Сергей Тымнэтыкай - Московский автономный округ. Город Менск
- Название:Московский автономный округ. Город Менск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Выдавец Андрэй Янушкевіч
- Год:2015
- Город:Минск
- ISBN:9789859034640
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Тымнэтыкай - Московский автономный округ. Город Менск краткое содержание
Московский автономный округ. Город Менск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гораздо богаче выглядел зал первопроходцев. Литвинов, однако, он не заинтересовал. Да и Вынтэнэ…
Главным украшением четвёртого зала был плакат:
На стенах — фотографии заводов, аэродромов и вокзалов. Ещё, правда, макет парохода, ходившего между Казанью и Тверью.
Вынтэнэ понравилась фотография тверского порта. Городок был маленький, даже меньше, чем Москва. Но вот река… Река зачаровывала…
— Нравится тебе изображение? — спросила Хрысьціна .
Она обняла девушку… и тут же отпустила. Её ладонь дотронулась до ладони Вынтэнэ.
Вынтэнэ посмотрела на литвинку. Та улыбалась.
— Река носит название Волга.
— Я знаю… — сказала Вынтэнэ. — Просто фотка красивая.
— Если твоё желание, поехать на Тверь не тяжело.
— Я бы хотела… Но мы ведь летим в Белоозеро?
— Страшно нет. После возвращения времени хватает отведать Волгу.
— Знаешь, мне очень понравился Кремль, — сказала Вынтэнэ.
— Покажем другое ещё тоже, — пообещала литвинка.
Подошёл Вінцук .
— Молодые госпожи не желают следовать в обеденное место? — предложил он.
— Скажите, вы — муж и жена? — спросила Вынтэнэ.
— Свадьба нет, — ответил Вінцук .
— Есть мы любовница и любовник, — добавила Хрысьціна .
В вертолёте была страшная тряска. Литвины, казалось, привыкли к таким условиям. Они переговаривались и смотрели в окно. Вид и правда открывался изумительный. Внизу — сплошной лес. Кое-где блестят реки и озёра. Яранг нигде не видно. Да и вообще никаких следов человеческой деятельности. Всё здесь, как встарь…
Вынтэнэ было не до пейзажей. Ей было плохо. Уладзімер взял её за руку.
— Страшно нет, страшно нет ничего, — повторял он. — Уже вовсе скоро прилетим.
Он целовал девушку в щёку. Гладил по голове, словно ребёнка.
— Ну что ты, Уладзь , — сказала Вынтэнэ. — Со мною всё в порядке.
Она закрыла глаза.
— Прилетим уже почти, — слышала она. — Долгости нет совсем…
6
Глушковское сельское поселение
Потом было Белоозеро — стойбище на тысячу жителей. В центре ещё сохранились древние руины. Сложно сказать, что это была за яранга и для чего предназначалась. Но, видимо, что-то большое и важное. И, конечно же, дочукотского периода. Вынтэнэ сделала фотографии.
Долго задерживаться не пришлось. Вездеход повёз экспедицию в «деревню» Глушково. Оказалось, что «деревня» — вовсе не имя собственное. Это просто московитское слово, обозначающее «стойбище».
Глушковское сельское поселение насчитывало сотню человек. Главная улица называлась «Молодёжной». На бетонной яранге висела табличка:
Сельсовет был обшарпанный, его не мешало бы покрасить.
— Вы, стало быть, из Литвы? — спросил старенький московит.
— Из Литвы, — ответил Уладзь . — Догадаться как Вы сумели?
— Я тут, однако, председатель, — пояснил дед. — Мне по чину полагается знать. Да и вся деревня уже знает. Пацаны-то, чай, разнесли вестинушку.
— А языком московским говорите Вы?
— Как не говорить-то? Гутарим помаленечку…
Уладзь перешёл на московское наречие. Старик удивился.
— Да где же Вы так научились-то? — спросил он по-чукотски.
Уладзь снова заговорил по-московски. Председатель поколебался и перешёл на родной язык.
— С чужаками-приезжими на чукотском они общение поддерживают, — шепнула Хрысьціна Вынтэнэ. — Если даже приезжий московским говорит.
— А почему? — спросила анадырка.
— Стыд имеют ко своему наречию. Думают: используешь родной язык — значит дикарь, нечукча.
Вынтэнэ стало грустно.
— Неужели это мы их такими сделали? — произнесла она.
— Вины нет персонально от тебя…
Литвинка погладила её по-плечу.
Председатель забыл о комплексе неполноценности. Они с Уладзем беседовали по-московски. То спорили, то соглашались, то шутили. Вынтэнэ не понимала ни слова.
— О чём они? — то и дело спрашивала она Хрысьціну.
Та переводила медленно, с трудом подбирая чукотские слова.
Вынтэнэ поняла, что завтра какой-то праздник, и что этнографам разрешили в нём поучаствовать.
Праздник назывался причудливо: «Крáсная гóрка». Символизировал он, видимо, приход весны.
Председатель приглашал к себе в избу.
— Ночевание будет происходить там, — говорила Хрысьціна . — Еда вечером также в том строении.
— Изба-то у меня небольшая, — сказал председатель. — Да места всем хватит. В тесноте, да не в обиде.
Он объяснил, что женщинам отведут отдельную комнату. Мужчинам же — Уладзімеру і Вінцуку — придётся спать на полу, возле печки.
За окном стало совсем темно. Хозяин зажёг керосиновую лампу.
Гости собрались вокруг стола.
— Сейчас малітва будет прочитана им, — шепнула Хрысьціна .
Она, казалось, взяла шефство над Вынтэнэ.
— Что?
— Малітва.
Вынтэнэ не стала переспрашивать. Председатель махнул рукой — точно так же, как и Уладзімер около « царква » в Кремле. Литвины повторили жест.
Старик заговорил. Остальные повторяли за ним. «Это чтобы отгонять духов» — догадалась Вынтэнэ. Странно. Ведь литвины — такие образованные люди. Неужели они во всё это верят?
Вынтэнэ не была религиозной. К шаманам ходила только на праздники, да и то — за компанию. Её томили долгие обряды, смешили заклинания.
«Нет, я не атеистка, — думала девушка. — Я верю в духов. Но почему я должна с ними общаться через шаманов?!»
Она смотрела на туземцев. Их лица были торжественны. Они действительно верили . И вера объединяла московского дикаря и профессора из Менска…
На ужин была гречневая каша с мясом. Вынтэнэ впервые в жизни попробовала говядину. Почти как оленина, только вкуснее. А может, ей так показалось? Просто очень уж тут здорово! Как-то всё по-простому. И в то же время…
Хозяин хлопнул себя по лбу.
— Эх, как же это я забыл! — сказал он по-чукотски. — У меня водочка-то припасена!
Он полез за печку.
— Что такое «водочкато»? — не поняла Вынтэнэ.
— Гарэлка , — шепнула Хрысьціна .
Понятнее не стало.
Старик принёс бутылку с прозрачной жидкостью. Затем разлил напиток по стаканам.
От « гарэлкі » шёл резкий запах. Почти ядовитый. Вынтэнэ догадалась, что это.
— Я не употребляю наркотиков! — сказала она.
Все посмотрели на неё.
— Бойся нет, — сказала Хрысьціна . — Ты если видишь, мы пьём все, плохого нет вовсе.
— А как же эффект привыкания?!
— От раза одного ничего не будет, — сказал Уладзь .
Он сидел напротив. В руках его был стакан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: