Михаил Хиль - Искатель [СИ]
- Название:Искатель [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Хиль - Искатель [СИ] краткое содержание
Искатель [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Четверо суток понадобилось не только для отдыха. Девочки в отсутствии отца часто выполняли его поручения, потому давно знакомы с другими торговцами. Чтобы не везти один и тот же товар одновременно и не терять на этом деньги, большая часть купцов Джассара объединилась в гильдию и девочки занимали там почётное место. Очень уж умиляли они торговцев, с детства интересуясь торговлей и прочими примудростями их работы.
Наведя справки по нужному им вопросу, девушки сами обо всём договорились. Из местных один не крупный торговый караван должен был отправиться в Хехпет с грузом вин и вернуться с грузом ткани. Торговец был давним знакомцем их семьи, пусть и не таким удачливым, как отец девочек, и конечно же ему нужна была охрана. Лишние люди в такое время лишними не были, но нанимать кого попало торговая гильдия не любила.
Благодаря уговорам старик караванщик сдался и взял «женихов» девушек в дорогу. Парни конечно немного опешили, когда их так представили, но совсем уж сильно не растерялись. Девушки, конечно, были симпатичными, но не главными красавицами города, да и, как минимум, Рем не собирался оставаться в этом мире, потому парни всё же старались не давать серьёзных обещаний.
– Немного неприятно их обманывать, вернуться на обратной дороге мы не сможем, если мы сделаем то, за чем едем, скорее всего шум будет такой, что некогда будет по гостям ходить, – попивая вечером пиво говорил Рем.
– Да ладно мы, ты видел что сотворил Миваль? Я не очень представляю кто кого совратил, но кажется у него роман с кухаркой, хех – ухмыляясь ответил брату Сареф.
После произошедшего они окончательно решили, что после подстроенного Хикой ритуала они точно могут считаться братьями. Причём даже кровными.
– Еда его совратила, ты сам заметил, как тут готовят и какая строгая повариха. Она даже девочек гоняет, а они, если что, её хозяева. Причём когда я попытался воздействовать на эту мадам менталом, то ничего не вышло. Она будто неуязвима, но тут уж ладно, готовит она знатно, – так же хитро улыбаясь ответил Рем.
– Ещё была бы немного поменьше, хотя бы раза в два, а то складывается впечатление, что она не только готовит, но ещё и ест за всех сама. А что Тир и Нир? – уточнил Сареф.
– Если верить девочкам, она отдала их на поруки служанкам. Думаю можно за них не переживать, у меня другой вопрос. Тебе не показалось, что они меняются? – неожиданно спросил Ремиан.
– Хм… Тебе тоже? Я сначала подумал, что мне кажется, но похоже сестрички вправду решили попробовать каждого брата. Честно говоря я их не различаю внешне до сих пор… – задумчиво протянул Сареф.
– Попробую ауру проверить, она у них вроде очень похожа, но отличается куда сильнее лиц. Тело я исследовал, различий не нашёл, хех, – покивал Рем.
– Мальчики! – выскочили сёстры на балкон к парням. – Мы для вас всё устроили и хотим получить свою благодарность.
Они говорили хором, это было забавно, такое происходило не всегда, но сейчас выглядело очень интересно.
– Мы готовы, – переглянувшись ответили Рем и Сар, так же хором.
– Тогда пошли все вместе в купальню, – сказала одна из сестёр.
– Да, вместе, времени заглянуть к каждому у нас не хватит, – плотоядно улыбнувшись заявила вторая сестра и обе засмеялись.
– Похоже ты что-то сломал, когда внушал им доверие, это явно нечто иное. Запомни технику, мне нравится, – усмехнувшись произнёс Сареф на ухо Рему, так чтобы девчонки ничего не расслышали.
В дорогу парни отправились рано утром. С караванщиком они уже были знакомых, так что никаких проблем не возникло. Правда старик предупредил, что будет следить за юношами, чтобы они не нагуляли кого в дороге и вернулись домой.
– А то знаю я вас молодых, только отъедем и вы себе новых девчат найдёте. – заявил Умар Анкхалаб, глава их каравана и один из почётных членов гильдии торговцев Джассара.
Он очевидно очень любил девочек и несколько раз даже отчитывал парней в дороге. В караване было немало девушек, пусть тут их было многим меньше мужчин, но даже в охране было несколько воительниц.
Пёстрая компания из нескольких здоровых парней сразу привлекла всеобщее внимание женского коллектива, но «общению» постоянно мешал Умар. Тир, Нир и Миваль сразу разбрелись, будто они даже не знакомы с парнями и спокойно себе работали, пока Рему и Сару приходилось выслушивать нотации.
Умар оказался вполне адекватным дедом, просто любящим поболтать, но иногда ему срывало крышу и он просто не мог остановиться. Парням же было проще держаться рядом с ним и прикидываться простаками, чем спорить. В конце концов никто так удачно, как Умар, не доставит их до самого Хехпета. Торговые гильдии имели много преимуществ, в том числе отдельный налоговый режим и некоторое доверие со стороны властей.
Любой член гильдии не мог рассчитывать на все привилегии, но Умар Анкхалаб уже давно заслужил уважения. Этот старик пусть и не был очень успешен, но славился тем, что всегда ведёт дела с проверенными людьми и не преступает закон. Именно его караван меньше всего третируют по дороге. Досматривать того, кто никогда не врёт, многие считали идиотизмом, так что путешествие было лёгким.
Дважды за время пути на караван нападали разбойники, но охрана справлялась, пусть и не без потерь. Светить своими умениями ребята не стали, сражаясь лишь чуть лучше остальных, не особо выделяясь на их фоне. Конечно же после боя лечить всех вокруг тоже не стали, ничего такого к этим людям у ребят не было, пусть они и воют, но и светиться ради них никто не был намерен.
Через три недели пути караван добрался до песков.
– Вот она, Великая пустыня, – с гордостью произнёс Умар, указывая парням рукой на горизонт.
Повозки, что использовались для перевозки товаров по стране, ещё в последнем городе сменили специальными животными. Крупные парнокопытные, чем-то похожие на бочкообразных быков и широкими копытами, использовались местными для путешествия через пески.
Ещё в дороге Ремиан уточнил вопрос транспортировки, оказалось пустынники частенько пользуются санями, а те же аристократы часто сооружают целые артефактные повозки для комфортного путешествия через пески. Умар же предпочитал верблюдов, его груз зачастую можно было удобно навесить на инаров, тех самых животных, и вполне успешно передвигаться по пескам.
– Не люблю я все эти выдумки. Предки наши по пескам путешествовали многие годы и ничего. Пока я главный в этом караване, нам хватит и инаров, они в конце концов очень даже ничего, – вещал старик, когда Рем пытался поинтересоваться, отчего он выбрал такой способ путешествия.
К чести старика он не создавал себе таких уж особо отличающихся от других людей условий. Путешествовал он со всеми наравне, ел с одного котла, только разве что у него была своя палатка и пару наложниц, что всегда ездили со стариком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: