Сергей Лысак - В начале пути
- Название:В начале пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ,Ленинград
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105703-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лысак - В начале пути краткое содержание
В начале пути - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А если он нас на штурм пошлет? Тебя, кстати, тоже?
— Тогда и мы его пошлем. Мы — милиция, а не регулярная армия. Мы защищаем город в случае нападения врага, помогая армии, но не заменяем собой армию на поле боя.
— Это все на бумаге, Джон. Сам знаешь, как типы, подобные этому полковнику, обращаются с законами. Не удивлюсь, если тут сейчас «прессинг» начнется.
— Тогда до боя с тринидадцами вообще не дойдет. Здесь ему не Англия. Не забывай, что почти треть населения Нью-Йорка — голландцы. Уж они-то точно взбунтуются. Да и остальные не будут на это спокойно смотреть.
— И что же делать?
— Ничего не делать. Вернее, делай то, что от тебя требуют. Ты получил приказ собрать нашу милицию завтра к восьми часам утра на площади? Вот и выполняй. Думаю, тринидадцы уже обо всем пронюхали, и полковника ждет торжественный прием…
Поговорив еще на различные темы, Сирл откланялся. И лишь выйдя на улицу, перевел дух. Все, дело сделано. Информацию он слил очень красиво, замаскировав под обычный застольный треп, и теперь она быстро дойдет по назначению. Какая-то связь у Джона со своими обязательно должна быть. А в том, что тринидадский гарнизон за оставшееся время подготовит достойную встречу незваным гостям, Роберт Сирл нисколько не сомневался. Вот тогда и посмотрим, господин полковник, кто здесь хозяин…
Когда в расположение тринидадского гарнизона прискакал лейтенант Хэмптон в сопровождении двух солдат, никто этому не удивился. Он бывал здесь и раньше, и его все знали. Мало того, за прошедшее время между тринидадцами и жителями Нью-Йорка, в том числе и солдатами английского гарнизона, сложились добрососедские отношения. Тем сильнее было удивление командира тринидадцев — капитана морской пехоты Агилара, вызванное появлением лейтенанта Хэмпттона с ультиматумом. Хорхе Агилар, ознакомившись с текстом ультиматума, только покачал головой.
— Это кто же у вас там такой чересчур умный? Требует сдать все имеющееся вооружение в исправном виде, за что обещает нам гуманное обращение? А он не боится, что мы этим самым вооружением можем его очень сильно обидеть?
— У меня приказ, господин капитан.
— Понимаю. И никаких претензий лично к вам, лейтенант Хэмптон, не имею. Вы всего лишь честно исполняете свой долг офицера английской армии. А вашему полковнику передайте следующее. Первый же выстрел, сделанный в нашу сторону по его приказу, означает начало войны между Англией и Русской Америкой. И любой английский солдат, приблизившийся к расположению вверенного мне отряда ближе чем на полмили, может быть уничтожен. То же самое касается и английских кораблей. Огонь по ним будет открыт без предупреждения, едва они окажутся в зоне действия моей артиллерии. Во избежание перерастания этого недоразумения в полномасштабную войну между Англией и Русской Америкой, предлагаю полковнику Фергюсону лично прибыть сюда и извиниться. В этом случае обещаю, что сочту данный ультиматум глупой и необдуманной шуткой. Никаких негативных последствий между нами из-за этого не будет. Но если господин полковник хочет войны, то он ее получит. Но только по нашим правилам…
Когда парламентеры удалились, капитан Агилар злорадно усмехнулся. Нет, не идет урок впрок англичанам… Сначала Ямайка, потом Барбадос. Впрочем, ничего удивительного нет. Рано или поздно это все равно должно было случиться. Остается лишь доложить в Форт Росс о ситуации и подготовить достойную встречу незваным гостям…
Роберт Сирл не знал, что когда он покинул дом губернатора… впрочем, теперь всего лишь городского мэра, разговор продолжился, приобретя несколько другую направленность. Полковник Фергюсон, молча оглядев присутствующих, неожиданно произнес:
— Ну вот, предатель ушел, теперь можно говорить открыто.
— О чем вы, сэр?!
— Майор, не делайте круглые глаза. Можно подумать, что за все это время вы не раскусили местную публику. Запомните, господа, бывших бандитов, как и бывших приватиров, что суть одно и то же, не бывает. Сейчас этот висельник на нашей стороне. Просто потому, что это ему выгодно . Но едва ситуация изменится, он тут же переметнется на другую сторону. Вся наша так называемая милиция — то же самое. Она в подавляющем большинстве состоит из точно таких же отбросов, как и мистер Сирл, вовремя сумевших выскочить из петли. Поэтому никакого доверия к ним у меня нет и не будет. По крайней мере, хорошо будет уже то, если они не станут мешать. И я уверен , господа, что содержание нашего разговора станет известно тринидадцам уже сегодня. Мало того, мы им еще и ультиматум соответствующий отправим. Чтобы одно не противоречило другому.
— Но зачем, сэр?!
— Можно попробовать спровоцировать их на нападение. Ведь они знают, что наши солдаты очень утомлены переходом через Атлантику, и сейчас их боеспособность не на должном уровне. А напав на нас, они не смогут воспользоваться своей артиллерией, поскольку город они просто так обстреливать не будут. Мы же сможем встретить их на подготовленных позициях. И имея большой перевес в численности, вполне сможем если и не уничтожить противника, то по крайней мере нанести ему тяжелые потери и вынудить уйти с Манхэттена вглубь материка. А дальше — забота дикарей. Если их правильно замотивировать, то они вполне могут стать нашими союзниками в борьбе с тринидадцами. Кроме этого, напав ночью на город, тринидадцы этим сильно уменьшат количество своих сторонников среди местного населения.
— А если не нападут?
— Тогда можно попробовать еще два варианта. Есть у вас здесь на примете краснокожие, согласные за деньги хоть свою мать прирезать? Именно краснокожие?
— Есть, конечно.
— Срочно свяжитесь с ними. Не жалейте денег, или что им там нужно. Дайте им задаток и пообещайте, что в случае успешного выполнения задания они получат еще в три раза больше. Их задача — тихо вырезать всех часовых у тринидадцев и обеспечить нам возможность ночной атаки…
— Но как же ультиматум, сэр?! Это опозорит нас в глазах всех, когда об этом узнают!
— Не опозорит, лейтенант Хэмптон!!! Перед нами враг, и он должен быть уничтожен любыми путями! Здесь не время и не место для чистоплюйства! Во избежание кривотолков, если этот вариант все же провалится, я и хочу, чтобы всю грязную работу сделали именно краснокожие. Во-первых, у них такие вещи значительно лучше получаются, а во-вторых, кто же им поверит? В случае чего всегда сможем сказать, что это их частная инициатива, а мы строго соблюдали условия, изложенные в ультиматуме. Если же все удастся, скажем, что просто воспользовались ситуацией, поскольку краснокожие нас опередили. Поскольку для них договоры цивилизованных людей — пустой звук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: