Влад Поляков - Ликвидатор [litres]
- Название:Ликвидатор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120139-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Поляков - Ликвидатор [litres] краткое содержание
Ликвидатор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ладно, не о том речь. О чем же тогда? Естественно, о семейке главы клана Катандзаро, Стефано Гримани. Этот мощный старик, ясен перец, не был чужд прекрасного и за время двух своих браков заимел четырех детей, причем трое из них были сыновьями. Сын же, в условиях весьма рискованного мафиозного бытия, это не только возможности передать ему толику власти и помочь в карьере внутри Коза Ностры, но еще и немалый шанс схоронить родную кровь раньше отпущенного срока или же годами общаться лишь посредством писем из тюрьмы и обратно. Собственно, так оно и вышло. Двое были убиты в мафиозных войнах, третий присел на неполный тридцатник. Прошу заметить, в юном возрасте, не успев или не пожелав озадачиться уже собственными детьми. Оставшийся же ребенок, Донателла Гримани, была де-факто единственной «живой» ветвью на генеалогическом древе. Более того, спокойной, уравновешенной, не склонной к каким-либо лишним, с точки зрения своего отца, действиям. Отсюда и приемлемое для всех сторон замужество и дети. Трое, а именно двое мальчиков и девочка.
Старщий, Витторио, был уже вполне себе совершеннолетним и участвующим в делах клана. Более того, очень долгое время Стефано Гримани думал, что этот его внук так и останется единственным из-за определенных проблем со здоровьем у Донателлы. Ан нет, случилось так, что уже перевалив за тридцать лет. Донателла с разницей в год родила сначала Джулию, а затем и Альфонсо, тем самым заметно успокоив своего отца касаемо будущего семейства Гримани.
Это было уже давно, детки успели подрасти и даже вырасти. Как говорится, маленькие детки – маленькие бедки. А большие детки… да черт бы их побрал… или подрал, тут уж в зависимости от конкретики, ага. Старший, Витторио, долгое время считавший себя единственным наследником деда, не то чтобы в край зазвездился, но стал чувствовать себя слишком уж самоуверенным. И снисходительное до поры отношение Стефано Гримани к этому тоже немало поспособствовало. Младший внук главы клана Катандзаро был… довольно инертен, послушно двигаясь в задаваемом направлении, но не проявлял сколько-либо видимых талантов. Сам я, признаться, не видел и не общался ни с одним из младших Гримани, но умел как слушать, так и делать выводы из услышанного. От разных людей, что важно, так что личный фактор оценки можно было если и не исключать полностью, то заметно снизить. Да и некоторые факты как таковые просто невозможно переврать.
Собирался ли я каким-либо образом устанавливать контакты с Витторио и Альфонсо? В ближайшее время точно нет, не видя в этом особой необходимости и выгоды, зато подозревая, что такие телодвижения будут замечены и расценены как попытки не то интриг, не то прогиба перед возможными наследниками дона Стефано. Особенно в случае с Витторио, поскольку он был и заметно старше брата, и потенциал, несмотря на некоторые, хм, нюансы, представлялся куда выше.
Нет, подобного мне точно не требовалось. Только жизнь – это то, что случается с людьми, когда они пытаются строить планы. Так что в один из декабрьских вечеров видеозвонок от Витольдо ди Чента, консильери клана, хоть и стал неожиданностью, но не так чтобы сильно. Тот не стал ходить вокруг да около, предпочитая почти сразу, после нескольких вежливых фраз, перейти к делу. Вот и заявил:
– Внучка дона Стефано, Джулия, сейчас находится в Венеции. И вокруг нее творится что-то непонятное. Необходимо выяснить, это только стечение обстоятельств или нечто более серьезное.
– Джулия… – произнес я, одновременно перелистывая перед внутренним взором доступные сведения об этой персоне. – Насколько я помню, она сейчас на втором курсе университета Ка-Фоскари, на факультете экономики. Рядом с ней двое охранников из числа солдат клана, один и вовсе пытается учиться на том же факультете. Они же в случае опасности должны не просто защищать подопечную, но и вернуть ее сюда, в наиболее безопасное место или места.
– Прямой угрозы нет, есть только тень, – скривился консильери. – Ей предложили вернуться, но она упрямая. Скорее убежит, тем самым создав еще больше проблем. А доказать ей опасность, которую мы даже не видим… Она не глупа, поймет.
– И мне нужно…
Недолгое молчание. Витольдо ди Чента старался подобрать нужные слова, даже правильно описать ситуацию.
– Это может быть отвлекающим маневром, Антонио. У Катандзаро хватает врагов, их куда больше, чем можно представить. Отвлечь дона Стефано странностями вокруг его любимой внучки, заставить искать то, чего нет, а затем ударить в другое место.
– Тактика несложная, но действенная, – согласился я. – Но почему именно я, менее года назад ставший частью клана, всего лишь «обычный» солдат?
Выделенное интонациями слово «обычный» заставило консильери ухмыльнуться, понимая истинную суть сказанного. Равно как и то, что тут без пояснений не обойтись.
– Ты «дикая карта», Тони. Показавший свои таланты «спускового крючка» клана, но вместе с тем умеющий и любящий строить планы, а только потом уничтожать цель. Если вокруг Джулии разыгрывается сложная партия, ты будешь лучшим средством спутать карты.
– Слабо известен врагам, да? Не успели, значит, досье составить… Тогда вопрос. Какими именно должны быть мои действия в тех или иных ситуациях, какими ресурсами могу располагать и что относительно необходимой для работы информации?
Вопросы были по существу, и игнорировать их консильери в принципе не мог. Я же, честно признаться, рассчитывал более всего на информацию. Именно она нужна была мне более всего прочего. Какая именно? О союзниках, нейтралах и противниках клана Катандзаро. Именно тут была возможность, помимо прочего, прощупать имеющийся массив инфы по поводу Каморры, а там и вполне конкретного ее клана. Ди Тирроне, естественно. Прощупав же, а там поняв, какие именно отношения или их отсутствие, начать разыгрывать уже собственную партию. Как ни крути, а в амплуа решателя проблем внучки дона Стефано у меня будет куда больше возможностей перейти к тому, ради чего я и изображаю из себя Антонию ди Маджио, солдата клана Катандзаро.
Глава 6
Здравствуй, Венеция, город на воде и просто одна из драгоценнейших жемчужин Италии, что сохранила свою красоту, гордо неся оную сквозь века и эпохи, периоды мира и войн. Красивая, загадочная, утонченная и притягивающая к себе множество людей со всего мира.
Прилетел я сюда поздним вечером, прямо из аэропорта направившись на заблаговременно снятую квартиру. Не один прилетел, а в сопровождении уже хорошо знакомого Бернардо Рикконе, которому вновь придется быть моим ассистентом в делах клана. Навязанный персонаж? О нет, на сей раз выбранный как по причине уже имеющейся притертости, так и вследствие неплохого развития за последние месяцы. Ага, старина Бернардо также не избежал попадания на «курсы повышения мафиозной квалификации» в моем исполнении. Правда, на сей раз далеко не факт, что придется заниматься именно ликвидациями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: