Иван Оченков - Государево дело
- Название:Государево дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:author.today
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Оченков - Государево дело краткое содержание
Государево дело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Корнилий с Фёдором появились так быстро, что я, грешным делом, подумал, не стояли ли они за дверью. Что интересно, ни на одном из них не было ни малейшего следа морской болезни. И тот и другой были свежи и невозмутимы, будто мы находились не на утлом суденышке посреди Финского залива, а где-нибудь в Кремле.
– Как ваши ратники? – спросил я у своего телохранителя.
– Всё хорошо, – отозвался тот. – Мои ко всякому привычные.
– Это славно. А то мало ли кто встретится, а половина свиты в лёжку!
– Рынды тоже не подведут, – вступился за молодых людей стольник. – Поплохело только с непривычки.
– А ты вроде молодцом держишься.
– Я, государь, последний год с коня, почитай что и не сходил. Так натрясся в седле, что никакой шторм нипочем.
– Небось, жалеешь, что с казаками за зипунами не увязался?
– Нет. Свою службу я справил как надо, а морское дело изменчивое. А ну как разобьется струг и в Туретчину угодишь? Того и гляди прознают, что не казак, а Вашего Величества воинский человек. Никак нельзя такой оплошки допускать!
– Верно говоришь, стольник. Оплошки допускать нельзя… Кстати, а как там духовник мой?
– Паству окормляет, – скупо усмехнулся Михальский. – Почитай все боляшие причаститься успели, в чаянии скончания живота.
– А как ты думаешь, он сам за мной увязался или надоумил кто?
– Если вы, государь, на Филарета грешите, то зря. Они с Мелентием друг друга на дух не переносят. Не будь иеромонах вашим духовником, давно бы в Соловках обретался.
– Или Патриарх опочил, – сделал постное лицо Рюмин.
– Тоже может быть, – не стал спорить литвин.
– Ладно, что Господь не делает, всё к лучшему. Какая компания собралась, такой и играть будем. Запомните, что я вам скажу. Люди вы, кроме Клима в Германии новые и многое вам будет в диковинку. Ну и немцам, понятное дело, тоже. А потому, особенно по первости, всякой собаке будет любопытно, кто вы таковы и чем дышите? Так вот, надо показать, будто мы все из самой лучшей страны и у нас на Руси, разве что молочные реки в кисельных берегах не текут. Чтобы в умах обывателей Москва и «кущи райские» где-то рядом были.
– Ради такого дела, надо было немцев из Вельяминовского полка взять, – заметил Михальский.
– Нет, – скривился я. – Среди них большинство за жалованье служит, а как чуть накопят, так сразу на сторону смотрят. Сразу им и Москва грязная, и русские все «швайне», даром, что сами пока на службу ко мне не поступили – последний хрен без соли доедали!
– Есть такое, – скупо улыбнулись ближники, навидавшиеся подобного отношения.
– Только говорить твои рынды по-немецки не могут, – заметил Рюмин. – Я вообще в ум не возьму, чтобы ты делал, кабы меня в Новгороде не нагнал.
– Не больно-то ты торопился, – усмехнулся я в ответ. – Но, и тут не беда. Взял бы кого из студентов, что в Ростоке науки изучают. Катарина сказывала, есть среди тех юношей толковые ребята. К тому же, тут не говорить, тут показывать надо, а за этим дело не станет. Ребятки как на подбор.
Каких только кораблей не встретишь в Ростокском порту, – с досадой подумал Рихард Генин, с опаской ступая по качающимся сходням. Низкорослому толстяку, страдающему одышкой, совсем не хотелось поскользнуться, и потому он осторожничал. Будучи таможенным асессором, он большую часть службы провел на складах и рынках, реализуя конфискованное у нечистых на руку негоциантов добро, и редко посещал корабли для досмотра. Но сегодня, как на грех, портовый чиновник заболел и его пришлось подменить.
Надо сказать, что судно «осчастливленное» посещением господина Генина выглядело не слишком привычно для здешних мест, и он был готов поклясться, что никогда прежде не видел подобного, но, как ни странно, над ним реял сине-желто-красный флаг Мекленбурга.
– И за что мне это! – горестно он, оказавшись на палубе.
– Что вы сказали, господин асессор? – переспросил следовавший за ним по пятам капрал портовой стражи Таубе.
– Я говорю, что нам с вами не слишком-то повезло, – буркнул таможенник.
– Как знать, – не согласился с ним стражник. – У русских случаются очень недурные товары.
– У русских?
– Конечно. Это же «ладья». Как-то на таком сюда прибыл посланник нашего доброго герцога.
– Уж не думаете ли вы, что это убожество может быть посольским кораблём?
– Нет, тогда бы на нём был поднят флаг с двуглавым орлом. Господин Рюмме всегда путешествует под таким.
– Ты что знаешь русского посла?
– Встречались, – неопределенно хмыкнул капрал.
– Позовите шкипера! – обратился к встречавшим их морякам Генин.
– Ась? – непонятно переспросил один из них.
– Господи, они ещё и язык наш не знают?! – изумился таможенник.
– Ну, они же русские, – пожал плечами стражник.
– Но зачем тогда эти варвары поднимают наш флаг?! – разозлился чиновник. – Как теперь, черт побери, прикажешь с ними разговаривать?
– Зачем вам с ними разговаривать? Осмотрите груз и объявите величину пошлины. Ручаюсь, если речь пойдет про талеры они всё поймут. Если же будет нужда, всегда можно обратиться к капитану фон Гершову или его людям. Среди них многие побывали в Московии и, верно, смогут объясниться.
– А что этот чёртов померанец, уже вернулся?
– Ещё вчера.
– И наверняка, опять привез целую свору чешских дармоедов, – пробурчал Генин. – Можно подумать, в Мекленбурге мало своих бездельников!
– Вот видишь, – ткнул я в бок Рюмина, – сколько всего интересного за пять минут узнали. А ты «невместно-невместно»!
– Эй, как вас там, – снова начал немец. – Покажите мне ваш дерьмовый трюм. И быстрее, черт вас дери!
– Сам ты «шнеллер, шайзе», – огрызнулся матрос.
– Не трудись, господин таможенник, – вмешался я в их перепалку на чистом немецком языке. – На этом корабле практически нет грузов. Только пассажиры.
– О, хвала Создателю, хоть кто-то здесь говорит на человеческом языке! – обрадовался толстяк. – Меня зовут Рихард Генин, я здешний таможенный асессор. Мне нужно осмотреть это судно и оценить груз для определения размеров пошлины. Но раз вы говорите, что груза нет… а сколько пассажиров?
– Тридцать три человека вместе со мной, – улыбнулся я.
– Сколько?!
– Ознакомьтесь с подорожной, там всё написано.
– Вы офицер нашего герцога Иоганна Альбрехта? – пролепетал чиновник, пробежав глазами протянутый ему документ.
– Да, мой друг. А потому грузы этого корабля не подлежат досмотру и уж тем более не облагаются пошлиной.
– И вас зовут…
– Фон Кирхер, к вашим услугам.
– Где-то я слышал это имя.
– Я бывал здесь прежде и меня многие помнят. Впрочем, не сочтите за невежливость, но мне и моим людям срочно надо в город.
– Конечно-конечно.
– И маленькая просьба. Не стоит уж слишком распространяться о моем приезде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: