Евгений Щепетнов - 1972 [litres]
- Название:1972 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112693-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Щепетнов - 1972 [litres] краткое содержание
1972 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шхххх! Волна проскочила мимо моей руки, коснувшись кончиков пальцев, и с шумом пролетела вдоль борта яхты. Ветер забирался под рубаху, швырял в меня горстями брызг, и мне хотелось смеяться, хохотать, как ребенку! Хорошо! Ох, как хорошо!
Рой увидел мое счастливое лицо, ухмыльнулся, сделал жест окей. Я кивнул головой, а потом запрокинулся назад на скамье вдоль борта и стал смотреть в чистейшее, будто нарочно для меня омытое небесным мойщиком небо. Здорово! Нет, я обязательно когда-нибудь куплю себе яхту, и это будет настоящая яхта – вот такая. Парусная. Чтобы тишина, чтобы шелест волны за бортом, чтобы свист ветра в снастях!
– Ты как? – спросил я Нину, которая сидела рядом и выглядела, честно говоря… не очень. Ее слегка укачало, когда мы вышли в открытое море. У берега волны практически не было, так что Нина веселилась и была в восторге, но как отошли подальше – началась качка, и Ниночку все-таки прихватило.
Меня, как ни странно, морская болезнь не брала – что было еще одним аргументом за то, чтобы купить себя яхту. Большую, океанскую, чтобы на ней хоть вокруг света! Но одновременно чтобы я мог управлять ей в одиночку – вот как сейчас это делает Рой Дисней.
Он позвонил вечером, в тот день, когда меня посетил Кубрик «со товарищи». Я как раз уселся ваять нетленку, и тут – звонок. Телефон я приказал установить близко к рабочему столу – не бегать же каждый раз снимать трубку. Ниночка была на кухне, о чем-то там толковала с Лаурой, с которой они за время знакомства сильно сдружились, так что поднимать трубку пришлось мне самому. Что, честно говоря, делать не люблю – повадились звонить репортеры со своими предложениями дать интервью, ответить на вопрос и тому подобная латата. И где только номер телефона берут! Я ведь раскошелился и взял себе «секретный» номер, которого нет в телефонном справочнике. Хорошо бы разобраться с телефонной компанией – какого черта, кто из ее персонала продает налево сведения о клиентах?! Все руки не доходили.
Обычно трубку брали или Ниночка, или Лаура и быстренько спроваживали не нужных мне собеседников. А если собеседник нужный – тогда просили меня снять трубку аппарата на письменном столе. Секретарствовали, в общем.
Голос в трубке показался знакомым, но я не сразу понял – кто это. Но виду не подал. Богатые известные люди любят, чтобы узнавали сразу – типа ждали их звонка и надеялись. Я не надеялся, что Рой Эдвард Дисней мне позвонит, как обещал. Но он позвонил. Честь ему и хвала. Мне нравятся обязательные люди, и сам стараюсь никогда не нарушать данного слова. Зависит от обстоятельств, конечно, но 99,9 процента моих обещаний я выполнял. Кроме того обещания, что дал жене два года назад: «Скоро буду дома, через полчаса». Кстати, когда куда-то едешь (я давно заметил), категорически воспрещается указывать точное время прибытия. Не надо дразнить судьбу, она этого очень не любит.
– Хэлло… могу я услышать Майкла Карпофф?
– Хэлло… слушаю вас.
– Это Рой. Рой Дисней.
– Рой! – я постарался вложить в слова максимум приязни. – Я сразу вас узнал! Ждал, ждал звонка. Рад вас слышать!
– И я рад вас слышать. Я обещал, что приглашу вас… кстати, мы ведь договорились, что будем без официоза. Так вот – я приглашал тебя на свою яхту, походить вдоль побережья. Как, желание поболтаться на волнах не исчезло?
– Хмм… нет, с удовольствием. Можно я возьму с собой мою подругу?
– Конечно, можно. Итак, тогда в аэропорту Кеннеди тебя и твою подругу будут ждать билеты на рейс до Лос-Анджелеса. Там вас встретит мой человек и отвезет в Ньюпорт-Бич, в мой особняк. Я живу в нем тогда, когда приезжаю заниматься яхтингом. Погода стоит отличная – температура воздуха двадцать пять градусов. Солнце, шторма не ожидается, так что нам предстоит хорошая поездка. Все за мой счет – это уж само собой. Пообщаемся – ты меня очень заинтересовал как личность, хотелось бы с тобой больше познакомиться, поговорить обо всем. Мне кажется, это будет взаимно интересно. Итак, ты едешь?
– Конечно, еду!
– Хорошо. Рейс в десять утра, билеты будут тебя ждать в кассе. До встречи.
– До встречи.
Рой положил трубку, а я, задумавшись, так и сидел с трубкой в руке, почесывая ей правый висок. Затем опомнился и пошел к Ниночке сообщить, чтобы она срочно собирала барахло – завтра мы уезжаем на море. Вернее, если уж быть точным, – на океан.
Ну а потом была суматоха, крики о том, что нет достойного купальника (вернее, никакого нет), сборы чемоданов и разговор с Пабло, которого пришлось убеждать, что брать с собой в полет пистолет и нож будет не очень правильно. Договорились, что он сопроводит меня до самой «проходной» в аэропорту, а когда я полечу назад – так же меня и встретит.
Полет был довольно-таки долгим – почти четыре тысячи километров, это вам не до булочной долететь. Кстати, комфорт был несравним с комфортом нашего «Аэрофлота» – в нашем самолете, в котором я летел в Нью-Йорк, все было гораздо круче и современнее. Или даже так – наши обогнали время. Здесь же все было проще и зауряднее, хотя летели мы (само собой разумеется) бизнес-классом.
В Лос-Анджелесе нас ждал молодой мужчина, одетый в приличный костюм и даже с галстуком. Он стоял с плакатом, на котором было выведено крупно и красиво: «Майкл Карпов». Именно Карпов, а не Карпофф, как почему-то всегда пишут американцы. Но – Майкл. Нет у них буквы «х», чего уж тут поделаешь. Впрочем – все условности и тлен. Как ни назови – я останусь Михаилом Карповым до самой своей смерти.
Мужчина представился Джеком О. Коннелли, схватил наши чемоданы, и мы пошли к лимузину, ожидавшему нас у выхода из аэропорта. Через пять минут мы неслись по обычной американской трассе, украшенной многочисленными рекламными щитами.
Ехали минут сорок, может, чуть больше. Кожаные диваны лимузина очень удобны, Джек предложил нам шампанского, от которого мы отказались в пользу апельсинового сока – натурального, свежевыжатого (тут же Джек добыл его из свежих апельсинов, пожужжав машинкой отжима). За рулем сидел водитель в таком же костюме, как и у Джека – ну может, чуть попроще, – и чувствовалось, что Дисней не испытывает никакой нужды в финансовых средствах. Проще говоря, от всего окружающего так несло деньгами, что это вызывало аллергию и потому хотелось чихнуть. Ну не привык я вращаться в высшем обществе! И не люблю эту всю публику… И роскошь мне чужда.
Ниночка тоже была слегка не в себе. Отвечала невпопад, задумывалась, не отвечая на вопрос по несколько секунд, затем спохватывалась, что-то говорила и снова уходила в себя. Я старался внешне не показать моего состояния. Мол, для меня это все привычно и просто – я же известный всему миру писатель!
Вилла была в том же духе – вымощенная розовым плитняком земля, газоны, пальмы, цветники, идеально ухоженные стены огромного дома, построенного с претензиями на сказочность: башенки, как у крепости из какого-нибудь диснеевского мультика, а сами стены стилизованы под грубую крепостную стену. Ничего не могу сказать – невероятно красиво. Но такого, как я, солдафона и «колхозника» – просто пугает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: