Леонид Воронар - Межлуние [СИ]

Тут можно читать онлайн Леонид Воронар - Межлуние [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Воронар - Межлуние [СИ] краткое содержание

Межлуние [СИ] - описание и краткое содержание, автор Леонид Воронар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альтернативный конец XVIII века. Оказавшись в заложниках гражданской войны и семейного конфликта, потеряв все, что она имела раньше, одинокая Аэрин из рода Урбан вынуждена бороться за свою жизнь и покинуть Родину, не подозревая о преследующем ее агенте… Этот проект — рискованный эксперимент, попытка написать книгу как остросюжетное городское фэнтези с элементами социальной фантастики, стимпанка, триллера и мистического детектива.

Межлуние [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Межлуние [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Воронар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дио подавился, и зашелся кашлем.

— Не много ли за одну жизнь?

— Такова моя цена, — настоял наемник.

— Ух, может быть, мне отдать вам в жену одну из моих сестер?

— Неуместное предложение.

Отказ в каком-то роде оскорбил Дио, с быстротой опытного бретера прикинувшего шансы на успех в дуэли. К сожалению, в случае победы, ему придется искать других исполнителей.

— Хорошо. — Неохотно согласился он. — Когда вы сможете выступить?

— В ближайшее время. Мы обсудим детали и согласуем время.

— Приятно иметь с вами дело, — выдохнул Дио, заметивший появившееся в разговоре напряжение.

На мгновение ему показалось, что переговоры могут зайти в тупик. Потянувшись за бокалом, он неожиданно сбил его, разлив вино. Почувствовав себя дурно, Дио похолодел от подозрения. Вскочить на ноги ему не удалось. Равно как и вытащить шпагу из ножен.

Вирго не показал удивления и подозвал к себе слуг.

— Несите этого ублюдка к шахте.

Обезоружив и обыскав Дио, трое мужчин потащили ослабевшего вампиро на свежий воздух.

Яркий закат, кровавым пологом закрывший часть небосвода, освещал недолгий путь до каменистого холма, над которым еще угадывались остатки деревянной башни. То была старая заброшенная шахта, еще приносящая наемникам не столь очевидную пользу.

Дио находился в сознании, и хотя он мстительно мечтал, как расквитается с ними после этого унижения, в глубине сознания ядовитым пятном расползалась отравляющая душу мысль — что, если они не станут ждать и убьют его прямо сейчас?

Перед ним растворилась кованая решетка, и обмякшее тело бросили на какие-то черепки.

— Вы свободны, — отпустил слуг Вирго.

Он наклонился над Дио и перевернул его так, чтобы он видел своего тюремщика.

— Ничего, если говорить буду только я? Беллиссимо. Из чистой вежливости перед гостем, мне придется дать некоторое объяснение. Ты так долго и подробно рассказывал, как убить вампиро, что я узнал твои слабые стороны.

Задолго до твоего появления на моей вилле, я получил инструкции на счет Сагро. Меня просили передать тебе, что предательство против кровных родственников, семьи, является грязным преступлением и наказание за него должно соответствовать содеянному.

Вирго проверил, дышит ли Дио, и носком сапога приподнял его подбородок.

— Ты ждешь, что я открою тебе имя? Дам подсказку или намек? Никак не можешь догадаться, кому я служил все это время? Пусть это мучает тебя, ведь ты не сможешь впасть в спячку и закончишь свои дни, сгнивая заживо. Здесь был серебряный рудник, а эти кости принадлежат предыдущим узникам.

Он запер решетку и бросил напоследок:

— Обычно агония продолжается до трех суток. Ты удивишь меня, если продержишься больше.

Глава седьмая

Иногда начинало казаться, что надоедливый порывистый промозглый ветер, давящее на голову свинцовое небо и густые туманы, покрывающие землю призрачным пологом, такое же достояние бриатского народа, как и славная история великой страны, колонизировавшей половину подлунного мира. Может быть, так и должна выглядеть Родина завоевателей, стремящихся получить нечто большее, чем они имели от рождения? Испытывая гордость от достижений пращуров, сердце начинало биться чаще, а мелькнувший вдали скалистый берег, подобно лучу, пробившемуся сквозь толщу облаков, обволакивал душу особым теплом, исходящим от домашнего очага. И тогда, увидев знакомые очертания пологих холмов, понимаешь, как в действительности любишь этот чертов промозглый ветер, ради которого готов отправить в поход на другую сторону мира, чтобы потом вернуться и подставить ему улыбающееся лицо.

— Курс фордевинд! Трави гика-шкоты! Снять спинакер!

Джонатан сам встал за штурвал и приказал старпому снижаться. Политимия попала под влияние северного ветра, жестоко наказывающего любителей прикасаться к открытому металлу голыми руками. Взяв курс бейдевинд, а затем, совершив поворот фордевинд, яхта накренилась, но Вильям не спускал глаз с уровня балансира и изменил угол антикрыла. Нос опустился, и корабль заскользил к земле, ежесекундно ускоряясь. Свистящий в вантах ветер трепал воротник и полы кожаного плаща коммандора, а родное жемчужно-серое небо и болотно-зеленая земля радовали глаз экипажа. Всегда приятно вернуться домой, в знакомые ангары после успешного выполнения боевого задания. Они подняли посадочные флаги и подали диспетчеру световой сигнал.

С патрульного фрегата потребовали приготовиться к приему военной полиции на борт.

Пока передавали ответный сигнал о получении предупреждения, Джонатан обратил внимание, как матросы натягивают завал-тали грота, страхующие от самопроизвольного переброса гика.

— Сэр, не похоже на обычную встречу.

— Я в курсе, мистер Хонортаун, проверьте, чтобы на баке работали со страховочными концами!

— Да, сэр!

Плавно повернув штурвал, Джонатан скорректировал курс и непрестанно следил за парусами. Любой неожиданный порыв ветра мог изменить направление корабля.

Вскоре под ними появилась посадочная площадка, на которой уже ожидал буксир.

— Убрать паруса! Принять буксировочный трос! Поднять балансир!

Старпом ушел на бак, откуда после укладки спинакера убегали матросы. Он подал сигнал, и с буксира выстрелили крюк. Закрепив трос, и подав новый сигнал, Вильям остался там, чтобы руководить буксировкой.

— На штурвале, выровняйте балансир и следите за антикрылом!

— Слышу вас!

Ворота ангара гостеприимно распахнулись, разъехавшись в стороны по рельсам, а матросы перекинули на борта кранцы. Яхта слегка качнулась, когда буксир начал натягивать трос, и коммандор выровнял и заблокировал руль. Теперь оставалось следить за высотомером и опуститься до уровня причала. Едва матросы перебросили швартовы дежурным ангара, и к борту приставили трап, как на палубу взошли трое военных полицейских.

— Всем оставаться на своих местах! Сэр, вы Джонатан Гирпер Нодд-Олдхоум?

— Совершенно верно.

— Я лейтенант Чарли Вудлэнд. У меня ордер на арест Кэтрин Хардман.

Удивляться было нечему. Жаль только, что береговые службы допустили на борт предателя.

— Хорошо, сэр, прошу за мной.

Мужчины спустились в люк, и, протискиваясь по узкому коридору жилой палубы, Джонатан нисколько не сомневался в причинах появления военной полиции.

— Мы заперли ее в каюте.

Стоящий на вахте матрос достал ключ и протянул его коммандору.

— Весьма предусмотрительно, — подал голос суровый лейтенант.

Джонатан постучался и громко позвал девушку по имени.

— Да! — Донесся голос из каюты.

Отперев замок, коммандор предоставил полисменам совершить арест. Тонкая дверь открылась, и девушка выглянула в коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Воронар читать все книги автора по порядку

Леонид Воронар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Межлуние [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Межлуние [СИ], автор: Леонид Воронар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x