Андрей Земляной - Попаданец (сборник)
- Название:Попаданец (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-983252-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Земляной - Попаданец (сборник) краткое содержание
Содержание:
Владислав Вольнов. Демон поневоле
Дмитрий Тан. Право на жизнь
Андрей Земляной, Борис Орлов. Рокировка
Тарас Асачев. Темная сторона
Попаданец (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пройдемте к скамейке, госпожа, там и поговорим, если вы не против.
Усаживаемся рядком, как два воробья на заборе. Лейн аккуратно вытягивает правую ногу, ему недавно Васька оперировал нарыв на бедре. Ни с того, ни с сего мужика обсыпало чирьями, Васька делал ему переливание крови в течение почти десяти дней, и Лейну существенно полегчало, но один чирей пришлось резать – это оказалось даже не чирьем, а флегмоной. Сэнна и Васька положили больного в «лазарет» на веранде и, понятно, оттянулись в полный рост, излечивая страдальца. Разумеется, весь дом прыгал вокруг болящего, переживая за него и обоих лекарей. Можно представить волнение болельщиков при виде шприцев и благоговейный ужас девчонок-горничных при виде вытягиваемой из вены крови. Беата слегка заживила магией разрез, но Лейн отказался от быстрого заживления, у него какие-то сложные отношения с целительской магией.
– Лейн, прошу вас сохранить наш разговор в тайне от моих домочадцев. Я могу рассчитывать на ваше молчание?
– Не сомневайтесь, госпожа, – старый егерь выжидающе уставился на меня.
– Скажите, Лейн, у вас есть возможность свести меня с достаточно влиятельным человеком из городского преступного мира? Сколько мне известно, вы всю жизнь гоняли контрабандистов и разбойников в горах. А как насчет городских преступных личностей?
Старик нехорошо прищурился:
– Скажите откровенно, госпожа, зачем вам это?
– Мне нужно собрать все возможные сведения об одном человеке, Лейн. Поймите меня правильно, я не собираюсь кого-либо лишать жизни или творить иные беззакония, но мне позарез нужно знать слабости и сильные стороны некоего молодого орка из знатной семьи. Сама я никогда не смогу раздобыть этих сведений, вы меня понимаете? Для того, чтобы рискнуть отправиться на поиски такого преступного авторитета, мне надо иметь как минимум три головы. И много везения. И пару жизней в придачу!
Лейн задумчиво потер подбородок
– Вот тут я вряд ли смогу вам помочь. Впрочем, знавал я пять лет назад одного старого орка. Ходили в свое время слухи, что его хозяин промышлял добычей сведений и мог добыть все, что угодно и для кого угодно, баловался и шантажом, опять же по слухам.
– Лейн, в жизни не поверю, что бывают бывшие егеря!
Старик хмыкнул, провел рукой по лицу, стирая улыбку:
– Кто вас интересует?
– Молодой граф ден Вайо.
– Что именно интересует?
– Все. Любая чепуха пойдет в дело.
– Цель?
– Осложнить жизнь молодому графу, чтобы не оставалось время пакостить кому-либо. Моему внуку в частности.
– Только осложнить?
– Если граф не зарвется, то только осложнить. Маленькая психологическая война в рамках одной группы целителей, обучающихся в академии. Для начала. А там посмотрим.
– Вы чего-то опасаетесь?
– Ничего определенного, Лейн. Но мне тревожно за внука, понимаете? Он еще не врос в здешний образ жизни, он и я – чужаки здесь. Мыслим иначе, иначе смотримся на фоне городских обывателей. Выделяемся мы, а это не очень хорошо. Заметных и ярких нигде не любят, Лейн.
– Что есть, то есть, госпожа, ваше семейство издалека видать. Вот господин тен Ферри помог старухе донести корзину до дома, а разговоров на рынке до сих пор хватает, уж какой господин обходительный, уж какой славный.
– Именно, а Вацлав мало того что красив, еще и талантливый медик, завидное сочетание качеств… особенно в мужчине.
– Простите, не понял, кто он?
– Медик. Целитель по-вашему. Словом, мне не нравится этот граф, я хочу знать о нем все, что можно: отзывы его слуг, пристрастия, как ведет себя с равными и с подчиненными. Что любит, что не переносит, чему и кому отдает предпочтение.
– Ваш мальчик еще и добр, госпожа Яна.
– Слишком добр, как мне кажется.
– Не без того, госпожа. Я помогу вам, но скажу сразу – это займет какое-то время. Есть у меня на примете один орк и один человечек. Лет пять назад довелось мне вытянуть человека из серьезных неприятностей с городской стражей. Хозяина его мы всяко наказали в свое время, а вот Митиш вывернулся не без моей помощи.
– Спасибо, Лейн. Держите, здесь двадцать ноблей, не стесняйтесь покупать сведения и молчание людей. А вот это ваш гонорар, тут десяток ноблей.
– Имроя можно привлечь?
– На ваше усмотрение. Я ведь понимаю, Лейн, не глупа же я в самом деле…Чтобы выйти на нужного человека из преступной среды, надо много чего знать и уметь.
– Надо еще и вырасти на здешних улицах, вдоволь похлебать горького, обрасти нужными приятелями. А вам, госпожа, нельзя проявлять интерес к здешним низам, сами знаете. Ваше звание не известно разве что глухим.
– Ничего удивительного, две болтливые девчонки в доме.
– Вот девчонки как раз не виноваты, это городские маги. Кровь-то вы продавали, да и господин Орон достаточно известен, не станет он охранять первую встречную даму, пусть и богатую, как вы.
– Понимаю, наше семейство светится издалека.
– Не забудьте мастера Финиаса.
– А он тут при чем?!
– Ну как же, самого известного мастера столицы лишили выгодного контракта. Но языка-то его вы не лишали, госпожа, – ухмыльнулся Лейн, – вот и старается как проклятый. Всем рассказывает, что его не пожелали принять всерьез впервые за всю жизнь.
Вот ведь старый пень! Как вспомню его идеи стен, затянутых шелком с буфами! Нафиг мне тараканов разводить под обивкой из эльфийского шелка?
– Да бог с ним, Лейн, дураки не родом ведутся, а кому бог даст.
– Словом, госпожа, я сейчас отправляюсь в город на поиски. Амулеты заряжены, чары охранные проверены. Все в полном порядке.
– Ступайте, Лейн. Я послала вас с поручением в город, скажем, выяснить, когда прибудет караван с посудой из…Откуда тут посуду привозят?
– Из Фарона.
– О, точно! Я сплю и вижу сервиз из фаронского фарфора.
– Стекла, госпожа.
– Ну, пусть стекла! Мне жизнь не мила без их стеклянных ваз.
Лейн понимающе хмыкает. Я смотрю вслед старшему близнецу, везет мне на хороших людей. И орков. И эльфов.
Жди сюрприза, Варнош ден Вайо.
Вацлав тен Аори
Сказал бы мне кто раньше, что варить зелья интересно, в жизни бы не поверил! Особенно, если учесть старания нынешних коллег по цеху. Парни еще ничего, а вот дамы наши, едреные ежики… что вытворяют на практических занятиях по зельеварению!
Вот вчера мадам Дани, она тут главная химоза, если кто не понял, заказала всей группе эликсир улучшенного зрения, есть у нее такой прикол – начинать день с домашнего задания. Моя «соседка по парте», крупная орчанка по имени Белма, тут же сварганила бурно кипящую темно-лиловую жидкость – я еле отпрыгнуть успел, плохо смываемой пеной залило половину лаборатории. Я-то чистеньким остался, Беатиным щитам спасибо, а вот нашим аристо так не повезло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: