Юлий Буркин - «Битлз» in the USSR, или Иное небо
- Название:«Битлз» in the USSR, или Иное небо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:000 Издательство Пальмира
- Год:2017
- ISBN:978-5-521-00272-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлий Буркин - «Битлз» in the USSR, или Иное небо краткое содержание
«Битлз» in the USSR, или Иное небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Новую надо, – сказал Джон. – Хотя бы одну. Причем хит. И у меня уже есть начало. Нил, у тебя гитара найдется?
– Обижаешь.
Через минуту один из отпрысков славной фамилии протянул Леннону инструмент.
– Вот, послушайте… Джон ударил по струнам и запел:
– Мир – дрянь, но он твой и мой. Будь собой.
Хочешь – лежи, а сможешь – держи
Бегущих к пропасти во ржи.
Для этого мы и пришли сюда
Навсегда.
Жизнь так прекрасна и так легка,
Когда тебя достали с чердака.
Когда тебя достали с чердака…*
[* The world is dying, but still yours and mine. You decide -
Comfortably lie, or stand up and try
To catch those running in the rye.
That's why we've got out of the attic dust
'Cause we must
Make your life nice and easy and just
So they lugged us out of attic dust.
They lugged us out of attic dust…
(Из песни «Out of Attic Dust» («Из чердачной пыли»),
«Русский Альбом» «Битлз», 1981 г.)]
– Это нас достали с чердака? – уточнил Джордж.
– Ну да. А разве не так? У тебя нет такого ощущения? Но это еще все сыро, потом вместе доведем до ума в спокойной обстановке.
– В этой песне тоже клавишные неплохо прозвучали бы, – с фальшивой мечтательностью вздохнул Пол.
– Где ж ты их возьмешь, если Джон на гитаре будет играть? – простодушно посетовал Ринго.
Джон внимательно посмотрел на Пола.
– В принципе, Линда могла бы это взять на себя… – Пол безразлично покачал свой бокал.
– Я – «за», – кивнул Джон. Пол вытаращил на него глаза:
– Ты это серьезно сейчас? Джон усмехнулся:
– Конечно. Но есть одна проблема.
– Какая?
– Линде тогда придется учить кучу новых песен. Да и нам тоже.
– Это каких же? – полюбопытствовал Джордж.
– Я говорю о песнях Йоко. Если Линда будет в группе, то уж Йоко-то будет там тем более.
Йоко выпрямилась на диване, стараясь не выказывать ликование. Линда, в свою очередь, стала похожа на грустную колли. Джордж поочередно внимательно посмотрел на Джона и Пола, потом откинулся на спинку дивана и тихо засмеялся. Неодобрительно покосившись на него, Пол промямлил:
– Ну-у… вообще-то… с другой стороны… не нужны там никакие клавишные.
– Ты уверен? – усмехнулся Джон.
– Тикусемо, – раздался еле слышный шелест. Вмешался Вепрев:
– И еще одну песню Пола у нас все знают. Вот эту: «Би-Боп, Би-и-Боп», – пропел он, подражая оригинальной хрипотце.
– Еще одну ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ песню, – уточнил Истман.
– Ну, нет, – покачал головой Пол упрямо, – эту без Линды я точно спеть как надо не смогу.
– А не надо, «как надо», – отозвался Джон.
– Или как надо, или никак, – заартачился Пол.
– Значит, никак, – отрубил Джон и отвернулся, всем своим видом показывая, что этот разговор его больше не интересует.
Атмосферу разрядил Ринго.
– Парни, – сказал он, встал и пошатнулся. – И девушки, конечно. Я хочу произнести тост. То есть нет, я хочу спросить. – Тут он забыл, о чем хотел спросить и уставился на Барбару.
– О-о, – покачал головой Джордж, – а Ричи-то уже того… Пол многозначительно кивнул, как бы говоря: «К сожалению, у него с этим серьезные проблемы…»
– Нет, Ричи не того, – возразил Ринго. – У Ричи всё под контролем. Я вот о чем хотел сказать. Смотрите. Мы все уже стали взрослыми. В смысле зрелыми. И уже давно. У всех у нас есть своя карьера и… свои дети. Мы богаты. И тем не менее, как только Пол мне позвонил, я примчался, как мальчишка. И Джордж здесь. И Джон, говорят, прилетел аж на «конкорде», продав последние штаны.
Джон гордо кивнул.
– Выходит, мы нужны друг другу, – продолжал Ринго. – И людям нужны, раз нас до сих пор зовут. И вот за это я и выпил бы. Но есть что-то еще, важное. Пол, когда звал меня, что-то рассказывал про нас и про Вселенную, но я не понял. И я ему сказал, что не понял, а он мне говорит: «Так это как раз самое главное. Джордж объяснит», – закончив эту тираду, Ринго уставился на Джорджа. – Ну?
Неожиданно вклинилась Йоко.
– Самое главное, – менторски подняла она палец и сделала паузу. Все посмотрели на нее. – Самое главное – оставаться самими сабими!
Пол захохотал, но тут же сделал вид, что закашлялся. Йоко резко встала и демонстративно пошла смотреть с детьми анимэ.
– Заткнулся бы ты, Макка, – сказал Джон. – Она ведь права. Моя новая песня как раз об этом. И послушал бы я, как ты говоришь по-японски.
Пол прокашлялся и пожал плечами, мол, я вообще молчу. Возникла заминка. Вдруг затрещал телефон, и, к удивлению хозяев, звонившие позвали «Барбару Бах, актрису». Та вышла. Линда, заметив, что из женщин в компании осталась одна она, пошла помочь Сюзи по хозяйству.
– Так ты объяснишь или нет? – повторил Ринго, снова глянув на Джорджа.
– Мне тоже было бы интересно, – признался Джон. Джордж помедлил. Потом сказал:
– Мне не хотелось бы говорить что-то сейчас. Слишком рано еще делать какие-то выводы.
– Не темни, Джордж, – с легким раздражением произнес Пол. – Расскажи то, что говорил мне, а то они решат, что я их обманул.
– А я не просил тебя передавать кому-то мои слова, – раздраженно бросил Джордж. Но тут же смягчился. – Ладно. Я много думал после того, как мы развалились. Пол рассказал мне про то, что нам пророчил Стюарт, и про то, что наши близкие не случайно умирали, по мере того, как мы объединялись…
– Это я уже слышал, – оборвал его Джон. – Мы духовно сблизились, стали как бы маленьким божеством, этим противопоставили себя Вселенной, стали менять ее, и она стала бороться с нами. Так?
– Примерно так, – кивнул Джордж. – Думаю, не мне вам объяснять, что и сами-то мы остались живы только чудом.
Истман и Вепрев смотрели на них, ничего не понимая, но разговору не мешали.
– А почему именно мы, вот ты мне что объясни?! – воскликнул Джон. – Что, до нас таких не было? И если всё так, что мы можем сделать теперь, снова объединившись, чтобы не погибнуть самим и не губить наших близких? И как, каким именно образом, мы можем менять мир к лучшему?
– Ты задал три вопроса, – заметил Джордж.
– Ну да, – подтвердил Джон.
– Первый – риторический, – продолжал Джордж. – Иисус тоже, наверное, думал: «Почему именно я?» Так сошлись звезды. Так сложились наши души. Один умный человек, например, уверял меня, что по стечению обстоятельств мы четверо олицетворяем четыре стихии – огонь, воздух, воду и землю…
– Я, чур, огонь! – встрепенулся задремавший было Ринго.
– Огонь, огонь, – согласился Джордж. – Конечно же, ты, кто же еще.
Неожиданно вмешался Вепрев:
– А эти стихии вместе как раз и есть составные Вселенной, и выходит, вы – маленькая Вселенная внутри большой.
– Вполне вероятно, – терпеливо подтвердил Джордж, – но все это не более чем догадки…
– Маленький организм внутри большого, – сказал Джон. – Раковая опухоль. И с ней что-то боролось. – Он усмехнулся. – Космическая иммунная система.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: