн масла с гектара собрать получилось. А если учесть, что только на одном из островов архипелага Арру – Трангане плантаций было разбито чуть больше сорока тысяч этих самых гектаров, масла получилось много. Но еще больше с Арафура поступало рыбы, причем "самой хорошей".

Про ловлю тунцов я знал буквально всё… то есть всё, что я знал – это то, что тунцов ловят на хитрые такие удочки. С "леской" длиной в несколько километров. Знанием я поделился в свое время с Дальбергом, и он, творчески знание переработав, сотворил специальный кораблик. Небольшой – тонн на полтораста всего – кораблик сбрасывал "леску" с кормы, где половина экипажа в это время быстренько нанизывала на крючки на поводках сардинки. А затем эту же леску кораблик выбирал уже с носа, где еще несколько человек выловленную рыбку с крючков снимала. Прочие же рыбаки пойманный улов тут же и разделывали. На самом деле кораблик за день, ходя по кругу, вытаскивал на борт хорошо если с десяток рыбок… рыбин, весом от сотни килограмм до полутонны. Иногда – больше, иногда – меньше, но пару тонн рыбьего мяса ежедневно в ледяные трюмы попадало. Так как тунец ловился круглый год, то за этот круглый период времени суденышко выдавало около семисот тонн деликатеса…

Достойный улов – и поэтому базирующийся на острове Кеи Кетжил тунцеловный флот насчитывал уже девяносто шесть корабликов, а Дальберг во Владивостоке каждую неделю спускал на воду еще один. И тут внезапно пригодились все еще не отправленные на переплавку японские миноносцы, исполнявшие "представительские" функции на Арафуре: после небольшой переделки и демилитаризации из них получились отличные "рыболовные транспорты", быстро доставляющие на кораблики в море топливо, воду, провиант и сменные экипажи, а обратно таскавшие рыбу на консервные фабрики. Консерва, правда, несколько своеобразная была: в десятикилограммовых "банках" из пищевой нержавейки…

В таких же банках закатывалась и "попутная" рыба: для прокорма арафурцев в море ее ловили и просто сетями (причем, оказалось, так и тунец тоже ловится, хотя и мелкий, другой породы), но там всю пойманную сожрать просто не успевали, да и "морские плантации" подкидывали немало съедобной морской живности, так же распихиваемой по банкам.

Не знаю, как оно раньше было, а я к "пищевой" нержавейке относил хромоникелевую с количеством хрома порядка двадцати процентов. Мне Ольга Александровна сказала, что ее никакая кислота не берет, с щелочами она тоже не взаимодействует – а стали такой у меня было много. Для переплавки арафурского чугуна был выстроен – в числе прочих – и завод в Дальнем, а Гёнхо внес в завод свой вклад в виде рельсопрокатного стана: ему британцы стан продали, а России – фигу. Но так как стан-то продали за мои деньги (о чем британцы поначалу не знали), Хон – как "совладелец" – рельсы для своих железных дорог получал в обмен на поставки угля и руды. Уголь – антрацит – шел главным образом на электростанцию Дальнего, а руда – исключительно хромовая – прямиком в плавильные электропечи. Учитывая же, что обмен руды на рельсы шел по весу один к одному, а рельсов корейцу было нужно много, с нержавейкой у меня проблем не было…

Хона я не обманывал в таком обмене, даже, можно сказать, приплачивал: на рынке хромовая руда стоила раза в три-четыре дешевле, чем рельсы. Но и не "проматывал денежки", поскольку это делалось в рамках общей договоренности цены для друг друга не задирать. А я, "не задирая цены", поставлял Хону и маленькие траулеры, и трактора разные – практически "от сердца отрывая". Зато обратно – так же отнюдь не по "мировым ценам" – шли всякие корейские продукты. Например, та же морская капуста, поставляемая ежедневно сотнями бочек: хоть и не самый питательный продукт, но когда у населения йододефицит – штука очень даже невредная.

В Германской Восточной Африке Бах (пользуясь привилегией "мажоритарного акционера") позволил на каждой станции "своей" железной дороги открыть по небольшой русской фактории. Там скупали у местных (в основном немецких, конечно же) фермеров различные продукты. Пока главным образом покупались какие-то "яблоки кажу", которые чуть ли не сразу начинали портиться, но поэтому стоили они копейки, а сок из них выходил очень даже приличный. Стерилизованный, в двадцатипятилитровых канистрах он легко выдерживал долгое путешествие из Африки в Россию, и добавлял русским школьникам немного витаминов к традиционной еде. На самом деле немного, но лишний витамин – он никогда не лишний, и мне было очень жаль, что яблоки эти немцы только начали выращивать: в среднем за день каждая "фактория" выдавала всего одну-две канистры сока. Впрочем, и факторий было уже под сотню, к тому же спрос стимулировал предложение и агенты Баха сообщали, что многие колонисты усиленно расширяли плантации фрукта. Да и кроме фруктов германские фермеры много чего съедобного поставляли, ведь купить за вменяемые деньги холодильник или трактор можно было только в "русских факториях"…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Климова читать все книги автора по порядку

Алиса Климова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уроки ирокезского отзывы


Отзывы читателей о книге Уроки ирокезского, автор: Алиса Климова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x